Двор чудес
Шрифт:
Он хотел еще приподняться, уставил на нее жуткий взгляд, рухнул и затих.
Прекрасная фероньерка со зловещей улыбкой обернулась к Франциску I. Тот, побледнев от неожиданности и от ужаса, смотрел и ничего не понимал.
— Вам сильно повезло, государь, — сказала она.
Тогда король перевел взгляд с трупа на Мадлен — оба в крови, оба без кровинки на лице…
И он понял: этот человек стоял здесь, чтобы убить его! Понял: она завлекла его для убийства, а кинжала он избежал потому, что она поняла — заразы
Прекрасная фероньерка открыла дверь, он выскочил на улицу и кинулся бежать, пораженный ужасом, стуча зубами…
XXVI. Ехали два всадника
Как раз когда король убежал, покрываясь ледяным потом, по Меленской дороге быстрой рысью скакали два всадника. Они проезжали мимо дома Прекрасной фероньерки как раз в тот момент, когда король оттуда выскочил. Он чуть было не попал под коня.
— Черт бы взял горожан, которые разгуливают в такой час! — проворчал всадник.
После легкой заминки всадники собрались продолжить путь.
— Господа! — крикнул король таким отчаянным голосом, что они тотчас остановились.
— Чем можем служить, сударь? — спросил тот всадник, с которым столкнулся Франциск.
Король поспешно подошел к ним.
— Вы дворяне? — спросил он.
— Мы могли бы ответить, что да, но это неважно.
— Я дворянин, господа. Если вы тоже дворяне, то должны мне сейчас помочь.
— Милостивый государь, — отозвался другой всадник, — если вам и вправду нужна помощь, мы готовы ее оказать, не спрашивая о ваших дворянских грамотах.
— Хорошо сказано, Матерь Божья! — сказал король, понемногу приходя в себя. — Итак, будьте любезны спешиться и идти за мной.
Всадники немного поколебались, но просьба казалась такой отчаянной, что они послушались.
— Господа, — продолжал король, — видите ли вот этот дом? Дело в том, что сейчас случилось страшное преступление… Туда заманили одного знатного дворянина, чтобы убить… этого не случилось, но только по чудесному стечению обстоятельств… Убийца там, господа.
— Так что же? — спросили оба всадника.
— Убийцу надо задержать, господа… через десять минут он, конечно же, скроется…
Заметим, что король называл Мадлен Феррон в мужском роде. Дело в том, что он боялся: зная, что речь идет о даме, всадники откажут ему в помощи.
— Чем же мы вам можем помочь? — довольно сурово спросил первый всадник. — Где тот дворянин, которого пытались убить?
— Это я, господа.
— Но вы ведь, кажется, не ранены?
— Нет, черт побери, нет, но еле уцелел. Вот чего я от вас хочу, господа. Встаньте у этой двери и караульте, пока я не вернусь с подкреплением…
— Прощайте, милостивый государь! — перебил его всадник. — Это дело нам не подходит!
Они сели опять на коней. Король в бешенстве стиснул кулаки и чуть было не крикнул:
— Я
Но он сдержался.
— Милостивый государь, — сказал всадник, — если вы еще чего-то опасаетесь, мы с охотой проводим вас до дома.
Король был в таком нервическом расположении, когда любые храбрецы признаются, что испугались и не оправились от испуга. Кроме того, он подумал о том, что, позволив всадникам сопровождать себя, он узнает их имена. А рассчитаться с ними за отказ он уже решился.
— Я согласен, — сказал он, — и благодарен от всей души.
— Тогда ведите нас и будьте совершенно спокойны.
Франциск I направился прямо к замку.
Очень скоро он дошел к главным воротам и подошел к часовому. Тот сперва загородил дорогу алебардой и крикнул:
— Назад!
Но в тот же миг солдат узнал короля, и прежде, чем тот успел велеть ему молчать, принял почтительную позу и во весь голос заорал:
— Смирно! Стройся! Салютовать королю!
Послышался шум, и сорок алебардщиков дворцовой стражи выстроились вдоль решетки, а еще шестеро вышли вперед, освещая факелами дорогу Его Величеству.
Всадники, сопровождавшие Франциска I, переглянулись и разом прошептали:
— Королю!
Тот, смеясь, обернулся к ним.
— Стало быть, господа, — сказал он, — мое инкогнито нарушено… Следуйте за мной, я желаю отблагодарить вас по заслугам… Однако, — добавил он, нахмурившись и повысив голос, — мне странно, что вы до сих пор верхом и в шляпах!
Всадники даже не шелохнулись. Даже шляп они не сняли!
И когда взбешенный король уже собирался отдать приказание начальнику стражи, один из незнакомцев ответил спокойно, но не скрывая глухого раздражения:
— Милостивый государь, мы встретили вас по пути, вы чего-то боялись, мы проводили вас, теперь вы дома. Прощайте же и не беспокойтесь о благодарности — мы уже квиты.
Незнакомцы развернулись, пришпорили лошадей и исчезли в темноте.
Король не узнал двух всадников, а наши читатели наверняка узнали: то были Манфред и Лантене. Они приехали из Парижа сразу после того, как произошли описанные нами события.
Итак, мы возвращаемся к повествованию с того момента, как похоронили Жюли, несчастную супругу Доле, умершую от горя.
Сильная и отважная Авет шла за гробом до самого кладбища Невинноубиенных. Потом, невзирая на настояния Лантене, девушка пожелала вернуться в дом на улице Сен-Дени, где все ей напоминало об отце и матери. Там-то мы и встретим всех троих.
То, чего боялся Лантене, случилось. При виде родных предметов, которых так часто касались руки покойных, Авет впала в отчаянье. Но вскоре она выплакала свое горе и успокоилась. Теперь она затворилась в родительской комнате и там плакала уже потихоньку.