Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Альфред(Людовик) Издателя?.. Вот бедняга! И за что?

Эрмина Не знаю точно. Они называли его Бароном.

Альфред(Людовик) (разыгрывая удивление) Барон! Но это один из самых опасных преступников!.. На его совести несметное множество преступлений… И вы говорите, что это Гастон Мартин!.. Издатель?!

Эрмина Господи! А я еще собиралась выйти за него замуж! (пошатнувшись, падает на диван)

Альфред(Людовик) (садится

возле нее, целует ей руку) Моя милая, милая мадам! Придите в себя, прошу вас.

Эрмина Вы должны мне все объяснить!

Альфред(Людовик) К сожалению, я не вправе этого сделать, пока не завершена моя миссию. Видите, я даже вынужден скрываться под чужой внешностью, чтоб меня никто не узнал.

Эрмина Так это даже не ваше настоящее лицо?

Альфред(Людовик) (берет снова ее руку, подносит к губам) Увы, мадам!

Эрмина(убирает руку) Вот как… Что ж, прощайте. Мне кажется, вам пора!

Альфред(Людовик) (закуривает) Прежде чем уйти, я хотел бы просить вас вернуть мои документы.

Эрмина Ваши документы? Но… видите ли… у меня их больше нет.

Альфред(Людовик) (с наигранным выражением ужаса на лице) Это невозможно!

Эрмина Я отдала их моему ку-ку… моей по-по… Одним словом, у меня их здесь нет. Уйти. Понимаете, слишком велик риск… Нет, придется остаться здесь.

Эрмина Как остаться! Вам нельзя оставаться! Никак нельзя!

Альфред Не беспокойтесь, мадам. Я не причиню вам особых хлопот. Буду вести себя тихо, как мышь, - вы даже не заметите моего присутствия. Но для начала, с вашего позволения, я хотел бы снять этот ужасный парик. В нем невыносимо жарко. (Поворачивается к ней спиной, снимает парик, накладные усы и очки) Вы станете единственным человеком, который увидит мое настоящее обличье. Я рассчитываю на вашу порядочность. (Гасит сигарету и обращает лицо к Эрмине. Перед ней Альфред, каким зритель видел его в сцене с Франсуазой)

Эрмина Ах!

Альфред(Людовик) Однако без документов мне некуда податься. Я не могу

Альфред В чем дело, мадам?

Эрмина Какой вы…

Альфред Какой?

Эрмина По-моему… вы… вы очень красивы.

Альфред(целует ей руку) О, мадам!.. А вы так просто прекрасны!

Эрмина Но, месье!..

Альфред Я понимаю, насколько бестактно с моей стороны пытаться ухаживать за женщиной, только вчера похоронившей мужа… Для вас, должно быть, это большая утрата!

Эрмина Да нет… не очень! В принципе я и так уже настроилась его бросить.

Альфред(отходит

от нее, разыгрывая комедию) Бросить мужа! О, ля-ля. (К публике) И какого мужа!

Эрмина Не стану врать - я его очень любила.

Альфред(снова подходит к ней) Ах вот как! Это приятно слышать.

Эрмина Но он мне изменил.

Альфред Ах, как отвратительно! Однако что если это и не измена в полном смысле, а так… всего лишь минутная слабость? Случайный грех заслуживает снисхождения.

Эрмина Я ему никогда не прощу!

Альфред(отходит в сторону) Никогда!.. Бедный Альфред!.. Послушайте, мадам! (садится на диван)

Эрмина Слушаю вас.

Альфред(протягивая к ней руку) Сядьте, пожалуйста, рядом со мной.

Эрмина(кокетливо) Месье!..

Альфред(продолжая держать руку простертой к ней) Прошу вас, мадам!

Эрмина(тем же тоном, приближаясь к нему) Что вам от меня нужно, месье? (подходит к нему)

Альфред(усаживает ее возле себя на диван) Дайте мне пощечину, мадам!

Эрмина О-о, за что, месье?

Альфред Я собираюсь вас поцеловать.

Эрмина Поцеловать?!

Альфред Сейчас сами в этом убедитесь!

Целует ее страстно. Потом они молча долго смотрят друг на друга. Наконец Эрмина наклоняется к нему, целует его нежно в губы и в смущении отодвигается.

Эрмина Ах, Людовик!.. За кого же вы меня примите!

Альфред За самую очаровательную женщину, из всех, каких мне доводилось встречать! Женщину, к которой меня безумно влечет… Да нет, влечет - не слишком удачное слово. То, что я испытываю, - чувство гораздо значительнее…

Эрмина Вам не кажется странным, говорить о каких-то чувствах, когда мы едва знакомы.

Альфред У меня лично ощущение такое, словно я знаю вас давным-давно - аж с незапамятных времен.

Эрмина У меня… тоже, Людовик… И я хочу быть с вами откровенной до конца. Могу я вам довериться?

Альфред Можете, Эрмина, можете! Доверьтесь мне смело - не ошибетесь.

Эрмина Дело в том, что мой муж не умер.

Альфред(изображая удивление) Что вы такое говорите! (К публике) Как будто я в этом сомневался!

Эрмина Это он забрал ваши документы. Мы думали, что вас больше нет в живых, и ему пришлось представиться вами… Понимаете?

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3