Доброй ночи, мистер Холмс!
Шрифт:
– Вилли ни за что не воспользовался бы ядом, это совсем на него не похоже. Когда Вилли хочет кого-нибудь убрать со своей дороги, он идет напролом и сразу сообщает о своих намерениях потенциальному противнику, видимо, ожидая, что тот зачахнет уже от одной мысли о немилости кронпринца.
Я не хотела спорить с Ирен и подвергать сомнению тот факт, что она действительно хорошо знает характер принца, однако ее слова заставили меня содрогнуться.
– Получается, кронпринц человек безжалостный?
– Он особа королевской крови, они все безжалостны,
– Ко мне?
– Да – когда ты уверена в своей правоте.
– В данном случае права не я, а ты. С одной стороны, яборанди смертельно опасен, а с другой стороны, его легко достать – здесь его разводят в парках. Но кому нам рассказать о своих подозрениях?
– Пока, милая Нелл, я не стану этого делать. Не из страха, не думай… Меня очень тревожит кое-что в поведении Гортензии.
– Лично меня в поведении Гортензии тревожит очень многое, – возразила моя подруга, – но это вовсе не значит, что она убийца.
– А помнишь, как она на днях ела яблоки? Скушала половину корзины. Причем она съедает столько яблок каждый день. Я потихоньку узнала об этом на кухне.
– Ест много яблок? И что тут такого подозрительного?
– Ничего, если не откладываешь при этом косточки.
– Косточки? В яблоках нет косточек… А-а-а, поняла: вы в Америке яблочные семечки зовете косточками? – улыбнулась я.
– Какая разница, как мы их зовем? В больших количествах они ядовиты, точно так же, как персиковые косточки, которые вы, англичане, наверное, зовете «зернышками».
Пропустив колкость Ирен мимо ушей, я спросила:
– Но как ей удается давать королю смертельные дозы яблочных семечек?
– Их можно перемолоть и добавлять в пюре или чай. В этой книге приводится интересный случай с одним господином, который так любил яблочные косточки, что съедал по горсти каждый день и при этом себя превосходно чувствовал, – дело в том, что человеческий организм привыкает к яду в малых дозах. И вот в один прекрасный день он стрескал огромное количество косточек, которые долго перед этим копил, и подписал тем самым себе смертный приговор. На следующий день он был мертвее мертвого, и даже привычка к яду его не спасла. И вот мне в голову пришла мысль: а вдруг Гортензия, прежде чем нанести последний смертельный удар, решила предварительно ослабить здоровье короля? Учитывая его возраст и состояние, ему вполне хватит полчашки косточек. Их легко растереть и добавить в пирог, или в отвар, или в суп.
– Значит, по-твоему, убийца – Гортензия? Но зачем ей убивать короля?
Ирен, нахмурившись, захлопнула книгу и спрятала ее в карман широкой юбки.
– Может, убийца Гортензия, может – Бернард. Не знаю. Пока я ни в чем не уверена. Ты совершенно правильно заметила, у них должен быть серьезный мотив. Да, мне они оба не нравятся, но это не делает их автоматически убийцами.
– Ты, как и Вилли, любишь объективность, – заметила я.
– Именно так, моя милая Нелл. Я хорошенько
– И ты еще надеешься, что не привлечешь к себе при этом внимания? Ирен, если король умрет от яда, в убийстве скорее заподозрят тебя, чем любого из членов семьи.
– Меня?
Кронпринц настолько вскружил моей подруге голову, что она отказывалась видеть даже очевидное. А ведь когда-то Ирен была такая практичная!
– Ты хочешь стать членом королевской семьи, но при этом простолюдинка. Допустим, кронпринцу плевать на твое происхождение, вот только его семье – нет. Если король поправится, он может заставить вас расстаться.
Ирен резко встала:
– В таком случае, я должна разгадать эту головоломку, чтобы снять эти подозрения и вывести себя из-под удара. Да и тебя тоже.
– А при чем здесь я?
– Подумай, моя проницательная Нелл. Или ты забыла, что мы дружим со школьной скамьи? Кого, скорее всего, обвинят в соучастии преступлению?
– Меня? О боже…
– Слишком часто мы не видим того, что у нас прямо под носом. – Пожав плечами, Ирен улыбнулась: – Так или иначе, у нас есть определенные успехи. Надо полагать, через день-два все окончательно станет ясно. Беспокоиться не о чем.
Глава двадцатая
Сплошные вопросы
Прихватив с собой книжку, открывшую нам глаза на происходящее, мы, не без чувства самодовольства, вышли из библиотеки. И я, и Ирен вполне имели право гордиться своей сообразительностью.
Уже через день Ирен проклинала себя за то, что взяла книгу с собой, однако пути назад уже не было. Король умер. Весь замок полнился слухами об отравлении. Расспросы Ирен, пусть и аккуратные, слуги хорошо запомнили, и это только подлило масла в огонь.
Уже через несколько часов после смерти монарха во все концы Австро-Венгерской империи летели телеграммы ближним и дальним родственникам, которые тут же сорвались с мест, чтобы поспеть на торжественные похороны. Принц ни с кем не общался – даже с Ирен.
Мы мерили шагами покои, чувствуя себя мухами в паутине. Об отъезде не шло и речи. Также мы не могли ни открыто заявить о своих подозрениях, ни выступить в защиту собственной невиновности. Замок тайно, но при этом методично обыскивали – Гортензия быстро обнаружила пропажу из библиотеки книги о травах.
– Давай я вынесу книгу и где-нибудь ее спрячу, – предложила я.
– Нет, так ты подвергнешься еще большей опасности. Пока они еще не смели обыскивать наши покои. – Ирен встала и окинула взглядом батарею склянок со снадобьями, выстроившуюся у нее на туалетном столике. – Интересно, а вдруг какой-нибудь из этих эликсиров можно обратить во зло, а я об этом даже и не догадываюсь…
– Или же вдруг в одну из склянок влили яд, чтобы подозрение пало на тебя?
– Я смотрю, жизнь в Богемии идет тебе на пользу. Твой ум стал куда острее. Вот что, дай-ка мне свечу. Да, и себе тоже возьми.