Эфиопские хроники XVI-XVII веков
Шрифт:
Глава 61
И в тот месяц зимы Феодор, сын Дахарагота, ускользнул из заключения, будучи помещенным на одну из амб в Валака, по названию Тема, и соединился с братьями своими, Зара Йоханнесоу и Лабаси. И вознамерились они войти в землю Самен, но помешали им жители страны, и вошли они в землю Ваг. И царь царей Сэлтан Сагад, услышав, что ушли они с намерением стать разбойниками [600] , повелел наместнику Тамбена, и наместнику Сахарта, и наместнику Абаргале, и наместнику Вага, и наместнику Цаламета воевать их. А от себя послал он [людей] Тарака с немногими стрельцами воевать их. И, пойдя, они провели зиму в войнах с ними и мешали им пребывать в добром здравии, захватывая продовольствие и держа в осаде амбу. И не удалось тем разбойникам разорить страну: ни людей они не убили, ни одного быка не зарезали, а бедствовали и страдали от голода с того времени, как вышли, и пока не умерли.
600
Здесь в тексте употреблен особый термин “болед” (см. коммент. 156 к гл. 34), который означает человека, порвавшего с обществом и ушедшего с группой сподвижников в леса. Такие люди жили разбоем, однако, нередко они ставили перед собой целью не личное обогащение, а борьбу против властей. Сам Сисинний в начале своей политической карьеры, когда он скитался со своими дружинниками,
Глава 62
И в месяце маскараме услышал царь 23-го [дня] того месяца [601] , что восстал против него Ионаэль по сговору, в который вступили против царя все люди во время пребывания в Фогара и у реки Бэр, ибо возненавидели они раса Сээла Крестоса, который решил переменить [свою] веру [602] . И после того как услышал это царь царей Сэлтан Сагад, оставался он в стане своем Данказ 27 дней, восстанавливая порядок в стране и заточая всех мятежников, которые вступили вместе с Йонаэлем в мятежный сговор. И Кориф Сэно был уличен тогда в деле измены вместе с детьми Дахарагота и Йонаэлем. А эту тайну измены, как входили и выходили из дома его скрытно посланцы детей Дахарагота, открыл ему сын [Корифа Сэно], которого тот породил, по имени Дама Крестос. И когда узнал Кориф Сэно, что он рассказал про него, поджег в полночь дом этого сына и убил его коня, а сын спасся от него. Но если бы он его обнаружил, то ничего бы ему не стоило и убить его, ибо был [Кориф Сэно] как безумный и одержим бесом, который делал его безумным и отнимал разум, когда он пил вино. И, сбежав от своего отца, сын перелез через ограду и стал стучать в дверь, за которой спал царь. И когда царь допустил его, поведал ему этот сын, что сотворил отец его. Восстав, царь повелел призвать бэлятеноч-гета Малька Крестоса, и пришел Малька Крестос поспешно. И вышел царь из ограды, и повелел схватить и привести [Корифа Сэно]. И вошел абетохун Малька Крестос внезапно в дом его, и увидел его держащим перед собой копье поверх щита. И бросился он на него, прежде чем тот поднял копье и щит, и боролись они великой борьбой. Но победил абетохун Малька Крестос и, схватив, вывел его, и привел к царю. И повелел царь заковать ему обе руки цепью.
601
30 сентября 1620 г.
602
Царь Сисинний официально принял католичество в 1622 г., но тайно симпатизировал этой вере и раньше. Среди его ближайшего окружения также быстро росло увлечение католицизмом, чему активно способствовали иезуиты. Ревностным католиком стал и сводный брат царя, рас Сээла Крестос, что снискало ему ненависть как со стороны эфиопского духовенства, так и со стороны феодальной знати. Католической вере Сээла Крестос остался верен до самой своей смерти, которая последовала в 1633 г., на 2-м году царствования Василида, восстановившего национальную веру и преследовавшего католиков.
А через два дня приказал царь царей призвать всех судей и всех вельмож; и поставили Корифа Сэно перед ними, и рассказали они обо всех его преступлениях и беззакониях, которые свершил он от начала и до конца; и судьи справа и слева приговорили его к злой смерти. И, услышав их решение, послал к нему царь слово приказа, гласящее: “Ну, повтори и скажи молитву „Верую”, и „Отче наш”, и „салам” [603] Гавриилу!”. И, выслушав, дал Кориф Сэно посланцам царским такой ответ: “Не знаю я ничего этого, кроме [молитвы] „Господи Христе, помилуй мя! ””. И царь послал такой ответ: “Если не знаешь ты молитвы „Верую”, и „Отче наш”, и „салама” Гавриилу, скажи, зачем волнуешься о вере?”. И посрамлен он был всеми людьми, и явлена была его крамола, порожденная гордыней и коварством, и недовольством правлением царя. И после того как присудили к смертной казни Корифа Сэно, сжалился над ним царь и решил помиловать его и не убивать, но в наказание велел побить его немного палками. И побили его те, кому было приказано, и умер он от этих побоев, ибо вынес приговор ему бог, как сказано в [Ветхом] завете: “Кто убил, умрет от оружия своего” (ср. Быт. 9, 6; Матф. 26, 52; Исх. 33, 1; Откр. 14, 12; 16, 14). Ибо сей Кориф Сэно не раз убивал людей таким образом, даже двух жен своих забил до смерти, и потому пожелал бог, чтобы умер он от палок, а не от меча.
