Движущийся палец (= Одним пальцем)
Шрифт:
– Джоан!
– Я схватил ее за плечи и сильно встряхнул. Она чуть вздохнула, провела рукой по волосам и улыбнулась мне.
– Напугала тебя, Джерри? И все же мне кажется - именно так и надо делать. Надо знать, что чувствует такой человек, какие побуждения толкают его, и тогда - только тогда можно будет догадаться, как он поступит.
– Ой - ой - ой!
– сказал я.
– А я - то приехал сюда приятно провести время и развлекаться невинными провинциальными скандальчиками! Невинные провинциальные скандальчики! Мерзкие оскорбления,
***
Джоан, разумеется, была права. На Хай - стрит было полно группок людей, оживленно обсуждавших последние события. Я решил выяснить, кто как реагирует.
Оуэна Гриффита я встретил сразу же. Выглядел он больным и страшно измученным. Я даже слегка удивился этому. Конечно, убийство и для врача вещь не слишком обычная, но профессия приучает его спокойно смотреть на страдания, темные стороны человеческой натуры и смерть.
– Что - то вы неважно выглядите, - сказал я.
– Да?
– Он смутился.
– В последние дни была пара трудных случаев.
– Включая деятельность этой сумасшедшей анонимщицы?
– Само собою, - он отвел от меня взгляд и засмотрелся через улицу. Я увидел, как у него нервно подергивается веко.
– Есть подозрения - кто бы это мог быть?
– Нет, никаких. А хотел бы иметь их.
Внезапно он спросил, что поделывает Джоан, и неуверенно добавил, что у него есть пара фотографий, которые она хотела видеть. Я предложил взять их и передать Джоан.
– Не стоит. После обеда я как раз буду проезжать мимо вас.
Во мне укрепилось неприятное подозрение, что Джоан успела вскружить голову Гриффиту. Чертова сестричка! Слишком он хороший парень, чтобы его скальп висел у нее на поясе!
Я не стал его задерживать, потому что увидел приближающуюся Эме, а на сей раз мне хотелось поговорить с нею.
Эме начала, словно продолжая только что прерванный разговор.
– Потрясающе!
– загремела она.
– Я слыхала, что вы были там.., прямо с самого утра?
Слова ее явно звучали как вопрос, а когда она произносила "с самого утра", глаза ее прямо засверкали. Мне и в голову не пришло объяснить ей, что меня вызвала по телефону Миген. Вместо этого я сказал:
– Понимаете, вчера вечером меня беспокоило то, что Агнес должна была прийти на чай в "Розмарин" и не пришла.
– И вы сразу почуяли беду? Удивляюсь вашей сообразительности !
– Да, я оказался почище полицейской овчарки.
– В Лимстоке это первое убийство на людской памяти. Возмущение невероятное! Надеюсь, полиция быстро сумеет справиться с делом.
– Ни малейших сомнений, - кивнул я, - кадры у их здесь великолепные.
– Совершенно не могу припомнить, как выглядела эта девушка, хотя она, наверняка, раз двадцать открывала мне дверь у Симмингтонов. Какое - то спокойное, незаметное создание. Оуэн сказал мне, что ее ударили сначала в затылок, а потом вертелом в висок. По - моему, это работа ее поклонника. Как вы полагаете?
– Вы серьезно
– Мне это кажется крайне правдоподобным. Должно быть, повздорили, а в наших местах у людей горячая кровь к тому же у многих с неважной наследственностью.
– Она помолчала и заговорила вновь:
– Говорят, тело нашла Миген Хантер. Для нее это должно было быть страшным потрясением.
Я довольно строго заметил:
– И было.
– Приятного тут мало - это я могу себе представить. А что касается нервов, они у нее, на мой взгляд, и так неважные, а это могло еще добавить.
Я внезапно решился. Мне нужно было получить уверенность.
– Скажите, мисс Гриффит, это вы уговорили вчера Миген вернуться домой?
– Ну, "уговорила" это слишком сильно сказано.
– Но что - то в этом смысле вы ей говорили?
– продолжал я наступление.
Эме Гриффит посмотрела мне в глаза и, став в защитную стойку, ответила:
– Ни к чему это - если, конечно, она хочет честно выполнить свой долг. Она молода и не знает, что дает повод к лишним сплетням, и я сочла своим долгом дать ей это понять.
– Сплетням?
– взорвался я, потому что это меня здорово задело и спокойно продолжать я уже не мог.
Эме, однако, вела свое с характерной для нее самоуверенностью:
– До ваших ушей все эти здешние сплетни не доходят. До моих - доходят. Я знаю, что говорят люди. Разумеется, я и на мгновенье не поверю, что в этом что - то есть - даже на мгновение! Но вы же знаете людей - уж если они могут плеснуть на кого - то грязью, то обязательно плеснут! А для девушки, которой приходится самой зарабатывать себе на жизнь, это немаловажно!
– Зарабатывать себе на жизнь? удивленно спросил я.
Эме продолжала:
– Ситуация для нее, разумеется, нелегкая, но я думаю, что она вела себя совершенно правильно. Не могла же она взять расчет и бросить детей без присмотра. Она была великолепна - просто великолепна. Это я каждому готова сказать! Но положение у нее щекотливое, и косточки перемывать ей люди будут!
– О ком вы это говорите?
– спросил я.
– Об Элси Холланд, о ком же еще, - нетерпеливо ответила Эме - На мой взгляд, это милая, заботливая девушка, и она только выполняла свой долг.
– А что же о ней говорят?
Эме Гриффит засмеялась Мне ее смех показался довольно неприятным:
– Говорят, что она подумывает уже, как бы стать преемницей миссис Симмингтон
Что она так и трясется, как бы это стать в доме незаменимой и утешить вдовца.
– Но, - сказал я с ужасом, - ведь миссис Симмингтон всего неделю назад как умерла
Эме пожала плечами.
– Конечно же Это абсурд, но вы же знаете людей! Эта Холланд молода и привлекательна - и им этого достаточно! К тому же быть гувернанткой - не такое уж счастье для девушки! Не вижу ничего дурного, если и ей хочется иметь свой дом и мужа, танцующего под ее дудочку