Чтение онлайн

на главную

Жанры

Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз
Шрифт:

— Духи попередили нас, Чандален, і твій обов'язок — захистити наше плем'я. Оскільки видіння промовчало про те, звідки саме прийде ворог, я надаю судити про це тобі. Ти самий досвідчений воїн з нас, і я довіряю твоїй інтуїції. — Він спохмурнів і строго додав:

— Але я покладаюся на твій бойовий досвід, а не на особисті пристрасті, Чандален.

Чандален залишився незворушний.

— Бантаки прийдуть зі сходу, — сказав він і, кинувши погляд на Річарда, додав:

— Якщо прийдуть взагалі.

Річард поклав руку йому на плече:

— Прошу тебе, послухай. — Голос його був тихим, і

в ньому виразно вгадувалася тривога. — Я знаю, що не викликаю в тебе симпатії, і, можливо, для цього є підстави. Можливо, я дійсно приношу нашому племені одні нещастя. Але зараз на плем'я йде біда. І вона йде з півночі. Я прошу тебе, благаю — повір мені. Від цього залежить доля нашого племені. Ти можеш мене ненавидіти, але чому через твою ненависті повинні вмирати інші? — Він витягнув з піхов Меч Істини і простягнув його Чандалену руків'ям вперед. — Я віддаю тобі свій меч. Веди воїнів на північ. А якщо я помиляюся і бантаки йдуть зі сходу, повертайся й убий мене ним.

Чандален глянув на меч, потім на Річарда і посміхнувся:

— Мене не обдуриш. Я не дозволю погубити мій народ заради того, щоб мати привід вбити тебе. Я йду на схід. — Він повернувся і зник у натовпі, на ходу віддаючи команди своїм людям. Річард подивився йому вслід і повільно прибрав меч у піхви.

— Ця людина — дурень! — Вигукнула Келен. Річард похитав головою:

— Ні, він лише робить те, що вважає за потрібне. Йому важливіше захистити своє плем'я, ніж покінчити зі мною. Якби мені знадобилася людина, яка захищала би в бою мою спину, я хотів би, щоб це був Чандален. Незважаючи на те що він ненавидить мене. Він не дурень — дурень це я, тому що виявився не в змозі його переконати. — Він повернувся до неї. — Я повинен йти на північ. Я повинен зупинити їх.

Келен озирнулась.

— Тут залишилося ще багато мисливців. Ми можемо взяти їх всіх і…

— Ні, — перебив її Річард. — Їх дуже мало. Крім того, знадобляться люди, щоб захищати село, якщо я зазнаю невдачі. Нехай старші продовжують свято. Рада повинна відбутися. Вона для нас дуже важлива. Я піду один. Я — Шукач. Можливо, мені вдасться зупинити бантаків. Сподіваюся, вони розсудять, що одна людина не являє собою загрози, і погодяться мене вислухати.

— Добре. Почекай тут, я скоро повернуся.

— Куди ти?

— Я повинна надіти плаття сповідниці — Ти зі мною не підеш!

— Піду. Ти не знаєш їхньої мови.

— Келен, я не допущу…

— Річард! — Вона схопила його за комір. — Я — Мати-сповідниця. У мене під носом готова початися війна, і ти вважаєш, що я буду мовчати? Чекай тут!

Вона відсупила від нього і квапливо пішла. Мати-сповідниця не збиралася обговорювати свої накази. Вони повинні виконуватися беззастережно. По дорозі їй стало соромно за свій спалах, але її розлютило, що Чандалов не захотів прислухатися до слів Річарда.

Крім того, вона злилася і на бантаків. Вона не раз бувала у них в селищі і завжди вважала, що бантаки мирні і розсудливі люди. Втім, що б там не трапилося, війни вона не допустить. Її покликання — запобігати війнам, а не дивитися, як вони починаються. Відповідальність за це лежить на ній, а не на Річардові.

В хатині Савідліна було темно і тихо. Келен швидко переодяглася. Всі сповідниці носили однакові сукні — з квадратним вирізом, з чорного атласу, довгі та позбавлені будь-яких прикрас. Але плаття Матері-сповідники було білим. Це був символ влади. Одягаючи його, вона переставала бути Келен Амнелл, вона ставала Матір'ю-сповідницею, втіленням влади та істини. Коли всі інші сповідниці загинули, відповідальність за мир і спокій в Серединних Землях лягла на її плечі, і тепер, одягаючи своє біле плаття, Келен відчувала зовсім інші почуття, ніж раніше. Раніше це було в порядку речей — тепер це означало важку відповідальність. Втім, після зустрічі з Річардом багато чого змінилося і в цьому плані. Раніше Келен відчувала себе самотньою у своїх поступках, а зараз все сильніше відчувала свою єдність з усіма народами Серединних Земель, свою приналежність до них — і разом з тим свою персональну відповідальність за всіх і кожного Поки вона жива, поки вона Мати-сповідниця — війни не буде. Келен рішуче схопила два важких плащі і поспішила назад.

Старійшини як і раніше сиділи на помості. Річард чекав. Вона кинула йому плащ і звернулася до старійшин:

— Завтра вночі відбудеться рада з духами. Вона має відбутися! До цього часу ми повернемося. — Келен повернулась до дружин старійшин:

— Везелен, на наступний день ми хочемо зіграти весілля. Прости, що немає часу на підготовку, але нам треба поїхати, і чим швидше, тим краще. Ми повинні потрапити в Ейдіндріл. Загроза, що нависла над плем'ям Тіни та іншими народами Серединних Земель, занадто велика. Ми зобов'язані запобігти їй.

Везелен посміхнулася:

— Твоє плаття буде готово. Хотілося б влаштувати вам гарне весілля, але ми все розуміємо.

Птахолов поклав руку їй на плече:

— Якщо Чандален все ж помилився… Будьте обережні. Бантаки — мирний народ, але все в цьому світі змінюється. Скажіть їм, що ми не хочемо вбивати їх людей.

Нам не потрібна війна.

Келен кивнула і, накинувши на плечі плащ, повернулась до Річарду:

— Йдемо.

15

Не кажучи ні слова, Річард пішов за нею. У мовчанні вони вийшли з села і попрямували на північ. Звуки свята поступово затихали в ночі. Слабкого світла місяця було досить, щоб розрізняти дорогу, — але разом з тим це світло робило з них занадто гарні мішені.

Нарешті Річард порушив мовчанку:

— Келен, прости.

— За що?

— За те, що я забув, хто ти така. Ти — Мати-сповідниця, і це — твій обов'язок. Просто я турбуюся за тебе.

Її здивувало таке визнання.

— Прости і ти, що я підвищила на тебе голос. Але я дуже стривожена.

Я повинна захищати народи Серединних Земель і не можу залишатися спокійною, коли вони збираються вбивати один одного. Я так втомилася від вбивств, Річард!

Я думала, вони нарешті закінчилися. Я не можу більше цього виносити. Просто не в змозі!

Він обійняв її:

— Я розумію. Я відчуваю те ж саме. — Він міцно стиснув її плече. Мати-сповідниця не допустить кровопролиття. — Річард опустив голову. Келен здалося, що він насупився, але в темряві вона не могла сказати напевно. — З моєю допомогою.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17