Друзья
Шрифт:
– Пусть общаются, - сказал Май, - а я поговорю с вами. Скажите, граф, будет ли война с краснокожими или ее можно избежать? Мне это важно знать!
– И вы поверите моим словам?
– удивился Дарк.
– А почему мне не поверить тому, кого выбрали боги?
– глядя ему в глаза, спросил герцог.
– Удивлены? Да, мне удалось кое-что о вас узнать. Нужно быть идиотом, чтобы мстить таким, как вы, я и не собираюсь. Я по понятным причинам не испытываю к вам дружеских чувств, но и не собираюсь вредить.
Вот теперь он говорил правду, хоть и не
– Война будет, и не в наших силах ее отменить, - ответил Дарк.
– Краснокожих слишком много, и они вцепятся в открытые земли. Боги говорят, что им покровительствует сам Хранитель. Якобы он разочарован в людях и считает сорголов более достойными. Понимаете, чем это нам грозит?
– Уничтожением!
– сказал Май.
– Я надеялся, что все эти разговоры о войне не всерьез, а преследуют какую-то другую цель!
– Все всерьез, иначе боги не меняли бы королей и не сводили народы. Я выучил язык сорголов и долго допрашивал двух из них. Это противники, страшные своей силой, оружием и многочисленностью.
– У нас есть шансы победить?
– Мы их не победим, но есть шансы отбиться и отвадить их от наших берегов.
– Идите к гостям и веселитесь. Сейчас появятся музыканты, и начнутся танцы. Я подойду позже.
Как только Дарк отошел от герцога, к нему сразу устремились те, кому не хватило его друзей.
– Не убегайте, граф!
– взяла его за руку красивая девушка в таком богатом наряде, что рядом с ней его жену можно было принять за служанку.
– Уже пришли музыканты, и сейчас будем танцевать! Надеюсь, что вы ответите на мои вопросы. После вашего приезда все просто изнывают от любопытства, и я в этом не исключение!
– Имейте совесть, графиня!
– сказал ей пожилой мужчина в черном бархатном костюме, единственным украшением которого была герцогская цепь.
– Еще не начались танцы, а вы уже украли украшение сегодняшнего вечера! Дайте и нам пообщаться!
– Общайтесь, герцог, - разрешила красавица, не выпуская его руки, - но только до музыки! Граф, что вы озираетесь по сторонам? Ищите жену? Успокойтесь и не мешайте ей веселиться. Вы само совершенство, но ей не помешает немного разнообразия!
– Когда я представлялся, вы беседовали с хозяином, - обратился к Дарку герцог, - поэтому я повторюсь. Вы имеете честь говорить с герцогом Владом Доршаном. А теперь попрошу ответить на вопрос: что вас подвигло на такой сумасшедший подвиг?
"А почему не сказать правду?
– подумал юноша.
– Она напугала герцога Давлея, может, испугается и Барос? Что мы теряем? По-моему, ничего".
– Я не любитель совершать подвиги, тем более сумасшедшие, - сказал он, вызвав смех собравшихся рядом гостей.
– А путешествие, о котором вы спросили, было приказом богов.
– И кто же из богов вас послал?
– переждав шум, спросил Доршан.
– Все вместе, - ответил Дарк.
– Завалили золотом, дали силу и предупредили, что приказ должен быть выполнен. Сказали, что за невыполнение накажут даже после смерти. После такого наказа пришлось геройствовать.
–
Последний возглас был связан с тем, что севшие на свои места музыканты начали настраивать инструменты, а услышавшая это девушка ухватила Дарка и за вторую руку.
– Боги хотели знать, действует ли на сорголов наша магия. Мы выяснили, что действует, а пленных взяли для допроса. Извините, герцог, но я обещал графине танец.
Музыканты заиграли одну из тех мелодий, под которые в королевстве танцевали. Делали это всегда одним способом: пара крепко обнималась и начинала кружиться по залу, стараясь не сталкиваться с другими танцующими.
– Я спасла вас от Старой Зануды, - смеясь, сказала графиня.
– Это стоит вашей благодарности? Не пугайтесь: речь пойдет не о спальне, а всего лишь о вопросе. Скажите, как вы решились на такое безрассудство - взять в жены герцогиню? У нас все впали в изумление! По-моему, такого нет даже в хрониках!
– Все очень просто, - ответил Дарк.
– Избранный богами выше человеческих законов, его защищает от них данная ими сила. Мне нет равных в бою и в магии, и, пока не кончится война, я буду незаменим.
– А потом? Ведь вы когда-нибудь потратите свою силу.
– Потом стану герцогом, - засмеялся юноша.
– А если нет, уедем куда-нибудь подальше от столицы. В провинции не такие строгие нравы, да и привыкнут уже к нашему браку.
– Но все избранные жили очень недолго...
"У нас неприятности, - услышал он мысленный вызов Бориса.
– Что-то с Велой. Я иду к ней".
– Извините, графиня, но мне нужно идти, - сказал Дарк, размыкая объятия.
– И танец уже закончился.
– Оставив растерянную таким бесцеремонным обращением девушку, он поспешил к жене.
Заклинание не только защищало, но и служило маяком, поэтому ее не пришлось искать.
– Шлюха!
– услышал он мужской возглас, потом звук хлесткой пощечины, и стоявшие у одного из окон гости взволнованно зашумели.
Привычно использовав магию, Дарк заставил их разойтись в стороны и освободить проход.
– Что здесь случилось?
– спросил он у закрывшего спиной Велу Бориса.
– Графиню оскорбил этот щенок, а она врезала ему по морде, - отбросив учтивость, объяснил друг и показал рукой на стоявшего в трех шагах мужчину.
Тот едва сдерживал бешенство, а на бледном лице был хорошо виден след узкой женской ладони.
– Я не могу убить ее, - дрожащим от ненависти голосом сказал оскорбитель, - но я убью вас обоих! Считайте себя вызванными!
– Не скажете, герцог, кто этот придурок?
– спросил Дарк у подошедшего на шум Доршана.
– Мне его не представляли.
– Это старший сын барона Вонка, - ответил Влад.
– Будьте с ним поосторожней, граф! Он убил в поединках два десятка противников!
– Я встречался с бароном Каром Вонком, - сказал протиснувшийся к ним через толпу Дар.
– Это было на границе с Доршагом.