Эстетика однополой любви в древней Греции
Шрифт:
пер. Л.В.Блуменау [Эпиграмма 1993, с.138])
«Я не обижу Эрота: он сладостен; даже Кипридой
Клясться готов я, но сам луком его уязвлен.
Испепелен я вконец, а он вслед за жгучей, другую
Жгучую мечет стрелу без передышки в меня.
Все же виновника я укротил, - значит, он не бессмертен.
Можно ль меня обвинить? Я ведь себя защищал»
(№ 1286). (Леонид № 92 (АП V 188),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.150])
Мнасалк
«Что поспешаешь, лоза, распластать по земле свои листья,
Уж не страшит ли Плеяд поздний вечерний заход?
Утром Антилеонт под тобой забудется сладким
Сном, как и древле во всем благостным тем, что красив»
(№ 1287). (Мнасалк № 1 (АП XII 138),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.153];
пер. Е.В.Свиясова см. [Эпиграмма 1997, с.78])
«Что тебе надо, свирель, что к Пеннорожденной примчалась?
Что от пастушеских губ ты обратилась сюда?
Нет здесь ни горных вершин, ни долин, но любовь повсеместно,
Также и страсть; и груба, Муза пускается впляс»
(№ 1288). (Мнасалк № 16 (АП IX 324),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.157])
Эпитафия. Феодорид № 15 [Там же, с.181-182]
Диоскорид
«Александрийцам такое не к чести; вот сын Птолемея
Мосх, - он уж факел несет средь благородных юнцов;
Мосх Птолемеев; о город злосчастный! Позор материнский,
Где ты теперь, и разврат общедоступный, увы?
Где же притоны? Свинарники где? Рожайте же, шлюхи,
Ныне рожайте, венком Мосха подвигнуты в том».
(№ 1289). (Диоскорид (АП XI 363),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1999, с.452])
«Я избежал, Феодор, обузы твоей. И сказал лишь:
«Демона я моего тяжкую власть избежал», -
Как деспотичней еще полонен. И у Аристократа
В рабстве теперь без конца, - третий он мой господин»
(№ 1290). (Диоскорид № 8 (АП XII 169),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.163])
«Если, достигши расцвета, такие дарит поцелуи
Любящим всем Демофил, о Киферея, своим,
Коими ныне меня одаряет плутишка, - уж ночью
В доме мамаши его дверям покоя не знать»
(№ 1291). (Диоскорид № 9 (АП XII 14),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.164])
«Ты, в паломничий путь Евфагора-красавца унесший,
Вновь вороти его мне, сладостный ветер Зефир,
Долго его не держи; ведь даже короткое время
Тысячелетьем сочтет любящий в сердце своем»
(№ 1292). (Диоскорид № 11 (АП XII 171),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.164];
пер. Е.В.Свиясова см. [Эпиграмма 1997, с.40])
«И фимиам, и богам возлиянья, и смешанной чаши
Вы, божества, у кого жребии дружбы моей,
Вас, досточтимые, я призываю в свидетели: вами
Клялся тогда Афиней, отрок медвяный, при мне»
(№ 1293). (Диоскорид № 12 (АП XII 170),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.164])
№№ 5, 7, 10, 13 в рус.пер. исключены.
«Эрос, губитель нещадный народов! Настроил Сосарха
Амфиполит нежный зад, весь в предвкушеньи услад.
Зевса желая развлечь: ведь подобной смуглости кожи
Бедер Сосарха, увы, даже лишен Ганимед!»
(№ 1294). (Диоскорид (АП XII 37),
пер. Е.В.Свиясова [Эпиграмма 1997, с.40])
«Взором своим соблазнив Гермогена, а также и златом, -
Страсть испытаешь тогда, что и не снилась тебе! –
В случае том ты улыбку узришь на лице его хмуром.
Вытащить сможешь одну воду из глуби морской,
Если же станешь удить ты, забросив крючок без приманки:
Этот повеса-наглец жалость отринет и стыд»
(№ 1295). (Диоскорид (АП XII 42),
пер. Е.В.Свиясова [Эпиграмма 1997, с.40])
Федим
«Свой лук, низвергший мощь гиганта буйного,
Сдержи, о бог наш, далеко разящий
Не открывай колчан, волков пугающий,
Стрелу нацель Эрота в юных всех,
Отчизне чтоб пришли на помощь поскорей
Любовью юною, чуждой страха.
Ведь пламень этот даже всех богов сильней;
Всегда идущим в бой приносит силу.
А ты, наш бог от давних Схена отчих дней,
Прими от Мелистиона дар сей!»
(№ 1296). (Федим № 3 (АП XIII 22), пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.175])
Риан
«Сладкий елей на тебя, зад, пролили Хариты и Оры!
Видя тебя, ни один спать не способен старик.
Кто тот счастливец, скажи, тот мальчишка, кого ты украсил?
Зад мне ответил тогда: «Имя – Менекрат ему»
(№ 1297). (Риан № 1 (АП XII 38),
пер. Е.В.Свиясова [Эпиграмма 1997, с.89])
«Юношей славный питомник Трезена; последнего даже
Меж сыновьями его было б не грех похвалить.
А красота Эмпедокла блестит между всеми, как роза,
Что затмевает весной все остальные цветы»
(№ 1298). (Риан № 2 (АП XII 58),
пер. Л.В.Блуменау [Эпиграмма 1993, с.176])
«Сбившись с пути, на кого вы, мальчишки, глаза устремили?