Эстетика однополой любви в древней Греции
Шрифт:
(№ 369). «…жители Акраганта приносят жертвы соименной городу реке, представляя Акрагант цветущим отроком; они посвятили в Дельфийское святилище статую слоновой кости, на которой написали название своей реки. Статуя изображает отрока» (Элиан. Пёстрые рассказы II 33 [Элиан 1963, с.25])
Феогнид
Стихи Феогнида из Мегар приводятся в переводе Ю.А.Голубца по изданию [Элегия 1996, с.97-155]. Переводы из кн.1 С.К.Апта и
Итого приведено 158 строк (пропущено 8)
Ст.1230-1233 (№ 370).
«Эрос могучий, тебя безумье и ярость вскормили,
Ибо через тебя сгинул и град Илион,
Сгинул Тесей Эгеид великий, Аякс благородный,
Сын Оилея погиб, страсти ведомый грехом.
Ст.1235-1238 (№ 371).
Мальчик, послушай меня, не упрямься, ведь речи простые
Вымолвлю я, и они не неприятны тебе.
Вот что хочу я сказать, разумей, когда не по сердцу
Что-то придется тебе, стану ли я принуждать?
…
Ст.1245-1248 (№ 372).
«Станем же вечно любить», а сам уходишь с другими.
Хитрый же нрав у тебя, верности нет никакой.
Воду с огнем не мешай! Никогда на свете с тобою
Вместе нам не бывать, верность в любви не хранить!
Поразмышляй над моею враждою и в сердце запомни,
Что за измену твою я отплачу как смогу.
(№ 373).
Мальчик, как жеребенок, овса наевшийся вволю,
Ты, словно прежде, пришёл в стойло привычное вновь,
Власти возницы желаешь, пастбищ прекрасных и тучных,
Свежести бьющих ключей, рощи тенистой прохлад.
(№ 374).
Счастлив, кто юношей чтит, коней горячих, игривых,
Или охотничьих псов, иль чужедальных гостей.
Кто же не чтит коней горячих и юношей милых,
Или охотничьих псов – разве в своем он уме?
(№ 375).
Мальчик, накличешь ты много напастей и бед, если только
Ты то одним, то другим сердце свое отдаешь.
(№ 376).
Мальчик, ты очень мил, но венком прекрасным и пышным
Только безумец твое может украсить чело.
Разум и нрав у тебя стервятника алчного, если
Ты доверяешь речам прочих случайных людей.
(№ 377).
Мальчик, ты злом воздаешь тому, кто добра лишь желает,
И благодарности нет к людям в тебе никакой.
Неблагосклонен ко мне ты, а я ведь хорошего много
Сделал тебе, от тебя мне ж ни любви, ни добра.
(№ 378).
Мальчик нравом подобен коню: ведь того не печалит,
Ежели прежний ездок в прахе дорожном лежит,
Скачет себе под другим, овса наглотавшися вволю,
Мальчик таков, он того любит, кто рядом сидит.
(№ 379).
Мальчик, сгубил ты безумством похоти ум благородный;
Ты ведь в позор обратил нашу и страсть и любовь.
Малое время меня услаждал ты, и бурей ночною
Сбитый, я тихо стою, словно корабль на мели.
(№ 380).
Время, видно, пришло для Эроса, долы и горы
Зелень одела, луга цветом весенним цветут.
Эрос покинул Кипр, прекраснейший остров на свете,
Вот он идет средь людей, сеющий семя любви.
(№ 381).
Кто б тебе не клеветал на меня, и кто б ни старался
Нас с тобой разлучить, нашу любовь загубив,
«Словно лев над детёнышем лани, исполненный мощи,
Когти готовый впустить, крови я не испил».
(№ 382).
Не причиню тебе зла, не хочу причинять, ведь на свете,
Мальчик мой милый, богам это угодней всего.
Я ведь не осуждаю за мелкие прегрешенья
Мальчиков и не хочу мести с обидой на них.
(№ 383).
Несправедливым не будь, ведь я же хочу, чтоб остался
Ты добровольно со мной, с радостью в сердце своем.
Но не лукавь ты со мною, не надо уловок и лести,
Ибо меня победив, будешь ты всем обладать.
Я ведь настигну тебя всё равно, как некогда было
С дочкой Иасия встарь, хоть отвергала она,
Дева на выданье, брак, препоясавшись для состязанья
В беге, надеясь уйти, только бессмысленно всё.
Прочь от отчих краев светловласая Аталанта
По хребтам и горам, да по высоким холмам
Устремилась от брака милого, от Афродиты
Дара. Конец же каков, знает пускай, кто отверг!
(№ 384).
Мальчик, не заставляй мое сердце мукой терзаться,
Страсть не оставит меня даже в чертогах самой
Персефоны. Так бойся гнева и мести бессмертных.
Бойся людской молвы, лучше скорее смягчись.
(№ 385).
Милый, долго ль ещё скрываться ты будешь? Повсюду
Я тебя страстно ищу, дай же себя мне догнать.
Здесь же твой дом. Но и дух имея и гордый и смелый,
Бегством спасаешься ты, ястребом дальше летишь.
Милый, помедли, утешь! Ведь не вечен фиалковенчанной
Кипророжденной жены юности сладостный цвет.
(№ 386).
Сердцем изведай сейчас, цвет юности радостной минет,
Скроется с глаз он быстрей, чем на дорожке бегун.
Знай это! Узы сбрось, что сам на себя наложил ты,
Кипророжденной трудам тяжким навстречу иди.
Вот что сегодня тебе я скажу, берегись же, красавец,