603
“Салам” (букв. “мир”) — один из размеров эфиопского традиционного духовного стиха. Подробнее см. [10].
А еще до смерти Корифа Сэно царь царей Сэлтан Сагад, услышав об измене Ионаэля, послал в погоню за ним дедж-азмача За-Крестоса и бэлятеноч-гета Каба Крестоса, чтобы не дать ему уйти. И те, выйдя в путь, преследовали его до Гашана. И дедж-азмач За-Крестос и бэлятеноч-гета Каба Крестое послали [вперед] воинов. И они заставили [воинов Ионаэля] бросить коров и коней, которых те гнали за собой, и отобрали весь скот. Сам же [Ионаэль] спасся и взошел на крепкую амбу в земле Ангот, имя которой Ценгеля, и пребывал там, строя стены и укрепляя кручи.
А царь царей поднялся из Данказа и начал путь свой к Анготу. И, отойдя немного, остановился он в Зантара, а оттуда пошел к Вайна-Дега, а из Вайна-Дега к полю широкому, называемому “Монастырь Марии”, и провел там субботу. А оттуда пошел в Гэмалес, а из Гэмалеса — к Дарица, а из Дарица — к Зэнгу, а из Зэнга — к [земле] Цама, называемой Дангорес, а из Дангореса — к Жан-Меда, а из Жан-Меда — к Фарца, а из Фарца — к Икало, а из Икало — к Машаламья, где прежде сражался с валло, и с джэле, и с марава, и со всеми барайту-ма и карайю и уничтожил их там. И, прибыв туда, нашел черепа галласов, валяющиеся, подобно камням. И повелел царь собрать все черепа в одно место, чтобы сделать холм высокий для памяти грядущим поколениям. И собрали [их] люди, как было приказано, и сделали высокий холм. И туда прибыл дедж-азмач Хафа Крестос из Амхары со многими [воинами] Харб и встретился с царем. Поднявшись из Машаламья, царь остановился в Нафас Мауча [604] ; из Нафас Мауча [перешел он] в Чачахо, где некогда дал сражение царю Иакову и одержал победу. А из Чачахо [перешел] в Гарагара, в землю, которая граничит с людьми макет и вадала, оттуда [перешел он] в Атаро, а из Атаро — в Янаджа и там приказал всему войску грабить хлеб для пропитания, чтобы хватило до Ангота. А из Янаджа пошел в [землю] Тэмтэмат, равнина которой называется Мэцадот, а из Тэмтэмат к Сандадо-Меда, пройдя Амлат, а оттуда — к Хаджесге. А из Хаджесге спустился он в Ашгуагуа по многим разным дорогам и расположился в земле Багуэны.
604
Нафас Мауча буквально означает “место, откуда дуют ветры”.
И прежде чем спуститься по склону Ашгуагуа, царь царей Сэлтан Сагад послал Каба Крестоса и Сарца Крестоса, сына брата своего, вместе с [людьми] Дарара и Чабса и вместе со многими другими воинами по другой дороге, по дороге на Шахат. И царь, и то войско, что было им послано, прибыли в один день к [той] амбе
И, поднявшись из [земли] Ангота, называемой Цальго, царь выступил по обыкновению своему в поход; и по пути он увидел заброшенную церковь, возведенную царем Иекуно Амлаком [605] , но не из дерева и соломы и не каменной кладки: была она высечена из красной скалы со многими колоннами и большой высоты [606] . И вошел царь в эту церковь, и поцеловал [607] , и дал дары благословения, как подобает церквам. И, выйдя оттуда, отправился своей дорогой, и расположился в Сахала, и провел там субботу, а затем пошел на амбу Гашена, а с амбы Гашена к Такказе, а от Такказе к Лазаб Хиха, а из Лазаб Хиха к Хахадо, к подножию амбы, по названию Тета, и там опять праздновал субботу. А оттуда [перешел] к земле Хасаса, называемой Тирара, а вода там носит название Тота-озеро. И там перешло к царю много дружинников Йонаэля, как договорились они раньше с царем, а было их 350 щитоносцев и копейщиков и 40 всадников. И не осталось [у Йонаэля] никого, кроме нескольких человек, от которых не было проку. И расспрашивал царь этих дружинников Йонаэля, и говорил им: “Как же пришли вы и как вы с ним расстались?”. И сказали они царю. “Мы начали с ним разговор „Помирись с господином твоим, царем, и попроси у него пощады, укрывшись в церкви Варвар, а к Варвару мы тебя сопроводим”! И когда отказался он покориться и просить пощады, покинули мы его и пришли к господину нашему, царю”. И, услышав это, царь возлюбил весьма и украсил их бэлятеноч-гета Сутафе и фитаурари Вальда Гиоргиса, и других многих юношей, которые пришли с ними, облагодетельствовал царь многими благами и одарил дарами, как подобает.
