Чтение онлайн

на главную

Жанры

Доплыть до Каталины

Стюарт Вудс

Шрифт:

— Спасибо, не надо, — сказал тот, — я завязал.

— Рад видеть, Винни, что ты печешься о своем здоровье, — сказал Грант. — Если не ошибаюсь, ты собираешься еще долго жить.

— А как же! — ответил Манкузо.

Грант покачал головой.

— Но все это не тянет на долгую жизнь, — сказал он. — Я имею в виду, твою жизнь.

Манкузо нахмурился.

— О чем речь?

— Однако, это не так уж и страшно, как было раньше, — добавил Грант. — Тебе не придется сидеть в газовой камере, ловить ртом воздух, как

бывало. Сейчас для этого есть игла. Мне говорили, что это не столь неприятно.

— Ты в своем уме? — изумился Винни. — За контрабанду?

— Не за это, Винни. Мы предъявим тебе обвинение в убийстве.

— Вы сошли с ума. Где мой адвокат?

— Ты же звонил ему. Я полагаю, он скоро появится. Я подумал, что перед его появлением, тебе неплохо бы уяснить свою позицию. У меня очень хороший свидетель.

— Свидетель чего?

— Убийства Стоуна Баррингтона.

Манкузо вперил взор в сидящих напротив копов.

— Кого?

— Человека, которого ты утопил прошлой ночью в проливе Каталины. Свидетель с маленького катера сдал тебя и твоего дружка, Мэнни. Мы вот-вот захватим и его.

— Не знаю, о чем это вы, — пробормотал Манкузо.

— Я говорю о трупе, который сегодня утром мы вытащили со дна пролива, с якорем, прикованным к телу. Мой свидетель видел, как вы с Мэнни вышвырнули Баррингтона со спортивной рыболовной яхты «Мария» примерно в девять вечера. Он наблюдал сквозь бинокль ночного видения и видел все.

Физиономия Манкузо начала медленно меняться.

— Единственный вопрос, кому полагается игла? — продолжал Грант. — Тебе или Мэнни? Или обоим?

Манкузо ничего не сказал, но было очевидно, что он лихорадочно обдумывает ситуацию.

— Мы взяли тебя первым, так что первый ход за тобой, — сказал Грант. — Когда мы привезем Мэнни, он получит такое же предложение, если ты откажешься.

— Вы что, мне предлагаете сдать Мэнни? Так?

— Не только Мэнни, — сказал Грант.

У Манкузо сузились глаза. — Куда ты клонишь?

— Нам нужен человек, отдавший приказ.

Манкузо покачал головой.

— Забудь об этом, — сказал он.

— Нам нужен Ипполито.

Имя выбило Манкузо из колеи.

— Откуда ты… — Он внезапно остановился. — Я не знаю такого.

— Винни, твой адвокат скоро будет здесь, и когда он появится, нам будет гораздо труднее поладить. В конце концов, на кого он работает? Ведь не ты ему платишь.

Манкузо покрылся испариной.

— Послушай, я… — Он глубоко вздохнул. — Я не хочу брать всю вину на себя.

— Так ты и не бери, — сочувственно сказал Грант. — Расскажи все, как было.

Манкузо вспотел еще больше, но не сказал ничего.

— Ты хорошо знаешь Мэнни, — сказал Грант. — Думаешь, он возьмет на себя вину за тебя и Ипполито?

— Мэнни — стоящий парень, — промямлил Манкузо. — Он никого не сдаст.

— Винни, ты в этом и впрямь уверен?

Ты действительно веришь, что Мэнни примет иглу за тебя и Ипполито? — Он печально покачал головой. — Я лично так не думаю.

Манкузо подумал еще немного, затем взглянул на Гранта и начал говорить. Но в этот момент, в комнате появился человек с портфелем.

— Я — Ларри Клейн, — сказал он. — Представляю интересы Винсента Манкузо. Что здесь происходит?

— Мы просто немножко поболтали, — сказал Грант.

— В данный момент моему клиенту нечего сказать, — заявил Клейн. — Вы пытались допрашивать его?

— Мистеру Манкузо известны его права, — сказал Грант. — Он подписал соответствующий протокол.

— Он больше не будет ничего говорить, — сказал адвокат, — и я требую, чтобы его перевели в безопасное место, где я смогу побеседовать с ним так, чтобы за стенкой никто не подслушивал.

— Как вам будет угодно, коллега, — сказал Грант. Он повернулся к полицейскому. — Отведи мистера Клейна и мистера Манкузо в комнату номер три, и оставь их наедине.

Коп ушел с Манкузо и его адвокатом. Через минуту Грант оказался в комнате Стоуна.

— Черт! — с досадой произнес Стоун. Еще три минуты и он бы попался.

— В чем-то выигрываешь, в чем-то проигрываешь, — философски заметил Грант.

— Как насчет Мэнни? Его взяли?

Грант покачал головой.

— Я распорядился, но, если адвокат Манкузо успеет позвонить, вряд ли мы сумеем его взять.

— Сколько времени ты можешь держать Манкузо?

— Вечером он будет ужинать у себя дома. Я не имею права предъявлять ему обвинение в твоем убийстве.

— Как это ни жаль!

— Его адвокат будет удивлен, когда Манкузо поведает ему содержание нашего разговора.

— И часа не пройдет, как Ипполито будет в курсе.

— Возможно, — сказал Грант. — Интересно, как на него повлияет данная информация. Я ожидаю, что она запутает и расстроит его.

— Я тоже на это надеюсь, — откликнулся Стоун.

37

Когда Стоун вернулся в отель Биверли Хиллс, его встретил служащий гаража.

— О, мистер Баррингтон, я думал, что вам пока не нужен «мерседес SL500»?

— Именно так.

— Ну, а ваша подружка мисс Тирни уехала на нем десять минут назад.

— Она уехала? — удивился Стоун.

— Так точно.

Стоун зашел в гостиницу и направился в свой номер. Вещи Барбары были на месте, а на тумбочке лежала записка.

Дорогой Стоун!

На яхте Марти я забыла косметичку. Еду ее забрать. Может быть, потом пройдусь по магазинам, но, в любом случае, вернусь во второй половине дня.

Барбара

— О, господи! — застонал Стоун. Он сбежал вниз по лестнице и вызвал свою машину.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2