Чтение онлайн

на главную

Жанры

Добро пожаловать в Винтервилл
Шрифт:

— Что это значит для нас? — спросил Норт, проводя большим пальцем по подбородку.

— Буря направляется в эту сторону. Скорее всего, она также отключит и наше питание, поскольку мы полагаемся на резервную систему Маршалл-Гэп.

— Буря приближается сюда? — Холли покачала головой. — Я думала, она направляется на юг отсюда.

— Там уже идет сумасшедший снег. Ветер усиливается. Это только вопрос времени, когда она ударит по нам.

— Черт, — Норт посмотрел на сцену. — У нас есть все эти люди, которым нужно вернуться домой.

— Может, нам остановить

шоу? — спросила Холли. — Дать им шанс выбраться отсюда?

— Уже слишком поздно, — голос Гейба был мрачен. Свет снова мигнул, на этот раз с задержкой в течение пяти секунд, прежде чем снова включиться.

— Кто-нибудь может положить десять центов в счетчик? — крикнула Эверли со сцены, и зрители засмеялись.

Грей Хартсон снова запел, и ропот в зале стих.

— Ладно, давайте подумаем, — Холли приложила пальцы к вискам. Ее мозг превратился в кашу. Было трудно сформировать связную мысль. — Эм, в гостинице есть генератор, верно?

— Ага. И в некоторых домах тоже.

— Значит, мы доставим в безопасное место как можно больше людей. С гостиницей и местными домами мы должны быть в состоянии позаботиться о большей части зрителей. Мы могли бы даже поставить в это место несколько обогревателей и детских кроваток, если потребуется.

Норт кивнул.

— Я сделаю объявление, как только они закончат свою песню. Нам нужно вывести людей, пока электричество еще работает.

— Мы с Аляской сейчас отправимся в гостиницу, — сказал Гейб. — Подготовим все как можно лучше к наплыву людей.

Холли набрала полную грудь воздуха.

— Мне нужно добраться до коттеджа Джоша.

Гейб и Норт обменялись взглядами.

— Ты не можешь вести машину в такую погоду, Хол. Ты убьешься.

— Я уже ездила по снегу.

— Не по такому снегу, — покачал головой Норт. — Серьезно, нам придется подождать. Ты можешь поехать к Джошу утром.

— Но у него нет генератора. Нам нужно отвезти его в гостиницу, — ее охватила паника.

— Холли, тебе нельзя уезжать. Люди последуют за тобой. Черт возьми, я последую за тобой. И мы все в конечном итоге пострадаем, — Гейб положил руки ей на плечи. — Позвони ему и расскажи о буре. Я дам ему несколько советов, как согреться. Потом, как только она пройдет, мы поедем за ним, хорошо?

Она глубоко вздохнула, доставая телефон из кармана.

— Хорошо.

Открыв свои контакты, она нажала его имя, поднося телефон к уху.

— Привет, это Джош Гербер. Оставьте сообщение.

— Голосовая почта, — одними губами произнесла она Гейбу.

— Расскажи ему о буре, а потом передай трубку мне, — сказал он ей.

— Джош, это Холли. Надвигается буря. Тебе нужно подготовиться к ней, потому что прямо сейчас никто не сможет до тебя добраться. Гейб сейчас расскажет, что тебе нужно сделать, чтобы быть готовым, но оставайся в безопасности, хорошо?

Она передала телефон Гейбу, едва слушая, как он перечисляет вещи, которые Джош мог бы использовать, чтобы укрыться и согреться.

С ним все будет в порядке. У

него есть камин, и где-то должны были быть свечи. И буря скоро пройдет, не так ли?

Гейб закончил излагать инструкции.

— Ладно, парень. Оставайся в безопасности. Мы заберем тебя, когда сможем.

Он передал ей телефон. Эверли и Грей все еще пели о мальчиках из хора полиции Нью-Йорка, их голоса поднялись до крещендо, которое привело в восторг аудиторию.

Затем свет снова замерцал, прежде чем погрузить их всех в темноту, и люди начали кричать.

Холли включила фонарик своего телефона. Гейб и Норт сделали то же самое.

— Мне нужно выйти на сцену и рассказать им, что происходит, — Норт нахмурился.

Но потом произошло нечто волшебное. Один за другим все присутствующие в зале включили свои собственные фонарики, подняли их в воздух, раскачивая из стороны в сторону.

Эверли снова начала петь, и Грей присоединился к ней, они вдвоем выступали без звуковой дорожки или микрофонов, пока не закончили песню и все не зааплодировали.

Норт оказался рядом с ними, как только они закончили петь, шепча им на ухо. Эверли кивнула и снова повернулась к аудитории.

— Друзья, — крикнула она. — Я хотела бы попросить каждого из вас об одолжении. Пожалуйста, оставайтесь на месте и внимательно послушайте моего очень красивого и умного кузена, Норта Винтера.

Гейб вложил свою руку в руку Холли, крепко сжимая ее. Она сжала его в ответ, благодарная, что он был здесь.

— Всем привет, — начал Норт, крича так, чтобы его было слышно сзади. — У нас есть небольшая проблема. Зимняя буря решила, что хочет присоединиться к празднику. Но я не хочу, чтобы вы волновались, потому что у нас есть план. Слушайте внимательно и оставайтесь на своих местах, пока мы не эвакуируем вас ряд за рядом. Похоже, в этом году вы проведете Рождество с нами в Винтервилле.

***

Джош не мог усидеть на месте. Он расхаживал по полу своей гостиной, казалось, уже несколько часов, думая о ней.

Холли смеялась вместе с ним, пока они вместе ужинали.

Холли целовала его, когда он должен был работать.

Голая Холли под деревом в тот день, когда ему пришлось уехать на эти чертовы рабочие встречи.

Он думал, что эти мгновения значили для нее так же много, как и для него. Думал, они на одной волне. Он был влюблен в нее. И это причиняло боль.

Это больно.

Любовь не должна заставлять тебя чувствовать себя так плохо, не так ли?

Он вздохнул, проводя рукой по волосам. Снова пошел снег. И теперь он беспокоился о том, что она приедет сюда после шоу. Он взял свой телефон и открыл приложение для обмена сообщениями, поморщившись, когда прочитал свое сообщение ей.

Джош: Не садись за руль сегодня вечером. Там плохая погода. Мы можем поговорить завтра.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Измена. Мой непрощённый

Соль Мари
2. Самойловы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Мой непрощённый

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5