605
Имеется в виду “восстановитель соломоновой династии” царь Иекуно Амлак (1270—1385), который низложил последнего правителя из “загвейской династии”.
606
С падением “загвейской династии” в 1270 г. архитектурное искусство переживало в Эфиопии глубокий упадок. Если церкви “загвейской эпохи” были, как правило, каменными, то в последующий период ими служат деревянные или глинобитные строения с тростниковой крышей. Царь Сисинний старался возродить искусство каменной архитектуры, используя для этого знания и опыт своих португальских друзей иезуитов.
607
При посещении церкви эфиопские христиане всегда прикладываются к ее вратам, и понятие “набожный человек” в современном языке передается идиомой “целующий церковь”.
А затем поднялся царь из Хасаса и направился к Вадла и расположился в земле, называемой Куара Амбаса. И, совершая переход оттуда, он подошел к амбе Гашена [608] , обошел всю амбу и осмотрел все входы на эту амбу. А, осмотрев, вышел и, отойдя немного от амбы Гашена, расположился на прекрасной равнине, удобной для людей и для скота, и оттуда отослал и возвратил в Ангот Каба Крестоса и За-Крестоса, чтобы пожгли они огнем дома на амбе [Йонаэля] и продовольствие, уцелевшее от предыдущего разорения. И после того как отправил их, поднялся царь из Гашена и остановился в Куара Амбаса. А из Куара Амбаса [пошел] к Чат Ваха, а оттуда — к Гадаба, а из Гадаба — к Хэтахэт, а из Хэтахэт — к Икало, а из Икало — к Дэдэм, а из Дэдэма — к Котама, а из Котама — к Дангорес, а из Дангореса к Зангу, а из Занга — к Бэра. И там прислал рас Сээла Крестос послание благовестия о победе над галласами, коих победил он. Ибо рас Сээла Крестос тогда не пошел в поход вместе с царем в Ангот воевать Йонаэля, но вознамерился воевать людей Куара за то, что отказались они платить подати. И прибыл он к реке Абай по ту сторону Ханкаша.
608
Амба Гашена — это знаменитая амба Гешен, вплоть до XVI в. бывшая местом заточения всех царских родственников мужеска пола. Эта мера предосторожности должна была гарантировать страну от внутридинастической борьбы за престол. Подробнее об этом см. [56].
И когда он там находился, послали ему люди Ханкаша и Чара слово послания, гласящее: “Вот галласы, которые все целиком — мача, напали на селения Мин, и Матакаль, гонга и Дагар, Ханкаша и Чара до Дангеля и Куакуара, а еще на Лала и Абола до Шанкала и захватили большую добычу скота и людей и убили витязей без числа. А оставшиеся витязи агау преисполнились страха женщин и пожелали, чтобы горы пали на них и чтобы сокрыла их земля (ср. Числ. 16, 1, 26, 9). Приди, господин наш, и поспешай к нам скорее и высвободи нас из рук врагов наших”. И он, услышав такие слова от посланцев Ханкаша и Чара, с верой и упованием на бога, с сердцем, готовым к битве, поднялся оттуда поспешно с немногим войском ратным, и не было с ним [воинов] Харб из Годжама. И прибыл он в землю Чара по ту сторону Сэкут, а затем нашел их и там разбил свой стан. И пребывал вместе со старейшинами Чара и Ханкаша и всеми людьми страны, и сказал им:
“Если даст мне бог победу и если отниму я жен ваших, и сынов ваших и дочерей, угнанных в полон, что дадите мне, какую плату, и что сделаете для меня?”. И отвечали все агау, и говорили: “Мы дадим тебе, кроме дани одеяниями [609] , медом и коровами, еще и сынов наших первородных и покоримся славе твоей”. И сказал им рас Сээла Крестос: “Не хочу я получать дани и брать добро ваше, но признайте бога и отрекитесь от диавола, уверуйте в господа нашего Иисуса Христа и оставьте идола вашего, которому поклоняетесь всуе, который не имеет ни разумения, ни сердца, но есть творение рук человеческих, и примите крещение христианское”. И поспешили дать свое согласие язычники.
609
Разные эфиопские области платили царю подати натурой, и размеры и характер податей отличались от области к области. Так, агау платили подать одеяниями, медом и скотом. Подробнее об этом см. [50, с. 179—194].