Движущийся палец (= Одним пальцем)
Шрифт:
– Но достаточно, чтобы попасть под подозрение?
– Да, достаточно долго, чтобы сделать крюк, бросить письмо в ящик и побежать дальше. Не могу, впрочем, найти никого, кто видел бы ее вблизи дома Симмингтона.
– А на нее обратили бы внимание?
– Может быть, да, а может, и нет.
– А кто у вас еще под подозрением? Нэш засмотрелся куда - то в пустоту.
– Вы понимаете, что мы не можем исключить никого - абсолютно никого?
– Разумеется, - сказал я, - с этим я вполне согласен.
Он тяжело
– Мисс Гриффит ходила вчера в Брентон на встречу со скаутками. И вернулась довольно поздно.
– Не думаете же вы...
– Нет, не думаю. Но я не знаю. Мисс Гриффит кажется женщиной, кипящей физическим и душевным здоровьем, но, повторяю еще раз, я не знаю.
– А на прошлой неделе? Могла она бросить то письмо в ящик?
– Не исключено. В тот день после обеда она ходила по магазинам, - он помолчал.
– То же относится к мисс Эмили Бартон. Вчера вскоре после полудня она вышла за покупками, а неделю назад была в гостях у друзей, живущих на соседней с Симмингтонами улице.
Я недоверчиво помотал головой. Находка в "Розмарине" книги с вырезанными страницами привлекала, разумеется, внимание к владелице виллы, но когда вспомнишь, как мисс Эмили вернулась вчера домой вся сияющая, счастливая и взволнованная...
Черт - взволнованная... Да, взволнованная: щеки у нее порозовели, глаза сияли.., но не потому же.., не потому...
– Неважная у вас профессия, - сказал я сдавленным голосом.
– Вы так видите и представляете себе.., всех...
Нэш кивнул.
– Да, невелика радость видеть в своих ближних потенциальных безумцев и преступников, - на мгновенье он умолк, а потом продолжал:
– Есть еще мистер Пай...
– Вы тоже обратили на него внимание? Нэш усмехнулся.
– Еще как. Очень своеобразный характер.., и не сказал бы, что он мне нравится. Алиби нет: в обоих случаях он был дома в саду - один.
– Значит, вы подозреваете не только женщин?
– Мне лично не верится, что эти письма писал мужчина.., собственно, я уверен в
– этом, как и Грейвс.., исключая, разумеется, Пая, у которого ненормально женственные черты характера. Но, что касается вчерашнего дня, мы проверяем каждого. Вы же понимаете, речь идет об убийстве. С вами все в порядке, - ухмыльнулся он, - так же, как и с вашей сестрой. Мистер Симмингтон тоже не выходил из своей конторы после того, как пришел туда, а доктор Гриффит был у больного на другом конце города - это я проверил, - он помолчал, снова усмехнулся и сказал:
– Как видите, мы и в самом деле стараемся.
Я, помедлив, спросил:
– Значит, круг сузился до трех человек? Мистер Пай, мисс Гриффит и наша мисс Эмили?
– Да нет, есть еще пара человек в запасе - между прочим и миссис Калтроп.
– Неужели вам и она пришла в голову?
– Мы приняли во внимание каждого. Миссис Калтроп чересчур явно чудаковата, если вы понимаете, что
Он быстро обернулся, потому что в комнату вошел Оуэн Гриффит.
– Добрый день, инспектор. Я слышал, что вы меня искали. Что - нибудь срочное?
– Предварительное слушание дела будет в пятницу, если это устраивает вас, доктор.
– Ладно. Сегодня вечером проведем вместе" с Морсби вскрытие.
– И еще одно, доктор. Миссис Симмингтон принимала какие - то порошки, которые вы ей приписали...
Нэш замолчал.
– Да, ну и что?
– Если бы она приняла слишком большую дозу, это могло быть смертельным?
– Ни в коем случае, - сухо ответил Гриффит, - разве что приняла бы штук двадцать пять сразу.
– Однако вы когда - то предупреждали ее, чтобы она не смела превышать установленную дозу. По крайней мере, так мне сказала мисс Холланд.
– Говорил, это правда. Миссис Симмингтон принадлежала к пациенткам, любящим злоупотреблять лекарствами - думают, что, если примут двойную дозу, так им вдвое больше и поможет. А врач этого не должен допускать - даже лишняя таблетка аспирина вредит сердцу. Впрочем, нет ведь никаких сомнений в том, что вызвало смерть, - это был цианистый калий.
– Я знаю - но вы не поняли меня, доктор. Я думал о том, что, приди мне в голову совершить самоубийство, я выбрал бы большую дозу снотворного, а не, скажем, мышьяк.
– Само собою. Хотя, с другой стороны, мышьяк драматичнее и действует гарантированно. Если взять, например, барбитураты, то, взявшись за дело вовремя, самоубийцу можно спасти.
– Понятно. Спасибо, доктор.
Гриффит ушел, и я тоже распрощался с Нэшем и зашагал домой. Джоан дома не было - никаких ее следов, только в блокноте у телефона было нацарапано загадочное послание, адресованное то ли мне, то ли мисс Партридж:
"Больше не могу ждать. Если позвонит доктор Гриффит, скажите ему, что у меня будет время в среду или четверг".
Я удивленно поднял брови и отправился в гостиную. Выбрав самое удобное из кресел (уж очень удобным не назовешь ни одно из них: все с закругленными спинками и помнят еще времена старой миссис Бартон), я устроился поуютнее и попытался снова продумать все с самого начала.
С внезапной досадой я вспомнил, что приход Оуэна прервал мой разговор с инспектором и что Нэш упомянул как раз перед этим еще о паре людей, как о подозреваемых.
Хотел бы я знать, кого он имел в виду.
Одним из этих людей могла быть мисс Партридж. Книга с вырванными страницами была, как - никак, найдена здесь в доме. А Агнес, которой и в голову бы не пришло ее заподозрить, могла быть убита как раз своей доброй советчицей. Нет, Партридж из круга подозреваемых исключать нельзя.