Джек Ричер, или Гость
Шрифт:
– Быть может, позже.
Снова наступила тишина. Наконец Ламарр выпрямилась на стуле и шумно вздохнула.
– Возможно, попозже я отдохну. Но сначала я буду работать. Сначала мы все будем работать. Думать. Думать об армии. Что это может быть за преступная деятельность?
– Я не знаю, – снова произнес Ричер.
– Думай же, думай! – воскликнула Ламарр. – Что может защищать убийца?
– Ричер, выкладывай нам все, что у тебя на уме, – приказал Блейк. – Раз ты начал этот разговор, у тебя есть какие-то мысли.
Ричер пожал плечами.
– Разве только половинка мысли.
– Выкладывай
– Ну хорошо. Чем занималась в армии Эми Каллан?
Блейк недоуменно перевел взгляд на Пултона.
– Работала в службе снабжения боеприпасами, – ответил тот.
– Лорейн Стэнли? – продолжал Ричер.
– Сержант интендантской службы.
Ричер помолчал.
– Элисон?
– Подразделение непосредственной поддержки пехоты, – безучастным голосом ответила Ламарр.
– Нет, до того.
– Транспортный батальон.
Ричер кивнул.
– А Рита Симека?
– Служба проверки вооружения.
– Ну и что? – спросил Блейк.
– Что связывает сотрудника службы снабжения боеприпасами, сержанта интендантской службы, водителя транспортного батальона и сотрудника службы проверки вооружения?
– Объясни.
– Что я отнял у тех двоих типов из ресторана?
Блейк пожал плечами.
– Не знаю. Этим занимается Джеймс Козо из Нью-Йорка. Мне только известно, что ты украл у них деньги.
– У них были пистолеты. «Беретты» М-девять, со спиленными серийными номерами. Что это означает?
– То, что оружие было добыто незаконно.
Ричер кивнул.
– В армии. «Беретта» М-девять – это армейский пистолет.
Блейк по-прежнему ничего не понимал.
– И что с того?
– А то, что, если кто-то в армии защищает преступную деятельность, эта деятельность, скорее всего, связана с кражей, а раз ставки настолько высоки, что из-за этого убивают свидетелей, то крадется, скорее всего, оружие, ибо именно здесь сосредоточены деньги. Все убитые женщины по долгу службы могли быть свидетелями кражи оружия. Все они находились в цепочке от транспортировки до испытания и хранения.
Последовало молчание. Наконец Блейк покачал головой.
– Ты сошел с ума. Это просто случайное совпадение. Твои предположения смехотворны. Какова вероятность того, что все свидетели преступлений стали также жертвами сексуальных домогательств?
– Это лишь предположение, – сказал Ричер. – Однако, как мне видится, шансы весьма велики. Из четырех убитых женщин единственной действительно подвергшейся сексуальным домогательствам была сестра Джулии. Каролина Кук в счет не идет, ведь на самом деле она просто использовала новые порядки для собственной выгоды.
– А как же насчет Каллан и Стэнли? – спросил Пултон. – Разве это не называется сексуальными домогательствами?
Ричер молча покачал головой. Помощь ему пришла оттуда, откуда он ее совсем не ожидал. Подавшись вперед, Ламарр забарабанила пальцами по столу. У нее в глазах снова вспыхнул огонь жизни.
– Нет, ребята, подумайте об этом вот с какой стороны, – сказала она. – Эти женщины не просто жертвы сексуальных домогательств и свидетели. Они стали жертвами сексуальных домогательств именно потому, что были свидетелями. Предположим, вы служите в армии и занимаетесь какой-либо преступной деятельностью,
Наступила тишина. Наконец Блейк снова покачал головой.
– Нет, Джулия. Ричер увидел призраков, только и всего. Все это не более чем случайные совпадения. Какова вероятность того, что Ричер однажды вечером случайно оказался в переулке за рестораном и наткнулся там на другой конец преступления, из-за которого убивают наших женщин? Не более одной миллионной.
– Одной миллиардной, – поправил Пултон.
Ламарр сверкнула глазами.
– Думайте же, во имя всего святого! – воскликнула она. – Разумеется, Ричер не говорит, что стал свидетелем того самого преступления, из-за которого погибли наши женщины. Скорее всего, он наткнулся на что-то совершенно другое. Потому что в армии сотни преступных группировок похищают оружие. Правильно, Ричер?
– Правильно, – кивнул тот. – Случай в ресторане натолкнул меня на эту мысль, только и всего.
Блейк залился краской.
– Сотни преступных группировок? И как это нам поможет? Сотни преступных группировок, тысячи людей, вовлеченных в это, и как найти того, кто нам нужен? Треклятая иголка в стогу сена. На это потребуется три года. А у нас есть всего три недели.
– А что насчет краски? – спросил Пултон. – Если преступник хотел устранить нежелательных свидетелей, он мог бы просто выстрелить им в голову из пистолета двадцать второго калибра с глушителем. И не стал бы возиться с краской и ваннами. Весь этот ритуал является классическим атрибутом серийного маньяка.
Ричер смерил его взглядом.
– Вот именно. Ваши предположения насчет мотива определяются как раз характером убийств. Задумайтесь об этом. Если бы все женщины были убиты из пистолета двадцать второго калибра с глушителем, что бы вы тогда сказали?
Пултон ничего не ответил, но у него в глазах мелькнуло сомнение. Подавшись вперед, Блейк положил руки на стол.
– Мы бы назвали это расправой, – сказал он. – Это никак не повлияло бы на наш подход к определению мотива.
– Нет, давайте говорить начистоту, – возразил Ричер. – Смею предположить, в этом случае ваш подход был бы более непредвзятым. Вы бы закинули сеть пошире. Разумеется, вы не стали бы исключать вариант с сексуальными домогательствами, но рассмотрели бы и другие гипотезы. Более приземленные. Уверен, имея дело с выстрелом в голову, вы бы сосредоточились на более простых версиях.
Блейк ничего не ответил. Это было равносильно признанию.
– Выстрел в голову в вашей работе – обычное дело, – продолжал Ричер. – Поэтому вы стали бы искать обычные мотивы. Такие, например, как устранение свидетелей преступления. Думаю, вы бы сейчас разбирались со случаями мошенничества в армии, искали главных действующих лиц. Но убийца обманул вас, окружив свои преступления всем этим бредом. Он скрыл свой истинный мотив. Поставил дымовую завесу. Закамуфлировал его. Толкнул вас в область психологических гаданий. Убийца направил вас по ложному пути, потому что он очень умен.