Древесная магия партикуляристов
Шрифт:
Из протокола заседаний городского собрания г. Варроны
"Одинокие, как пламя свечи в самой глубокой пещере.
Свободные, как ветер над бескрайней равниной.
Алые, как свет утопающего в море солнца.
Бесполезные, как перстни на пальцах мертвого богатея.
Демоны решат все проблемы для вас и ваших врагов - так что у них не будет больше проблем!
Обращайтесь по адресу, улица Плаща и Кинжала, дом пять".
– Господи торговли, кто так пишет рекламы!
– вздохнула Юлия, скептически изучая мятый листочек.
–
– Юлия, запомните, - мягко пожурила ее леди Алиса.
– Настоящие леди никогда не выражаются столь вульгарно.
Леди Алиса была сейчас крайне похожа на леди: в светло-золотистом платье, на шелковой ткани которого играли лучи осеннего солнце, в легкой пелеринке, отороченной песцовым мехом (да-да, это был тот самый молниеносный песец, чьи шкуры ценились очень дорого, ибо, несмотря на его огромную численность и широкое распространение, такого песца очень сложно было поймать) и с жабой на голове. Жабы считались особенно модными среди высшего света в Варроне, хотя еще пару десятков лет назад их носили исключительно богатые купцы.
– Простите, но разве я выразилась вульгарно?
– немного удивленно спросила Юлия.
– Разумеется, - наставительно произнесла помощница Рютгера.
– Настоящая леди даже и подозревать не должна о существовании базарных зазывал. А если вдруг кто-то заподозрит, что она о них знает - отпираться со всем жаром и пылом, а может быть, даже упасть в обморок.
– Правда?
– спросила Юлия с сомнением.
Они стояли на площади возле фонтана, что в центре южного рынка, и вокруг них прогуливалось по крайней мере с пяток рыночных зазывал, превозносящих на все лады свой нехитрый товар. Юлии больше всего понравился тот, что нахваливал пирожки с луком и чесноком, сравнивая их с дымящимся вулканом. Возможно, именно вулканический эффект они оказывали на пищеварительный тракт.
– Кроме того, вы сделали фактическую ошибку, - продолжала леди Алиса с непоколебимой уверенностью.
– Да?
– с сомнением спросила Юлия.
– Хорошая реклама должна быть всегда направлена на целевую аудиторию. Люди, способные прибегнуть к услугам демонов, отличаются изрядной романтической жилкой. С этой точки зрения листовка написана абсолютно верно.
Юлия кивнула и хотела было что-то сказать, как в этот момент над рынком раздался свист и рев. Вдоль крытых прилавковп пронесся черный вихрь, сметая на землю разложенные на узорных платках простенькие бусы, подвески, серьги, трубки с мундштуками, вазы и вазочки, чернильницы в виде драконьих голов и лампы в виде глобусов. Юлия охнула, прижимая к груди полотняный мешочек с подарком для Матиаса - новым поясом для метательных ножей. Леди Алиса громко завизжала, чтобы не выбиваться из образа.
Вихрь рухнул в фонтан, обдав всех вокругстоящих облаком брызг, и почти немедленно распался на две фигуры, которые, по щиколотку в воде, начали обходить друг друга, усиленно шлепая пятками. Одна фигура не представляла из себя ничего особенного - всего лишь двухсполовиной метровый демон, очень тощий, серо-синий, с шипами на локтях и коленях и с головой, украшенной длинным игольчатым гребнем. Второе же существо и для Варроны казалось более экзотичным.
Эта среднего роста голубоглазая женщина обладала поражающими воображение, но соразмерными формами. При такой фигуре ей не стоило бы одеваться в обтягивающую темно-красную кожу - однако именно это она и проделала, причем кожаный костюм покрывал лишь небольшую часть ее тела. Через плечо женщины на длинном ремне было перекинуто причудливое устройство, в котором любой заинтересованный взгляд немедленно опознавал оружие, вернее всего огнестрельное. На голове ее топорщилась в разные стороны копна жестких, как проволока, снежно-белых кудрей.
– Сдавайся, демон!
– прорычала женщина, вскидывая оружие.
– Пощадите!
– проблеял шипоколенный страдалец, вскидывая когтистые руки в молящем жесте.
– Я же по лицензии работал, на заказ! Вот, гляньте! У меня и документик есть!
– Нет тебе пощады, порождение ада!
– женщина нажала на курок.
Причудливое устройство немедленно изрыгнуло поток пуль, который прошил демона насквозь, вышибая неаппетитные фонтанчики склизкой серовато-зеленой плоти. Гортанно вскрикнув, тот упал в фонтан и истаял облаком сероводородного пара. Зрители немедленно отшатнулись, зажимая носы
– Ха-ха-ха!
– прокричала женщина.
– Знайте Присциллу Полански, великую и непобедимую охотницу на демонов!
С этими словами она окуталась с ног до головы прежним черным вихрем и взвилась в безоблачное небо.
На лужу, образовавшуюся возле фонтана, плавно покачиваясь, упал кленовый лист.
– Ох уж эта Присцилла!
– сказал, отряхиваясь и грустно оглядывая безнадежно залитую водой стопку книг, старичок в пенсне.
– И все-то ей неймется!
– И не говорите!
– поддержала его энергичная торговка чаем и лимонной водой - ее тележка не пострадала, потому что объемистая женщина предусмотрительно закрыла товар собой. Торговка брезгливо стряхнула с щеки ошметок демона и продолжила: - Совсем стыда надо не иметь, чтобы подряжаться устроить покушение на нашего короля, бедняжку! И так ребенок, небось, по ночам не спит...
– Ой, да что вы говорите!
– воскликнула леди Алиса, разворачиваясь к ней.
– Неужели Присциллу наняли совершить покушение на Его Величество?!
– Само собой, - снисходительно произнесла торговка.
– Уже и ставки делают. Вон, кстати, лавочка Косого Хьюберта, не хотите поставить?
– Ой... а кто об этом сказал?
– Да каждая собака знает, леди.
Проходящая мимо шавка подтверждающе тявкнула.
Почти тут же, видимо, утратив интерес к разговору, женщина заголосила зычным, визгливым голосом:
– А вот кому вода, лимонная вода, лучшая в городе, держит вас в холоде!
– Ах, какой ужас!
– воскликнула леди Алиса, оттягивая Юлию за локоть в сторону.
– Идемте же, нам нужно немедленно поделиться этими новостями с дядей Рютгером!
– А не вульгарно было разговаривать с простой торговкой?
– спросила Юлия, которую очень занимала эта мысль.
На несколько секунд Алиса всерьез задумалась.
– Пожалуй, вульгарно, - сказала она со вздохом.
– Придется принести жертву Богу Хороших манер.