Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
74
Но бросим эту тему тем не менее.Безумных я описывать боюсь,По правде говоря — из опасения,Что тронутым и сам я покажусь!Притом весьма — капризное творениеМоя подруга муза; я вернусьК Жуану: он, захваченный врагами,Октав уж двадцать как оставлен нами.
75
Изранен, «связан, скован, заточен»,Два дня лежал Жуан, с судьбой не споря,На третий день совсем очнулся онИ увидал себя в открытом море.Вдали синел священный Илион,Но мой герой в таком был сильном горе,Что Илион а видеть не хотелИ на сигейский мыс не поглядел.
76
Над Геллеспонтом — символ гордой силы,Надменно озирая острова,Стоит курган бесстрашного Ахилла,Гипотеза ученых такова!А рядом — неизвестная могила;Кого — о том не ведает молва.(Когда б герои эти живы были,Они бы всех живущих перебили!)
77
Равнины невозделанный простор,Курганы без надгробий, без названья,Вершина Иды над цепями горИ берегов Скамандра очертанья;Здесь обитала Слава с давних пор,Здесь древности покоются преданья.Но кто тревожит Илиона прах?Стада овец и сонных черепах!
78
Печальные селенья, кипарисы,В пустынном поле — ржанье табунов;Пастух, едва ль похожий на Париса,Глазеет на проезжих болтунов,Мечтающих о родине УлиссаСо школьных лет. И, набожно-суров,Повсюду турок с трубкой восседает;Ну, а фригийцы где? А черт их знает!
79
Итак, Жуан печально созерцал,Удел раба предчувствуя уныло,Лазурь морскую, и уступы скал,И греков горделивые могилы.Вопросов он пока не задавал,Его потеря крови изнурила,Да и ответы стражи для негоНе значили бы ровно ничего.
80
Он увидал товарищей по плену,Артистов — итальянцев молодых;Они — то рассказали откровенноПодробности превратностей своих:Как водится, в Сицилию на сценуСпешила из Ливорно труппа их.Их продал импресарио пиратуИ взял за это небольшую плату!
81
Один из них особенно болтал;Он buffo [24] был и buffo оставался,Он искренне, сердечно хохоталИ беззаботным комиком держался;Он распродажи пленных ожидалИ в шуточках веселых изощрялся,Меж тем как тенор сумрачно грустил,А примадонна выбилась из сил.

24

Певец комической оперы (итал.).

82
«Однажды ночью, — комик говорил,Макиавелли сей, наш импресарио,Сигналом чей — то бриг остановилУ берега: Corpo di Caio Mario! [25] Потом нас на корабль пересадил,Без всякого намека на salario; [26] Но если любит пение султан,То мы легко наполним свои карман!
83
Конечно, примадонна старовата,И хрипоте подвержена подчас,И стала петь, пожалуй, плоховато;Зато подруга тенора у насОдарена природою богато;Она на карнавале прошлый разОтбила графа юного ЧиконьяУ старой принчипессы из Болоньи!

25

Буквально: тело Кая Мария; восклицание, выражающее возмущение или удивление (итал.).

26

Жалованье (итал.).

84
Хорош у нас балетный персонал:Пленяет всеми качествами Нини,Пятьсот цехинов прошлый карнавалДоставил хохотушке Пелегрини.(Нетрудно столь ничтожный капиталРастратить беззаботной балерине!)А вот гротеска — эта бы моглаОчаровать я души и тела!
 5
Солисткам фигурантки уступают,Но миленькие личики и тутНевольно покупателей меняютИ сбыт на рынке, видимо, найдут!Одна, положим, шест напоминает,Хоть в ней талант я чувства признают,Но с этакой фигурой где же взятьсяИзяществу, чтоб в танцах отличаться?
86
Мужчин у нас хороших нет совсем;У musico [27] вот голос петушиный(Конечно, бас дается нам не всем,И есть тому особые причины),Но евнухом устроиться в гаремСпособен сей талантливый мужчина,Хоть папа третий пол всегда ценил,Но петь любимцев он не научил.
87
У тенора — излишек аффектации,А бас, как бык, рычит и завывает,Не признает ни нот, ни пунктуации;Хоть наша примадонна замечаетВ нем редкое богатство интонации,Однако точно так же распевает,Тревожа мирный сон полей и сел.Рулады исполняющий осел.

27

Оперный премьер (итал.).

88
Не позволяет сдержанность мояУпоминать о собственном таланте,Но вы видали чуждые краяИ слышали вы имя Раукоканти?Так знайте: Раукоканти — это я!Когда вы в Луго будете, достаньтеСебе билет, и небом поклянусь,Еще я перед вами отличусь.
89
Наш баритон — заносчивый мальчишка,Играет плохо, не умеет петь,Но искренне уверен, хвастунишка,Что мог бы в целом мире прогреметь!Едва годится слабый голосишкоДля уличного пенья! Жаль смотреть!Изображая страсть и муки ада,Зубами он скрежещет без пощады!»
90
Здесь Раукоканти пламенный рассказНарушило пиратов появленье,И пленники услышали приказСпуститься в трюм. Со вздохом сожаленьяУвидели они в последний разПод ясным небом в дымке отдаленьяВеселый танец ярко-голубыхСвободных и счастливых волн морских.
91
Затем сказали им, что в ДарданеллыПридет его величества фирман(Без коего не обойдется делоВ стране богохранимой мусульман!)Там закуют их прочно и умелоИ повезут, как стаю обезьян,В Константинополь, где раба на рынкеКупить и выбрать легче, чем ботинки!
92
Когда попарно их сковали всех:С мужчинами мужчин, а даму с дамой,Нечетными остались, как на грех(Игра судьбы капризной и упрямой),Мой бедный Дон-Жуан и… (право, смех!Порою шутка совместима с драмой!)Цветущая красотка: мой геройПрикован был к вакханке молодой!
93
К несчастью, Раукоканти поместилиВ одной упряжке с тенором: ониДруг друга, несомненно, не любилиНа сцене все враждуют искони!Но эти двое дня не проводилиБез ярых словопрений, хоть сродниОни друг другу были почему — то:«Arcades ambo», [28] id est [29] — оба плуты!

28

«Аркадские пастухи» (лат.).

29

То есть (лат.).

Популярные книги

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера