Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эспаньола

Костиков Александр

Шрифт:

— Вот именно. Так как они там?

— Один в себя приходить начал. Бредит…

— Ух ты! И что говорит?

— Что-то говорит, — Луиза усмехнулась. — Луис, мы ничего не поняли, потому что он говорит на какой-то тарабарщине, как слова в твоём журнале.

— Да никакой он не мой, — смутился Луис и быстро отложил древнюю тетрадку в сторону. — А тебе, разве, не интересно, Луиза? Ни в жизнь не поверю.

— Интересно, — на этот раз девушка вздохнула и отвела взгляд в сторону. — Я просидела

рядом с ними всю ночь, Луис. Ты не представляешь, какие мысли приходили в голову.

Луис протянул к подруге руку, нежно взял её за подбородок и повернул к себе лицом.

— Признавайся, давай.

— Луис, ну тебя. Пришельцы мне не интересны, зато я обдумывала кое-что ещё, — на её лице появилось хитрая улыбка, из-за чего у Луиса брови поползли вверх.

— О чём ещё? Что может быть интереснее путешествия туда? — Парень кивнул в небо.

— А ты что, забыл уже? О чём ты мне вчера вечером говорил?

Луис крепко задумался. Что же он такого успел сказать в скверике перед госпиталем? Вроде, ничего такого.

— Эх, короткая, у вас, мужчин, память, — усмехнулась Луиза.

— Так, погоди… Память у меня хорошая, я много чего помню. А вчера… вчера… вчера… — парень вскочил, защёлкал пальцами, словно это могло помочь ему вспомнить. — Всё, вспомнил! Луиза, я не шутил. И я предлагаю сегодня обсудить этот вопрос со всей серьёзностью. Как, согласна?

— А почему не сейчас? Вечером мне снова в госпиталь и тебя туда вряд ли пустят.

Луис снова задумался. Выходило, как с пришельцами, секрета в близких отношениях ни для кого не было. Как минимум, для половины городка точно.

— И, собственно, что тут обсуждать, — Луиза поднялась и оказалась на пути Луиса. Тому пришлось остановиться. — Я знаю, наши родители всё уже давно решили за нас.

— Ага. Эй, надеюсь, у тебя нет никаких претензий на этот счёт? — Луис обнял Луизу и прижал к себе, забыв, что всё это происходит на улице, соседи всё видят. Впрочем, всё это неважно.

— Эй, ты обещал помочь Кортесу с ремонтом, помнишь? — подруга мягко вырвалась из объятий.

— Понял, уже иду на помощь.

* * *

— Вот, сеньор Корвальос, — перед вами люди, которых нам удалось вытащить с упавшего корабля. Один из них ночью бредил. Мы вкололи ему успокоительное. Его действие скоро закончится.

— А что второй?

— Пока молчит.

— Что ж, с вашего позволения, я посижу здесь, заменю, так сказать, сиделку. Чтобы ничего не пропустить.

— Хорошо. Мария побудет с вами на случай, если произойдут какие-нибудь существенные изменения и пациентам потребуется квалифицированная помощь.

— Не возражаю. Тем более, что я в медицине не соображаю ничего.

— Вот, наденьте халат, сеньор

Корвальос. Надеюсь, у вас всё получится.

— Уж как я на это надеюсь. Я уже начинал думать, что все мои бредни на самом деле бредни.

— От себя могу принести вам извинения.

— Полно вам, доктор. И без них обойдусь. Тем более, вы извинились уже тем, что пригласили меня поучаствовать в таком серьёзном деле. И за это я вам весьма благодарен.

— Что ж, оставляю вас с Марией. Меня ждут другие пациенты.

Как только доктор вышел из палаты, сеньор Корвальос подошёл к пришельцам и обратился к сиделке:

— Как они?

— Стабильно. Вы бы, сеньор, одели халат.

— Да, точно. Не понимаю, правда, чем они могут помочь.

Старик накинул на плечи белый халат и наклонился над тем пришельцем, который уже несколько раз приходил в себя. С виду обычный человек, светлее, чем местные, зарос щетиной. Хмыкнул: ведь надеялся найти что-то, что отличало пришельца от жителей Эспаньолы. Хоть что-то.

Внезапно пациент открыл глаза.

— Мария, срочно зови доктора! — приказал сеньор Корвальос.

* * *

Новость, что один из пришельцев очнулся, быстро достигла губернатора. Уже через несколько минут он ворвался в палату, а вместе с ним весь городской совет. Отсутствовал только Санчес, но за ним послали.

Пришелец на большое количество народа отреагировал спокойно. Он изучал людей с тем же интересом, что и местные его.

— Что он говорил, сеньор Корвальос? — с ходу поинтересовался губернатор.

— Э-э… Боюсь, я не совсем его понял.

— Что значит, не совсем?

— Он слишком быстро разговаривает, а у меня, как вы понимаете, нет практики. И потом, мне кажется, что его язык не похож на тот, который я изучал по журналам.

Молчавший с тех пор, как в палате начали появляться люди, пришелец, наконец, решил что-то сказать. Речь его окрепла, стала более уверенной и быстрой и от этого менее понятной для сеньора Корвальоса. Не говоря об остальных.

— Что он сейчас сказал? — поинтересовался губернатор, когда пришелец замолчал и отвернулся к стене.

В ответ получил только пожатие плечами.

— Постарайтесь с ним, всё же, пообщаться, сеньор Корвальос, — предложил доктор Хуан. — Вдруг он знает тот язык, который вы изучали.

— Я… постараюсь, — неуверенно пробормотал старик и подошёл к очнувшемуся. Тот хмуро уставился на него. — Э-э… Kak vashe imya? — Чуть не по слогам проговорил сеньор Корвальос.

Пришелец нахмурился ещё больше.

— Кажется, он вас не понимает, — предположил доктор Хуан.

— Глупо предполагать, что в космосе все разговаривают на одном языке.

Поделиться:
Популярные книги

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5