Еще один простак
Шрифт:
Я оставался на месте.
— Давай договоримся так, — сказал я. — Позвоним лейтенанту Ренику. Если он скажет, что багажник надо открывать, тогда нет вопроса, пусть этот парень взламывает замок.
— Это идея, — оживился полицейский. — Я сам поговорю с лейтенантом.
Джо со злостью отшвырнул монтировку.
— Фараоны! — В его голосе звучало презрение. — Все вы заодно. Ладно же! Я обо всем доложу своему командиру. Не воображайте, что этим дело и кончится. Пошли отсюда, Хэнк!
— Молокососы, —
— Спасибо! — сказал я, переводя дыхание. — Черта с два позволил бы я ему ломать машину.
— Правильно поступили, мистер Барбер. Счастливо оставаться. — Он отсалютовал Нине и зашагал по дорожке.
— Ну и скотина же этот плюгавый! — сказала Нина. — Я его только увидела, сразу поняла — жди неприятностей.
Я закрыл двери гаража.
— Лучше запереть, — сказал я Нине. — Вдруг он снова будет здесь шнырять, с него станет.
Она дала мне ключ, и я закрыл гараж на замок.
Мы вместе зашли в дом.
— Что происходит, Гарри? — спросила Нина, когда мы прошли в гостиную. — Правда, что девушку убили? Все только о ней и говорят. Что все-таки происходит?
— Не знаю. Дай-ка мне что-нибудь выпить. Целый день вертелся, как белка в колесе, едва на ногах держусь.
Я снял пиджак и бросил его на диван, затем плюхнулся в кресло и распустил галстук.
Нина приготовила мне виски с содовой.
— Что будем делать с машиной? — спросила Нина.
— Придется подождать. У нас нет денег на новую коробку передач.
Она подала мне виски.
— Сигарету?
— Да. И возьми зажигалку у меня в пиджаке.
Она подошла к дивану и сунула руку в карман пиджака. Ее заботливость, к которой я так привык, усыпила мой ум.
— Гарри! — Ее тон заставил меня встрепенуться.
Она держала в руке два комплекта ключей от автомобиля, мой и свой, и в недоумении смотрела на них.
У меня мгновенно пересохло во рту.
Она взглянула на меня.
— Гарри!
Мы долго смотрели друг на друга, затем бокал с виски выскользнул у меня из руки и разбился вдребезги о паркетный пол.
Глава десятая
Часы в гостиной начали бить девять. Резкий колокольный звон заполнил всю комнату. Я поднялся на ноги, тупо уставившись на осколки стакана и лужицу виски.
— Надо прибрать, — сказал я и двинулся к двери.
— Гарри…
— Сейчас вернусь.
Мне требовалась передышка. Я знал, что лицо у меня стало белым, как мел. Мысли путались от паники. Я лихорадочно соображал, что бы такое соврать в свое оправдание, но так ничего и не придумал.
Я взял на кухне швабру и пошел назад в гостиную. Нина возилась с входной дверью, пытаясь открыть ее, но
— Куда ты идешь? — крикнул я, бросив швабру на пол.
Она взглянула на меня через плечо. Лицо у нее заострилось и побледнело, глаза неестественно увеличились.
— В гараж.
Я успел схватить ее в тот самый момент, когда она отодвинула засов.
— Ты никуда не пойдешь! Отдай ключи!
— Пусти!
Она вырвалась и отпрянула от меня, затем прислонилась к стене, спрятав руки за спину и часто дыша. Всю ее трясло, грудь под белой блузкой ходила ходуном.
— Отдай ключи!
— Не подходи ко мне! Что ты натворил?
— Отдай ключи!
— Нет!
Я должен был отобрать у нее ключи. Я схватил ее, но она вывернулась и вбежала в гостиную. Я рванулся за ней и завернул ей руку за спину.
— Гарри! Мне больно!
Я с трудом разжал ей пальцы и забрал ключи. Пытаясь вырваться, она поскользнулась и упала на колени.
Я выпустил ее и отошел в сторону, тяжело дыша. На сердце у меня был ад кромешный.
Продолжая стоять на коленях, она прижала руки к лицу и заплакала.
Я опустил ключи в карман.
— Прости. — Язык плохо мне повиновался. — Я не хотел причинить боль. Не плачь, прошу тебя.
Я хотел помочь ей подняться на ноги, но чувство стыда не позволяло мне даже дотронуться до нее.
Она оставалась на коленях еще минуты две, потом медленно поднялась, придерживая запястье, и посмотрела мне в глаза.
— Лучше скажи мне правду. Что ты натворил?
— Ничего я не натворил. И хватит об этом. Извини, что я причинил тебе боль.
— Дай мне, пожалуйста, мои ключи от машины. Я хочу открыть багажник.
— Нина, прекрати ради бога! Сказано тебе, хватит. Неужели не ясно?
Она протянула руку.
— Дай мне мои ключи.
— Вот бестолковая! — сказал я в отчаянии. — Не лезь в это дело! Не дам я тебе никаких ключей!
Она внезапно опустилась в кресло, не сводя с меня напряженного взгляда.
— Что же там такое в багажнике, если ты так боишься, что я увижу? Почему ты так испугался, когда солдаты хотели открыть его? Гарри! Неужели там эта девушка?
Меня колотила дрожь, пот заливал лицо.
— Послушай меня. Собери сумку и отправляйся в гостиницу! Сегодня ночью я должен остаться здесь один. Можешь ты сделать то, что я прошу, и не задавать вопросов?
— О, Гарри! — Она в ужасе смотрела на меня. — Скажи мне, что это неправда! Я не могу поверить! Гарри! Ведь ее там нет, верно?
— Перестань задавать вопросы! — Я сцепил кулаки. — Иди укладывай вещи. Исчезни отсюда! Неужели ты не видишь, что мне и без тебя забот хватает?
— Она мертвая? Конечно, она мертва! Это ты убил ее?