Дома костей
Шрифт:
– А я и не смутилась, – заявила она. – Похоже, это ты не в себе.
Его рот забавно скривился, словно он попытался и рассмеяться, и поморщиться одновременно. Когда же он наконец взглянул на нее, то сделал это так нерешительно, будто ему предстояло посмотреть на солнце. Бросил взгляд и тут же отвел глаза, а затем снова посмотрел.
– Ну, в чем дело? – спросила она. – Не такая уж я и страшная, можно и посмотреть. Само собой, не какая-нибудь там ваша знатная дама.
У него вырвался странный звук – будто смех застрял в горле.
– Не
– Ты не охотник до знатных дам? – предположила она. – Если предпочитаешь что-то еще, ничего страшного. Хотя обычно такие, как ты, Гарету не нравятся.
– Я и на твоего брата не засматривался. – Эллис наконец сумел поглядеть ей в глаза и коротко рассмеялся. – Я хотел поговорить о том, что произошло в руднике, когда я не смог подняться…
– Ты умираешь? – невольно выпалила она, вспомнив свои сомнения и слова Кэтрин.
Его лицо стало озадаченным.
– Ну, я понимаю, что выгляжу не блестяще после купания в воде с медью и попыток выбраться из шахты, но…
– Эллис, – перебила она.
Его смех прозвучал невесело и быстро оборвался.
– Ты одна из немногих, у кого получается произносить мое имя так, что не кажется, будто ему чего-то недостает – фамилии или титула.
– Наверное, потому что сержусь, – сухо отозвалась она. – Эллис Уклончивый.
– Резонно. – Он склонил голову. – Я не умираю. Все дело в том, что у меня болит плечо. Оно мучает меня. Очень давно.
А-а. Внезапно многое прояснилось.
– Давняя рана? – спросила она.
Он осторожно коснулся своей груди, провел пальцами по ключице. Словно проверял ее.
– Так сказала знахарка князя. Она считала, что кость когда-то была сломана и срослась неправильно. – На миг в его голосе проскользнула горечь. – Порой даже вдеть руку в рукав рубашки оказывается непосильной задачей, а в другие дни боль утихает настолько, что я ее почти не замечаю. Я всегда ношу с собой ивовую кору, так что в случае необходимости могу притупить боль. Я занялся картографией не только потому, что люблю ее, но и потому, что мог взяться лишь за ремесло, не требующее физических усилий. Мне бы ни за что не удалось стать солдатом или кузнецом, или выполнять другую работу, для которой нужны обе руки. – Он покачал головой. – И если ты уже готова пожалеть меня – не надо. В большинстве случаев я доволен своей жизнью. Просто в ней есть ограничения. Порой я гадаю, не по этой ли причине родители бросили меня. – Он понизил голос. – Вдруг они просто не могли позволить себе содержать сына, от которого не стоит ждать помощи в усадьбе.
По тому, как были сказаны эти слова, Рин поняла: этой тайной он не делился прежде ни с кем. Для него она самая мучительная и сокровенная, и он смог доверить ее только ей.
Павшие короли. От сочувствия к нему заныло сердце, и вдруг в душе проснулась надежда, что они найдут его родителей, и она сможет как следует отчитать их. Пожалуй, она могла бы помочь ему в поисках. Например, поспрашивать старейшин
Конечно, если они выживут.
– Можно я помогу? – спросила она.
Он заморгал:
– Что, прости?
Она указала на его перепачканную одежду.
– Ты сказал, что тебе трудно даже вдеть руку в рукав. А твою одежду надо постирать, пока грязь на ней не засохла и не затвердела. Можно я помогу?
Между ними повисло молчание. Рин подумала, что переступила черту. Гарет понял бы, что настаивать не стоит, а Керидвен из вежливости вообще не стала бы спрашивать. Она уже была готова извиниться, когда Эллис произнес:
– Я… если это тебя не затруднит…
Она подошла к нему и взялась за подол забрызганной грязью рубашки.
На то, чтобы снять ее, понадобилось несколько минут – чтобы не слишком напрягать руку и вместе с тем не порвать одежду. Наконец Эллис коротко охнул от боли, но рубашка была снята. Рин бросила ее в ручей на мелководье, зацепив за какую-то корягу. Быстрое течение сразу же принялось смывать с ткани грязь.
Пока они стояли у ручья, одетые только в нижнее белье, Рин отважилась бросить взгляд на Эллиса. И верно: мышцы на его левой руке были не так развиты, как на правой, под самой ключицей тянулся тонкий шрам, словно кость прорвала кожу. Однако в Эллисе чувствовалась сила и невозмутимость, без слов говорящие о спокойной уверенности.
– Мог бы сказать и раньше, – заметила она.
Его взгляд был прикован к ручью и рыбешкам в нем. Они подплывали к грязной рубашке, касались ее, отскакивали, но сразу возвращались.
– Откровенничать – значит напрашиваться на жалость, – чуть устало объяснил он, – или, хуже того, на советы.
– Советы?
– Попробовать травы. Делать специальные упражнения. Однажды посоветовали пиявок. Люди не могут просто оставить меня в покое. Им непременно надо найти способ починить меня.
– Но ты же не сломан, – возразила она.
– Я-то это знаю, – отозвался он, – но убедить в этом мир почти невозможно. Вот почему мне нравится одиночество. Люди думают, что боль делает меня слабым – или, что гораздо хуже, сильным. Если мне придется хотя бы еще раз выслушать от кого-нибудь, что я «такой сильный» для того, чтобы просто жить… – Он не договорил, покачав головой.
У Рин имелись свои представления о боли, она повидала ее достаточно. Смерть и боль – верные товарищи, зачастую они неразлучны.
– От боли человек не становится ни слабым, ни сильным, – сказала она. – Боль просто… есть. Она не очищает, просто это часть жизни.
Эти слова вызвали у него смех. Добрый смех – из тех, от которых в уголках глаз появляются морщинки.
– А-а. Ну в таком случае я, наверное, должен радоваться ей. Ведь мне же нравится быть живым. – Он взглянул на Рин сквозь упавшие на глаза волосы. – И спасибо тебе.
– За что?
– За то, что не бросила меня умирать в руднике.
Она фыркнула: