Дождь для Джона Рейна
Шрифт:
Я кивнул:
— Это хорошая причина.
Наоми сунула руку в карман халата и достала листок бумаги. Протянула руку, чтобы передать его мне, и я снова увидел бриллиантовый браслет. Я взял ее за запястье, нежно.
— Подарок? — с любопытством спросил я.
Она покачала головой:
— Это мамин.
Я взял бумажку и увидел, что на ней написан номер телефона. Я положил листок в карман и дал ей номер моего пейджера. Мне хотелось, чтобы она могла со мной связаться, если что-то обнаружится в клубе.
Я не пообещал: «Я позвоню». Не обнял — одежда слишком мокрая. Лишь быстро поцеловал, повернулся
Тихо пробираясь по коридору к лестнице, я думал о том, что Наоми вряд ли рассчитывала снова меня увидеть. И допускал, что она права. Осознание этого было таким же слякотным, как и мокрая одежда.
Спустившись до первого этажа, я какое-то время смотрел на выход из дома. На секунду представил себе, как Наоми обнимала меня здесь. Казалось, это было так давно. Я чувствовал неприятную смесь благодарности и желания, приправленную чувством вины и сожаления.
И подобно внутренней вспышке, с холодной чистотой прорезавшейся сквозь туман моего изнеможения, до меня вдруг дошло то, что я не решался сформулировать раньше — даже самому себе, — когда она спросила, чего я боюсь.
Именно сейчас ко мне пришло осознание того, что все закончится плохо, и если не в это утро, то в следующее. Или в то, которое наступит после следующего.
Я вышел через задний ход, где не было камеры. На улице все еще лил дождь. Первый свет нового дня был серым и немощным. Я долго шагал в мокрых туфлях, пока не поймал такси, в котором и доехал до гостиницы.
12
На следующий день я связался с Тацу по пейджеру и через доску объявлений и договорился о встрече в сенто — общественных банях «Гиндза-ю». Сенто — чисто японское явление, хотя после войны, когда в новых квартирах стали появляться собственные ванны, начался их закат. Тогда сенто потеряли свою гигиеническую функцию и стали просто местом, где можно было хорошо провести время. Поэтому, как и все, где ценится не продукт, а сам процесс, сенто никогда не исчезнут. Ведь в неспешном ритуале потения и отмокания, в предвкушении глубокого расслабления при погружении в воду, которую только с большой натяжкой можно назвать горячей, во всей этой процедуре присутствуют элементы самопожертвования, праздника и медитации, непременно сопутствующие той жизни, за которую стоит держаться.
«Гиндза-ю» существуют в географическом и психологическом удалении от блеска расположенных неподалеку магазинов, прячась в тени скоростной эстакады Такарачо, и обнаруживают свое присутствие лишь выцветшей, написанной от руки вывеской. Я подождал, пока не увидел, как Тацу подъехал на машине. Он припарковался у тротуара и вышел. Когда Тацу повернул за угол и направился к боковому входу в бани, я последовал за ним.
Он увидел меня, когда я уже был рядом. Тацу как раз разулся и собирался поставить туфли в один из небольших шкафчиков у входа.
— Говори, что у тебя? — Я отступил на шаг.
Он окинул меня долгим взглядом, вздохнул и спросил:
— Как дела?
Я нагнулся, чтобы снять туфли.
— Хорошо, спасибо, что спросил. А у тебя?
— Все хорошо.
— Как жена? Дочери?
Тацу не мог не улыбнуться при упоминании о семье.
— Все хорошо. Спасибо, — кивнув, ответил он.
Я усмехнулся.
— Скажу больше, когда войдем внутрь.
Мы поставили обувь в шкафчики.
Фокус состоял в том, чтобы из крана, расположенного рядом, наполнять неглубокий пластиковый газик, который выдается в сенто, и выливать горячую до боли воду на голову и тело. Если обливаться прохладной водой, то бассейн для отмачивания покажется непереносимо горячим.
Тацу завершил очищающий цикл с характерной быстротой и забрался в бассейн раньше меня. Мне понадобилось больше времени. Тут же показалось, что мышцы начали сворачиваться от жары, но я знал, что через мгновение они прекратят бессмысленную борьбу и сдадутся сладостному расслаблению.
— Yappari, kore ga saiko da na? — спросил я, чувствуя, что начинаю успокаиваться. — Великолепно, не правда ли?
Он кивнул:
— Необычное место для встречи. Но хорошее.
Я глубже погрузился в воду.
— Ты все время пьешь этот свой чай, поэтому я подумал, что ты оценишь место, полезное для здоровья.
— О, ты очень внимателен. Я решил, что таким образом ты, возможно, хочешь дать понять, что тебе нечего скрывать.
Я засмеялся. Потом рассказал о додзо и подпольных боях, о связи Мураками и с тем, и с другим. Поделился своей оценкой сильных и слабых сторон Мураками: с одной стороны, смертельно опасен, с другой — не способен на гибкость.
— Ты говоришь, устроители боев теряют деньги? — переспросил он, когда я закончил рассказ.
Полуприкрыв глаза, я рассматривал мозаику.
— Судя по тому, что сказал мне Мураками, да. Три боя за вечер, два миллиона иен выплат победителям плюс накладные расходы. Они должны быть в убытке. Даже в те вечера, когда у них два боя или даже один, они в лучшем случае могут сработать в ноль.
— О чем это говорит?
Я закрыл глаза:
— О том, что они делают это не из-за денег.
— Да. Тогда вопрос в том, зачем им это нужно. Какую выгоду они из этого извлекают?
Я представил себе хищную улыбку Мураками.
— Некоторые из этих людей, такие как Мураками, больны. Думаю, они просто получают удовольствие.
— Уверен, что это так. Но сомневаюсь, что развлечение может быть достаточным мотивом для создания и содержания предприятия подобного типа.
— Тогда что же?
— Когда ты служил в спецназе, что ты думал о бойцах, которые выполняли в подразделении жизненно важные функции? — спросил Тацу задумчивым и многозначительным тоном.