Друзья
Шрифт:
С утра получили целых пять приглашений, причем одно из них от герцога Мая Давлея.
– Что будем делать?
– спросил Дарк, когда вся компания после завтрака собралась в гостиной.
– Один герцог, три графа и еще барон.
– Барон отпадает, - сказала Вела.
– Все приглашения на одно время? Тогда едем к герцогу, а к кому-нибудь из графов можно съездить завтра.
– Я с большим удовольствием поехал бы к барону, - сказал посмотревший приглашения Дар.
– Вы не знаете, но это тоже один из приятелей вашего
– Барону можно предложить встретиться на обеде, - высказался Горд.
– Я думаю, что все вечера у вас будут заняты.
– Так и сделаем, - решил Дарк.
– Графам предложим разные дни, и это будет прекрасным предлогом отказать всем остальным. Пойду писать письма.
Дальнейший разговор вели уже без него.
– Не ожидал, что вас пригласят к Давлеям, - задумчиво сказал жрец.
– Я думаю, что такое приглашение удивит и столичное общество. Ясно, что затеяна какая-то каверза, но вряд ли ее сделают во дворце.
– Нам все равно разбираться с этой семейкой, - пожал плечами Борис.
– К чему затягивать? Яд мы опознаем...
– Опознаете, если его положат в пищу, - возразил Горд, а если будет иголка или просто нанесут на какой-то предмет, который вы возьмете в руки? Понятно, что вы не умрете во дворце...
– У богов есть заклинание, которое определит любой яд. Есть даже такое, которое убережет от всего, кроме стали и магии. У большинства магов не хватит сил, но мы без труда защитим всех.
Дальнейшее обсуждение визитов пришлось отложить, потому что управляющий доложил, что к господину барону прибыл брат.
– Какой еще брат?
– удивился Борис.
– Назвался кавалером Титом Даромом, - уточнил Гай.
– Действительно, брат...
– растерялся Борис, но тут же взял себя в руки.
– Проводите его в гостиную.
После этого все, кроме него, разошлись по своим комнатам.
– Здравствуй, брат!
– сказал открывший двери Тит.
– Я уже один раз приходил, но ты был в отъезде.
– Здравствуй, - отозвался Борис, с трудом узнавший в этом мужчине старшего брата.
– Управляющий не говорил о твоем визите. Входи и садись. Значит, ты теперь кавалер? А как же торговля?
– Бросил, - ответил Тит и сел на диван рядом с братом.
– Не дали бы мне здесь торговать, а идти к кому-то в приказчики... Купил благородство и дом, а теперь не знаю, чем заняться. Кавалер из Доршага для местных все равно что простак. Скажи, ты по-прежнему на меня в обиде?
– Мне повезло, поэтому я доволен тем, что попал к магу. Но ты это сделал не ради меня, а чтобы избавиться от обузы, поэтому и к тебе не осталось любви. Чего ты хочешь? Денег?
– Денег у меня хватает, - ответил Тит.
– Мне нечем себя занять. Не хочу идти в армию сержантом, а больше ничего не предлагают...
– С этим постараюсь помочь, но не прямо сейчас, - пообещал Дарк.
– Мне нужно кое с кем посоветоваться. Где ты живешь?
– Мой дом на улице Храмов.
– Тит встал, поклонился и поспешно вышел из комнаты.
"Не ожидал, что наша встреча расстроит его до слез, - подумал Борис.
– Помогу устроиться, а дальше пусть живет как хочет".
Он не испытывал к брату ничего, кроме равнодушия. Любовь и обида за предательство - все это перегорело в детской душе много лет назад.
Письма
– Идеальное место для засады, - высказался по этому поводу Барк.
– Его нельзя объехать?
– Не знаю, - ответил Дарк.
– Я приказал Гаю показать самый короткий путь. Смотрите, парк! В Орте я видел такой только у короля.
– Парки есть и у герцогов. Наверное, приехали.
Карета свернула к открытым воротам и остановилась.
– Извините, господа, но я должен знать, кто приехал, - требовательно сказал приоткрывший дверцу офицер.
– Граф Варг с женой и друзьями по приглашению герцога Мая Давлея, - ответил Дарк.
– Друзей представлять?
Офицер отказался от проверки и крикнул дружинникам, чтобы пропустили карету. Дорога привела к одному из двух парадных подъездов двухэтажного дворца.
– Красивый!
– сказала выглянувшая в окошко Вела.
– У нас был очень похожий. Украшений поменьше, чем у герцога, но зато парк - не чета здешнему!
На ступеньках портика ждали двое слуг, которые почтительно встретили гостей и отвели их в большой зал.
– Похоже, что здесь весь цвет столичного общества, - тихо сказал Барк, рассматривая толпящихся празднично одетых мужчин и женщин.
– А это, наверное, сам хозяин!
К ним шел юноша, которому вряд ли было больше двадцати лет, высокий и красивый, с приветливой улыбкой на лице.
– Рад, что вы приняли мое приглашение!
– обратился он к остановившимся у входа гостям.
– Я хозяин этого дома, а все эти дамы и господа приехали сюда для знакомства с вами! Граф, вы наверняка слышали о дуэли между отцом вашей жены и моим. Так вот, если у вас есть мысль о том, что я хочу отомстить, да еще не Даргусу, а вам, выбросьте ее из головы! Я любил отца и был опечален его смертью, хоть она принесла мне большие выгоды, но чту кодекс, а он ни в чем не был нарушен! В этом зале много тех, чьи родственники тоже сражались на площади Правосудия, но в их сердцах нет ненависти, как и в моем. Может быть, герцог Барос думает по-другому, а я только так!
– Хорошо, если так, - ответил Дарк.
– Я не знаю причины дуэли, но искренне сочувствую вашему горю. Сам еще ребенком потерял родителей.
"У герцога очень сильная защита, - мысленно сказал Борес.
– Он уверен в том, что мы не почувствуем ложь".
"Да, ставил очень сильный маг, - согласился Дарк.
– Сейчас я поставлю нашу защиту, а ты запоминай все особенности его внешности и голоса".
– Именно так!
– воскликнул Май.
– Пойдемте, я вас представлю!
Когда стали в центре зала и герцог во всеуслышание объявил о том, кто приехал, их сразу окружила толпа любопытствующих гостей. Они представлялись сами и попутно задавали вопросы, на которые приходилось отвечать. Это продолжалось довольно долго, пока хозяин не вывел Дарка из толпы. После этого и остальных развели в разные стороны, и вопросы посыпались градом.