Дом последней надежды
Шрифт:
— Там дальше наша земля, — тьеринг шел за повозкой, которая с первого взгляда не внушила ему доверия. Он и теперь поглядывал на нее с сомнением, явно прикидывая, что будет делать, если повозка вдруг развалится.
Признаюсь, я и сама думала о чем-то таком…
Уж больно хлипкой она казалась, если не бумажной, то почти. Еще и скрипела, вздыхала. Огромные колеса то и дело подпрыгивали, пересчитывая каждый камень, каждую выбоину в пыли. И повозка накренялась то влево, то вправо…
И
– Будет.
Выехали мы на рассвете.
…солнце медленно поднималось в небеса. Город наполнялся тенями и людьми, сонный, ленивый, он был по-своему хорош, но в то же время на диво нетороплив.
— Наместник обещал…
Дорога, обойдя деревушку кругом, стала уже. Камней прибавилось, как и выбоин. На обочине появилась жесткая щетка кустарника, ныне затянутого инеем. Цокали копытца ослика. Дремал погонщик, а я…
…я ведь могла бы взять Араши.
Или колдуна, он сам вызвался, но я написала тьерингу. Зачем? И он пришел. И сказал:
— Чего тебе неймется, женщина?
А я ответила просто:
— Так надо.
И он не стал выспрашивать, уточнять, нельзя ли тот, дальний, храм заменить каким-нибудь другим, желательно поближе. Убеждать, что это глупо, тратить целый день на молитву. Он лишь покачал головой и сказал:
— Поесть пусть соберут, а то ж там ничего нет.
…он и повозку нашел.
И набросил на холодную скамью шкуру. А другой укрыл мои ноги. Он бы, дай ему волю, укутал бы меня целиком.
Это было… странно?
Пожалуй.
Мы не привыкли к такой заботе. Мы вообще к заботе не привыкли. Жили вот себе, жили… и как быть? Нет, тьеринг ничего не требовал, не настаивал и даже не намекал. Он просто держался рядом, приучая нас к своему присутствию.
Необходимости.
А мы… мы были не против.
— Он сперва хотел в городе оставить, — было тихо, и эта тишина, похоже, действовала на нервы не только мне. — Однако у вас там тесно… я так и сказал. А он тогда справил грамотку на какой-то там берег…
Меня кольнуло дурное предчувствие.
— Идзаёси? — это слово подсказала Иоко.
— Точно, — обрадовался тьеринг. — Земли там прилично… по весне, как просохнет, будем дом закладывать… и я свой поставлю. А хочешь, твой перевезу? Правда, дома у вас — плевком перешибить можно.
— Дурное место.
…некогда там стояло селение. Не такая вот деревушка, которую мы проехали, не заметив, но почти городок с торговой площадью и тремя судьями, наделенными правом решать споры. И людей там жило множество. Быть может, даже несколько тысяч…
…а потом все исчезли.
Нет, я не знаю, как и
А сделаешь хоть шаг, и провалишься в камни.
…или на части разорван будешь.
…или…
Множество вариантов, и не то, чтобы Иоко вовсе в эти сказки верила, но ведь был город. А потом пропал вместе с жителями, и не только люди исчезли, но и свиньи, и собаки, и даже куры…
…люди тогдашнего наместника пытались выяснить, что же случилось, но…
…два десятка их, среди которых числилось три колдуна не из последних, а еще сборщик податей, чиновники всяких рангов, от младшего до того, которому дозволено обряжаться в шафрановые одежды и носить белый нефрит, тоже исчезли.
Они не оставались на ночь.
И охранялись двумя десятками солдат из личной гвардии Наместника. И солдаты клялись, будто глаз не спускали, просто в какой-то миг спустился туман, а когда поднялся, город был вновь пуст.
Вторую экспедицию снаряжали куда как старательней, ибо Император изволил сердиться: ни одна нежить не имеет права вот так, без должного уважения, красть подданных его. Но… все повторилось. Два дня тишины, а на третий пришел туман. Когда же развеян он был ветром, выяснилось, что вновь пропали, и ученые мудрецы, и три монаха, и колдуны с чиновниками… правда, на сей раз послали тех, которые рангом пониже, но все равно, подозреваю, получилось обидно.
…тогда-то и решено было город разрушить.
На то послали еще колдуна, прибывшего на остров по слову Императора, а с ним и войско. Но…
…стоит мертвый город.
Цела стена его.
Открыты ворота. И находятся время от времени глупцы, которым мнится, будто их удача достаточно велика, чтобы найти величайшее сокровище… какое?
Никому не ведомо, какое именно, однако клад быть должен.
История та обрастала подробностями, а отец, когда Иоко, еще будучи юной и охочей до чужих тайн, сказал:
— Мертвое надо оставить мертвецам…
…и вот теперь это самое мертвое отдали живым, явно пользуясь тем, что эти живые несколько не в курсе местных легенд и сокрытых опасностей.
— Откажись, — я покрепче сжала зонтик. — Там нельзя селиться. Там…
Повозка наскочила на камень, и я едва не прикусила язык.
— …опасно.
— Женщина, — тьеринг, который умудрялся идти прямо по кустам, будто не замечая, что дорога слишком узка, чтобы хватила места и повозке, и человеку. — Я слышал эти сказки. Я не глуп. Я понимаю, что хорошей земли нам не дадут. Но…