Дорогой сварливый босс
Шрифт:
— Вот дерьмо, — пробормотал Саймон. — Ее выводят из этого ублюдочного здания.
— Что, черт возьми…? — Ребекка оборвала себя, очевидно, очарованная разворачивающейся перед нами сценой.
— Я не знаю, что происходит, — прошептала я.
Когда они подошли ближе, протесты Марисоль разнеслись по площади.
— Прекратите прикасаться ко мне, как к преступнице. Я прикажу арестовать вас за нападение. Это бесчеловечно.
Охранники хранили молчание. Они, вероятно, слышали все это раньше.
— Где Уэстон Олдрич? Когда он узнает,
— Мэм, как мы вам уже говорили, наши приказы исходили непосредственно от мистера Олдрича, — сообщил ей один из них.
Саймон практически вибрировал рядом со мной, но он был тих как мышка, не пропуская ни единого слова.
— Это абсолютно нелепо, и я отказываюсь верить хоть одному твоему слову. Мне нужно поговорить с Уэстоном. Я требую этого, — Марисоль высвободила локоть и попыталась развернуться обратно к зданию, но ее остановили прежде, чем она сделала шаг.
— Мэм, если вы не покинете территорию Andes, нам придется вызвать полицию. Если мистер Олдрич захочет поговорить с вами, я уверен, он свяжется с вами.
Угроза ареста, наконец, заставила ее прекратить сопротивление. К обочине подъехала машина, и охранники помогли ей сесть в нее. Они стояли там, ожидая, пока машина отъедет, прежде чем вернуться в здание.
Ребекка тяжело вздохнула.
— Вау. Мне нужно знать, что все это было, черт возьми.
Мой желудок превратился в месиво из извивающихся червей. Я надавила на него и с трудом сглотнула.
— Мы прочитаем об этом в новостях, — произнесла я.
— К черту это, я иду внутрь. Наверняка уже появились плетни, — Саймон крепко обнял меня сбоку. — Хочешь, я напишу тебе, когда узнаю?
Я покачала головой.
— Нет. Мне не нужно знать.
Он вздохнул.
— Хорошо. Отлично проведи время в Вайоминге. Поцелуй за меня ковбоя, любимая.
От мысли о поцелуях с кем угодно, кроме Уэстона, мне захотелось кричать, но я улыбнулась Саймону и пообещала рассказать ему все о своей поездке, когда вернусь. Ребекка ждала со мной, пока Сирша не приехала, чтобы отвезти нас в аэропорт, затем она обняла меня и сказала, что все будет хорошо.
Я ни на секунду в это не поверила, но, по крайней мере, я выбралась оттуда, поддавшись своему инстинкту убежать далеко-далеко от источника моей боли.
Сотни миль разделяют меня и Уэстона Олдрича.
Это было не навсегда, но это было все, что я могла дать себе в тот момент.
ГЛАВА 36
Я зашел в Andes в четверг утром, и мне показалось, что с меня сняли туманную пленку.
Информация, предоставленная мне Элизой, стала началом раскрытия гнусного, разрушительного заговора, который творился прямо у меня под носом. Как только за эту начальную ниточку потянули, все рухнуло
Последние три года руководитель моей полевой команды в Калифорнии брал взятки от Брайана Льюиса за фальсификацию отчетов о его инспекциях. На самом деле его нога не ступала на эту фабрику более двух лет. Без надзора Брайан срезал углы, чтобы сэкономить деньги, незаконно выбрасывая отходы в окружающую среду.
Когда моя оперативная группа отправилась инспектировать фабрику Доминика Питерса во время наших переговоров, ему предложили ту же сделку: наличные на руки, чтобы смотреть сквозь пальцы, позволяя Доминику игнорировать наши строгие правила.
Без сомнения, он согласился бы, но наши переговоры пошли наперекосяк, и Andes заключила контракт на третью фабрику.
Доминик Питерс оказался коварным, двуличным подонком, каковым я считал его с самого начала. Когда у него не получилось с нашим бизнесом, он решил поквитаться, обратившись к прессе.
Все это время Марисоль была рядом со мной, скорее всего, трясясь от страха, разыгрывая поддерживающую подругу. Дело в том, что она руководила оперативными группами на Западном побережье, и во все это было невозможно поверить.
Моя команда проверила ее компьютер, обнаружила доказательства ее халатности, и ее вывели из здания, лишив ее доступа как к Andes, так и ко мне. Последнее подтверждение, которое она когда-либо получала от меня, была моя подпись на ее письме об увольнении.
Жизни многих людей должны были перевернуться с ног на голову, некоторые были разрушены, но я не мог не испытывать облегчения. Теперь, когда мы точно знали, с чем имеем дело, у нас был путь к выздоровлению.
И теперь, когда туман рассеялся, внезапное и острое чувство ясности нахлынуло на меня.
Я совершил огромную ошибку с Элизой. Я осознавал это, но у меня была целеустремленная миссия по спасению Andes. У меня не было ментальной свободы, чтобы остановить мяч, который я начал катить.
Я вышел на седьмом этаже. Сейчас было не время просить у нее прощения, но я не мог провести еще один день в своем офисе, по крайней мере, не увидев ее. Без тумана, который отделял меня от всего, кроме моей цели, давление в моей груди стало невыносимым.
Без Элизы я не мог нормально дышать.
Она была моим глотком свежего воздуха. Мое тело стало зависеть от нее. Как я мог прожить две недели, не вдыхая ее? Это было непостижимо.
К моему огромному разочарованию, стол Элизы был пуст, экран ее компьютера был черным. Я опоздал в офис. Большинство людей уже работали. Она должна была работать.
Я прошелся по этажу, проверяя зону отдыха и лестничный пролет, но не нашел ее. На меня смотрели все, включая друзей Элизы, Ребекку и Саймона, которые столпились возле стола для совместной работы. Они выпрямились, когда я подошел к ним, их разговор шепотом резко оборвался.