Эхо
Шрифт:
– Я… я обычно так не делаю, - заливается краской она и опускает голову.
Ладони Шерлока покидают свое место. Он отворачивается, чтобы закрыть окно. Молли сутулится и будто сжимается от стыда. Она вовсе не хотела испортить впечатление о себе. Но длинные пальцы ложатся ей на шею, под распущенные волосы, а щеку вдруг опаляет чужое дыхание. Молли выпрямляется и сталкивается взглядом с темно-голубой бездной. В темноте глаза Шерлока отдают океанской глубиной и это пугает.
Поцелуй — настойчивый, крепкий — обрушивается на ее губы без предупреждения, отзываясь
Молли не успевает заметить, как они оказываются на кровати. Она не застелена, покрывало валяется там, где его оставили, и пара располагается прямо на голом матрасе.
Под тонкой серой тканью рубашки Шерлока, пуговицы которой расстегнуты, Молли упоенно гладит напряженные плечи, крепкий торс, упругий пресс. Он в ответ покрывает поцелуями ее шею, задирает подол платья и тянет вниз кружево белья. Молли протяжно выдыхает.
– Ты не пожалеешь?
– вопрос разрезает жаркую густоту воздуха и тяжелым звоном отзывается в сознании.
Молли качает головой. Она жалеет только о том, что это не ее первый раз, не ее первый мужчина.
От одежды они избавляются быстро и вновь сталкиваются, соприкасаются, льнут к друг другу. Шерлок подминает ее под себя, ласкает грудь, касаясь заостренных сосков. Его член прижимается к бедру Молли. Закусив губу, она подается ему навстречу, призывая, прося.
Он входит медленно, осторожно, боясь причинить ей боль. Охает от ощущений, судорожно вбирает воздух и начинает движение. Неспешные, уверенные толчки, перемешанное дыхание, требовательные прикосновения - безумный калейдоскоп ощущений накрывает с головой.
Молли просыпается в той же комнате, с головой укутавшись в плед. Шерлока рядом нет, видимо он уехал со всеми, когда вечеринка подошла к утру. Сейчас же (Молли бросает взгляд на настенные часы) без пятнадцати час. Девушка выпрямляется и осматривается. Похоже, ей придется потрудиться, чтобы ликвидировать некоторые следы, оставшиеся после ночи. Она внезапно чувствует себя грязной, испорченной. Скорее встать, принять душ, смыть с себя его запах, его пот и семя. Поднимаясь с постели она замечает свое платье, аккуратно расправленное на спинке стула и бутылку виски, опустошенную на треть. К горлу подступает горечь. Отлично. Она напилась и переспала с парнем, которого видела первый раз в жизни. «Но ведь он спросил, не пожалеешь ли ты, - язвительно отзывается внутренний голос, сильно смахивающий на Ренди.- Все по-честному». Молли вздыхает и отправляется в ванную.
– Доброе утро, - потягиваясь и зевая Ренди появляется в проеме кухни в одной ночнушке.
– Где ты была ночью? Я заглядывала в твою комнату.
– Из-за зевоты у нее получается «омнату».
– Я спала в угловой, там музыки не слышно, - Молли отворачивается к плите.
– Блинчик?
– Дааа, - Ренди приземляется на высокий стул у стойки, заменяющей в кухне стол.
– Я тебя почти не видела. Ты рано ушла спать?
–
– Ага. А я — мать Тереза. И тот парень, что пришел на вечеринку в костюме тут совершенно не при делах.
Молли чувствует как на щеках вспыхивает румянец.
– Как его зовут?
– Ренди, совершенно не тушуясь, принимается за завтрак.
– Он приехал с Биллом, но поинтересоваться его именем я как-то забыла. Он тебе понравился? По-моему, самодовольный и довольно неприятный…
– Шерлок Холмс, - Молли садится напротив и подпирает подбородок рукой.
– Ты оставила ему номер телефона?
– Нет. Вряд ли я увижу его еще раз, - эти слова даются Молли с болью, отдающейся где-то в груди.
Ренди хмурится.
– К черту его. К черту придурка, не оценившего Молли Хупер.
Через полтора месяца они трясущимися руками вскрывают упаковку с ультра новым планшетным тестом на беременность(4).
– Это же мне, мне положено быть дурой, - едва не плачет Ренди, рассматривая принадлежности для анализа, пока подруга читает инструкцию.
– Чем ты думала? Чем думал этот придурок? Хотя нет, чем думал этот придурок, я знаю…
– Не сейчас, пожалуйста, - голос Молли звенит, - тут надо целый химический опыт провести, я не хочу сделать что-то неправильно.
– Что мы будем делать, если он будет положительным?
– не унимается Ренди.
– Тебе нет семнадцати, тебе нужно учиться! Я сегодня же вытрясу из Билла адрес этого Холмса и, честное слово, я собираюсь всыпать ему при любом исходе!
– Я пошла, - говорит Молли и, подхватив набор, скрывается за дверью ванной комнаты.
Выполнив все действия, она опускается на крышку унитаза и закрывает лицо руками.
(1)Карен Мюлдер — супермодель 90-х. “Лицо” Max Mara, сотрудничала с Dior, Yves Saint-Laurent, Ralph Lauren.
(2)Песня Майкла Джексона - “Dirty Diana”
(3) Выдуманный мной подростковый журнал.
(4) http://www.medlinks.ru/article.php?sid=5242
========== Часть 2 ==========
Молли сидит на середине лестницы, ведущей на второй этаж их квартиры. Со стороны кухни слышится приглушенное бормотание радио. Обняв руками колени, девушка не отрывает взгляд от входной двери. На встречу с Холмсами ее отец уехал три часа назад.
Тот вечер, когда тест показал две полоски, она провела у Ренди. Вдоволь наревевшись, подруга переключилась на активные поиски «этого козла» и раздобыла телефонный номер Лондонского дома Холмсов. Молли же репетировала речь перед родителями. Как оказалось, это было абсолютно лишним. После ключевого «я беременна», произнесенного во время вечернего чая, ей не дали вставить и слова. Чарли (старший и безмерно любимый брат), как раз наспех лакомившийся сандвичем с паштетом, подавился и закашлялся. Мама и бабушка разом охнули. Отец запнулся на полуслове и нахмурился. Ситуация была словно разыграна комедийной труппой. Повисшая было над столом пауза лопнула, как туго натянутая струна, и на Молли обрушился поток слов.