Еще один шанс. Дилогия
Шрифт:
Строгий наставник недовольно махнул танцовщицам, отпустил их. Приподнялся, оперся на локоть.
— А, я не для того месяц назад оставил все торговые дела, рассчитался с долгами и купил это великолепное судно, чтобы в первом же бою что-нибудь ободрать, порвать или не дай бог поломать. Три корабля к одному в битве с неверными — это слишком опасное соотношение. Алим, я назначил тебя капитаном!!! Так иди и постарайся найти хорошую, богатую добычу, при условии, что наш корабль не получит повреждений.
Прошел час.
Тихое море продолжало мягко стучать волнами в корпус галеры. Яман-паша читал "Мевлюд" — житие пророка
Алим снова чуть слышно кашлянул. Набожный родитель оторвал взгляд от текста, заложил страницу фазаньим пером и бережно опустил книгу на небольшую расшитую золотыми нитями подушку. В глазах бывшего торговца мелькнуло удивление. — Любопытно, чем хочет развлечь или озадачить сын? Было сказано — заняться делом и не отвлекать благоверного родителя по пустякам.
— Да умножит пророк твою мудрость, отец! — золоченый шлем и серебристая кольчуга молодого капитана ярко блестели на солнце. — Великий Аллах давно сердит на презренных иноверцев! Он совсем лишил их разума! Два корабля охраны бросили на произвол судьбы большое купеческое судно под большим оранжевым флагом, и оно медленно дрейфует по волнам. У нас на борту двести пятьдесят хорошо вооруженных янычар. А у проклятых гяуров не наберется и сорока. Более того: В последний раз на невольничьем рынке я купил для тебя большую партию гребцов — урусов. Торговец сильно хвалил их, убедил меня, что они двужильные. Я заплатил большие деньги за неверных. Ты только скажи и они вмиг домчат нас до брошенного корабля!
— На всё воля Аллаха, да будет благословенно имя его! — хозяин "Серебреной стрелы" устало откинулся на подушки. — Алим, а тебе не кажется странным, что большой корабль с товарами, будто специально подкидывают нам на растерзание? Нечистый как бы подталкивает — идите и возьмите. И вроде людей на нем не велико и пушек не видно. И остался он один, брошенный всеми. Но!!! Нет, мой послушный сын! Я чувствую тут подвох, западню. Так, что.... Мы обойдем стороной этот корабль. Видит пророк, да осветиться его имя, это не наша добыча.
— Но, отец! — не удержавшись от возмущения, расстроено воскликнул молодой воин. — Да пребудет на вас милость Аллаха! Сколько же можно ходить вокруг да около? Вот наш сосед Рашид ибн Сейфуддин аль-Мируни за это же время захватил уже два корабля и один расстрелял из пушек. Он хвастался, что настоящий воин и прилюдно смеялся над нами.
— Алим, — брови родителя сердито сошлись на переносице. — Зависть, плохой советчик! К тому же алчный человек мало чего сможет добиться в жизни. В Коране Пророк Мухаммад, мир ему и благословение Всевышнего, написал, что мы должны набраться терпения, стать осторожными и предусмотрительными...
— А наше богатство от нас не уйдет. Лучше один раз найти большее, чем всю жизнь растачивать на малости. Иди, подумай над своим поведением и направь свой воинственный взор на поиски парусов на горизонте, а после мы с тобой, подобно ястребам ...
Паша не успел договорить
Галера наклонилась, сильно затрещала, застонала, одним бортом начало медленно погружаться в воду. Ребра шпангоута выгнулись, по боковым доскам побежали трещины. Гребцы-каторжане в ужасе отпрянули к центру лодки, насколько позволяли цепи. На судне началась отчаянная суматоха: Люди сломя голову метались по кораблю, натыкаясь друг на друга, раздавались крики, команды, звенела труба. Первыми от шока, на турецком галеасе, оправились лучники. Они начали выскакивать из своей палатки, разбегаться по палубе, натягивать луки в сторону чужого корабля.
Сразу же с двух сторон неприятельского парусника ударили крупнокалиберные пулеметы. Выстрелы, звучавшие от странного оружия и свист пуль, слились в один сплошной грохот. Сверху посыпались обломки рей и такелажа. Присутствующие на галере, словно по команде повалились на палубу. Стали закрывать глаза, подтягивать к животу колени, обхватывать голову руками, молиться. Два потока свинца, распространяя вокруг ужас, ливнем прошлись над их головами. Встретились на середине... Средняя мачта турецкого корабля, подбитая вражеским огнем, со страшным скрежетом, сначала медленно, а затем всё быстрее стала валиться на борт и рухнула в море. С правого борта, на расстоянии двух — трех шпаций, вражеские пули совершенно разбили фальшборт, разодрали нижние паруса. Несколько обломков рей и штанг уже валялись внизу или беспомощно висели, готовые упасть. У правой мачты были заметны остатки уничтоженной шлюпки.
Стрельба внезапно стихла. Паша поднял голову и увидел, как вдоль борта неприятельского судна появляются новые стволы неизвестных мушкетов. Напавшие, устрашающе чем-то лязгали, водили дулами из стороны в сторону. Были готовы в любой момент открыть беспорядочную стрельбу по присутствующем на галеасе. Владельцев страшного оружия становилась все больше и больше.
— К борту нависшего над галерой огромного пиратского корабля подошел странный человек высокого роста в чёрной широкополой испанской шляпе, с которой до самых плеч свисало пышное кроваво-красное перо. Он уперся позолоченной тростью о палубу. Улыбнулся, обнажив белые зубы, напоминая оскалившегося волка. — Я адмирал Хейли. — Заносчиво произнес незнакомец. — С моего корабля бежала большая группа матросов, родившихся в Московии. По слухам многие из них находятся на вашем корабле. Я требую немедленно выдать беглецов. В случае отказа мне придется применить оружие...
* * *
Час спустя.
Флагман адмирала Хейлли "Ля Витэс".
Каюта дорогих гостей.
— Для добора команды мне нужно срочно поговорить с каждым человеком, — адмирал настойчиво убеждал своего высокопоставленного гостя в прописных истинах. — Понять, что за люди. Выбрать лучших из лучших. Подписать договор. Оговорить условия несения службы и правила пребывания на корабле. Поставить на довольствие...