Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дверь в лето (сборник)
Шрифт:

— Слушайте, ребятки, придержите-ка вы этот треп до суда. Здесь же нет никого, кроме нас, цыпляточки. Единственное, что я хочу знать — кто это выдумал? Я знаю, как это делалось. Белл приносила бумаги мне на подпись и если нужно было подписать более одной копии, она подкладывала их к первой. Ради моего удобства, разумеется, ты же всегда была образцовой секретаршей. Таким образом я видел только то место, где должна быть моя подпись. Теперь я понял, что ты, шутки ради, подкалывала к первому экземпляру другие документы.

Итак, я знаю, что ты единственная, кто мог бы провернуть эту аферу. Майлз не мог — он даже не умеет прилично печатать на машинке. Но кто сочинил эти бумаги? Ты? Не думаю… для этого надо быть юристом, а ты никогда не говорила о своем юридическом образовании. Могла ли простая секретарша так ловко составить контракт? Или это сделал адвокат? Я имею в виду тебя, Майлз.

У Майлза погасла сигара. Он достал ее изо рта, осмотрел и только тогда осторожно ответил:

— Дэн, дружище, если ты думаешь, что сможешь заставить нас признать все это, то ты просто сумасшедший.

— А, бросьте, мы здесь одни. Так или иначе, вы оба виновны. Хотел бы я думать, что вы решились на это в момент временного помрачения ума. Но я знаю, что это не так. Если у Белл нет диплома юриста, то налицо преступный сговор между вами. Это значит, что ты, Майлз, писал эти документы, а она перепечатывала и подсовывала мне на подпись. Так?

— Не отвечай ему, Майлз.

— Конечно, не буду, — согласился он. — У него в саквояже может лежать магнитофон.

— Хорошо бы, — согласился я. — Но сейчас у меня нет ничего такого.

Я расстегнул саквояж — Пит высунул голову.

— Ты все запомнил, Пит? Припомните-ка, что вы тут наговорили, ребята. У Пита память, как у слона. Нет, я не записывал наш разговор. Я все тот же старый добрый Дэн Дэвис, крепкий задним умом. Действую прямо, доверяю друзьям… и вам двоим тоже. Так как же насчет Белл? Она юрист? Или вы вступили в злонамеренный сговор и теперь обворовываете меня, стараясь, чтобы это выглядело законно?

— Майлз, — прервала меня Белл, — с его талантами ничего не стоит сделать магнитофон размером с сигаретную пачку. Он может быть не в саквояже, а в кармане.

— Чудесная идея, Белл. В следующий раз я так и сделаю.

— Я учел это, дорогая, — ответил Майлз, — а вот ты говоришь слишком рискованно. Следи — за язычком.

Белл в ответ что-то буркнула.

— Что, уже ссоритесь? — я поднял брови. — Воры чего-то не поделили?

Майлз явно начал подаваться и это мне нравилось.

— Выбирай выражения, Дэн… — ответил он, — если тебе здоровье дорого.

— Тише-тише! Я моложе тебя и совсем недавно прошел переподготовку по дзю-до. Ты ведь не привык драться. Скорее уж подсунешь мне очередную фальшивку. Я сказал “воры” и именно это я имел в виду. Вы оба — воры и лжецы. — Тут я повернулся к Белл. — Отец учил меня никогда не называть леди лгуньей, но ведь ты не леди. Ты лгунья… и воровка… и побродяжка.

Белл покраснела. Красавица исчезла, осталась хищная тварь.

— Майлз, — рявкнула она, — если ты собираешься спокойно сидеть и позволять ему…

— Успокойся, — приказал Майлз. — Он нарочно хамит; думает, что мы под запал наболтаем лишнего. И судя по тебе, это ему удается. Сиди и помалкивай.

Белл захлопнулась, лицо ее окаменело. Майлз повернулся ко мне.

— Дэн, я человек практичный. Надеюсь, что с этим согласен. Я пытался объяснить тебе наши резоны, прежде чем ты покинешь фирму. Я хотел, чтобы ты понял неизбежность этого и спокойно принял ее.

— Спокойно позволить себя изнасиловать, это ты имеешь в виду?

— Называй это как хочешь. Я хочу решить дело миром. Как юрист я знаю, что любое дело лучше решать без суда. Если это возможно. Ты говорил, что согласишься на это при определенных условиях. Назови эти условия и мы, возможно, договоримся.

— Так-то лучше. К этому я и веду. Сам ты их выполнить не сможешь, но помочь уладить дело вполне тебе по силам. Это просто. Заставь вернуть Белл мне акции, которые я подарил ей в день помолвки.

— Нет! — отрезала Белл.

— Помалкивай, говорю тебе, — ответил ей Майлз.

— Почему же нет, моя бывшая дорогая, — обратился я к Белл. — Я посоветовался по этому вопросу с адвокатом. Ты не только морально, но и юридически обязана вернуть их мне, ибо они были даны тебе в ожидании определенных событий, а именно — женитьба. Это было не “бескорыстное даяние”, как я предполагал, а “передача ценностей в ожидании договоренного события”, каковое так и не исполнилось. Ты так и не соизволила выйти за меня. Итак, ты отказываешься вернуть акции? Может быть, ты передумала и собираешься за меня замуж?

Она ответила, где и в каком виде наблюдала она нашу свадьбу.

— Белл, — сказал Майлз скучным голосом, — ты только хуже делаешь. Как ты не поймешь, что он старается вывести нас из себя. — Он повернулся ко мне. — Дэн, если ты приехал только ради этого, можешь отчаливать. Я допускаю, что если бы обстоятельства, на которые ты голословно ссылаешься, имели место в действительности, ты мог бы начать процесс. Но их не было. Ты просто передал Белл акции в погашение задолженности по зарплате.

— Вот как? Что же это за задолженность? И где счет?

— В нем не было нужды. Она получила акции за сверхурочную работу для фирмы.

— Вот это мило! Майлз, старина, если все было именно так, если она работала на фирму, а не на меня лично, то и ты должен уплатить ей столько же. Ведь доходы-то мы делили пополам, несмотря на то, что у меня был контрольный пакет акций… как мне думалось. Или ты скажешь, что передал ей акции на такую же сумму?

Они переглянулись, а у меня зародилось дикое подозрение.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор