Дьявол весной
Шрифт:
Развеселившись, он посмотрел на неё, приоткрыв один глаз.
– Пандора, у меня такое чувство, что ты пытаешься уменьшить выступающую часть моего тела.
– А что, если бы все стражи наставили на тебя мечи? – упорствовала она.
– Я бы их заверил, что не представляю никакой опасности для Королевы.
– Я в опасности? – нерешительно спросила Пандора, что, конечно, было вполне справедливым вопросом для девственницы, сидящей на полуобнаженном мужчине.
– Конечно, нет, – ответил Габриэль, хотя и не был уверен, что слова прозвучали убедительно хоть для кого-то из них. – Мои объятия – самое безопасное в мире место для тебя, – обхватив её
Пандора с сомнением кинула взгляд вниз, между ними.
– Хелен сказала, что не только.
Он тихо рассмеялся. Ему никогда не приходило в голову, что можно быть одновременно настолько возбуждённым и весёлым.
– Не сегодня, – умудрился выговорить он. – Я же говорил, что не отниму у тебя выбора. И я всегда буду держать обещания, данные тебе.
Разглядывая его своими поразительными голубыми глазами, Пандора уселась поудобнее, почувствовав, как его мощная плоть непроизвольно дёрнулась, прижавшись к ней, она пару раз моргнула, взмахнув ресницами.
– Что мы теперь будем делать? – прошептала она.
– А что бы тебе хотелось? – прошептал он в ответ, восхищённо наблюдая за ней.
Они изучали друг друга, не шелохнувшись, оба в приятном напряжении, с зажжёнными невидимыми фитилями. Очень осторожно, словно экспериментируя с какой-то крайне неустойчивой субстанцией, Пандора приблизилась к его рту, пробуя разные ракурсы, исследуя и дегустируя его губы с нарастающим рвением.
Ни одна женщина никогда не целовала Габриэля так, как это делала Пандора, иссякая мягкий огонь и открывая новые ощущения, будто она лакомилась диким мёдом из сот. Тем не менее, чем дольше это продолжалось, тем более неуправляемой она становилась. Кто-то из них должен держать себя в руках, и это явно будет не Пандора, к тому же она усложняла эту задачу для Габриэля. Он застонал, когда она начала извиваться на его коленях. Чертовски усложняла.
Обхватив её лицо руками, он откинулся назад и попытался смягчить напор.
– Полегче, милая. Расслабься. Я сделаю всё, как ты...
Прежде чем он смог закончить предложение, Пандора опять прильнула к нему и захватила его рот с энтузиазмом безжалостного пирата. Задыхаясь, она старалась, как можно больше обнажить его грудь, теребя рубашку там, где заканчивались пуговицы, но расстёгивать было больше нечего. Она схватила края и грубо потянула в стороны, пытаясь разорвать. Возможно, это помогло бы в случае с обычной рубашкой, но передняя часть вечернего фасона была утолщена и отглажена с двойной порцией крахмала, чтобы на ней не оставалось морщинок.
Несмотря на сильнейшее возбуждение, Габриэль почувствовал, что его душит непреодолимый смех, когда он посмотрел на Пандору, его маленького и решительного пирата, у которого возникли неожиданные затруднения с раздиранием одежды в клочья. Но он ни за что не рискнёт задеть её чувства в такой момент. Заставив себя подавить смех, он выпрямился, дёрнул подол рубашки и стянул её через голову, полностью обнажив грудь.
Как только эта деталь одежды оказалась снята, Пандора прильнула к нему с мучительным вздохом, её руки блуждали по его груди и бокам с неутолимой жадностью. Габриэль откинулся
Тело Габриэля было натянуто, словно на средневековой дыбе. Его руки вонзались в обивку дивана, ещё немного и пальцы продырявят парчу. Он изо всех сил старался оставаться сосредоточенным, сдерживая своё желание, пока Пандора продолжала целовать его, поднимаясь и опускаясь на его коленях.
Измотанная соблазнительница оторвалась от его рта с бессловесным восклицанием и уронила голову на его плечо. Она прерывисто дышала, явно не осознавая, чего хочет, только понимая, что удовольствие было переплетено с разочарованием, и все её действия, направленные на его достижение, делали только хуже.
Пришло время взять всё под свой контроль. Сочувственно бормоча, Габриэль погладил её вздымающуюся спину и собрал растрепавшиеся волосы.
– Я хочу кое-что для тебя сделать, любимая. Ты доверишься мне на несколько минут?
Глава 13
Не шевелясь, Пандора раздумывала над вопросом. Она ощущала жар и неудовлетворённость, была сама не своя от чего-то, напоминающее голод, только намного хуже. Её терзало какое-то острое и трепещущее чувство.
– Что ты собираешься сделать? – спросила она.
Руки Габриэля пробежались по ней с дразнящей легкостью.
– Ты же знаешь, что я никогда не причиню тебе вреда.
От неё не ускользнуло то, что он не ответил на вопрос напрямую. Подтянувшись повыше на его груди, она посмотрела вниз на Габриэля. Он был нечеловечески красив, Пандора ощущала под собой, позолоченные светом, крепкие гладкие мышцы, его лицо казалось прекрасным, словно из сказки. Щёки и переносица слегка покраснели, будто он провёл слишком много времени на солнце. В светло-голубых глазах, под густыми длинными ресницами, искрилось озорство и загадка. "Адонис во плоти," – с нахлынувшей грустью подумала она.
– Я думаю, нам лучше на этом остановиться, – неохотно сказала Пандора.
Габриэль покачал головой, слегка щурясь, словно озадачившись заявлением.
– Мы едва начали.
– Это ни к чему не приведёт. Прекрасный принц не для девушки, отсиживающейся в углу, а для той, которая в состоянии вальсировать.
– При чём здесь чёртов вальс?
– Это метафора.
– Для чего? – Габриэль ссадил её с колен, выпрямился и прочесал волосы пальцами. Несмотря на его попытки привести их в божеский вид, золотисто-бронзовые локоны снова легли в беспорядке, некоторые пряди скользнули на его лоб, и это ему безумно шло. Он положил руку на спинку дивана и пристально посмотрел на Пандору.
Его мускулистые торс и руки, и дразнящая поросль на груди так отвлекали, что она едва могла припомнить ответ.
– Для всего того, что мне не под силу. Твоя жена должна будет выступать в качестве хозяйки на разнообразных мероприятиях, посещать с тобой балы и вечера, а что за женщина, обладающая парой идеальных ног, но не в состоянии танцевать со своим мужем? Люди будут задавать вопросы. Как я смогу оправдаться?
– Мы скажем, что я ревнивый муж и не хочу, чтобы ты находилась в чьих-то объятиях, кроме моих.