Фильм Андрея Тарковского «Cолярис». Материалы и документы
Шрифт:
ее
9 Это новый, по сравнению с литературным сценарием, эпизод.
Часть 1.
расчесывает длинные золотистые волосы, сияюшие в солнечном свете, падающем из окна.
I75.
ее
Ср.
H
4
Крис некоторое время разглядывал ее, затем хотел снова бросить в костер, но, вдруг увидев...
ее
176.
ее
Общ.
Ср.
(труп).
ПНР
Кр.
CT
20
...идущего
О Это лишние бумаги, О сказал Крис.
– То, что надо сохранить - там, в моем кабинете.
Хорошо, О сказал отец.
– В случае чего, я попрошу присмотреть за ними... Что-нибудь придумаем. Крис посмотрел на отца и понял, что отец говорит 0 том, 0 чем Крис часто думал последнее время. Отец уже стар, а он улетает на пятнадцать лет.
Странное у меня чувство, - сказал Крис. О Обычно дети больше привязываются к матери. К отцу должно быть больше почтения, но меньше любви.
ее
177.
– II-
Кр.
ПНР
Кр.
CT
8
– Чудак ты, О сказал отец, О накануне вылета не стоит острить. У нас, летчиков, это плохая примета.
Крис был благодарен отцу за то, что он перевел этот разговор в шутку, потому что чувствовал, как спазма сжимает ему горло.
178.
Ср.
(труп.)
CT
9
Ну, ну, Крис, О сказал отец.
Крис улыбнулся, взглянул на фотографию, которую держал в руке.
Спасибо, О помолчав, сказал он.
О За что?
О За то, что ты не затеял разговор 0 ней... О Хари... Я нашёл это в старых бумагах, - сказал Крис и
132
Материалы
издали отцу показал карточку в обгоревшей рамке10.
179.
– Il-
Kp-
ПНР
H
3
В веселом пламени горело ненужное бумажное прошлое Криса.
– Il-
180.
Дом у реки. Декорация на натуре. Режим.
Общ.
H
5
Сад окутали сумерки.
Ночные звуки, музыка. Тема Криса и Хари.
181.
ее
Ср.
H
5
Внук Бертона подошел к обрыву и долго смотрел на...
– Il-
182.
ее
Общ.
H
5
...подымающийся над озером туман, на круглые верхушки деревьев, выступающих из него, как копны сена. Было тихо. В кустах пискнула какая-то птица, устраиваясь на ночь.
183.
ее
Ср.
ПНР
Общ.
H
6
Мальчик подошел к раскидистой яблоне. Подняв с земли палку, он размахнулся и швырнул ее в густую листву. Сверху с гулким стуком упало несколько яблок.
184.
ее
Ср.
H
8
Он поднял окно и, вытерев 0 курточку, откусил. Яблоко было кислое. Мальчик поморщился.
185.
– 11О
Общ.
H
5
Зажглись первые звезды. Вокруг лежал тихий таинственный мир, полный нерешенных загадок. НПЛ
186.
Комб.
Общ.
H
8
В черном пространстве сверкали незнакомые созвездия. Навстречу из бесконечной темноты на иллюминатор наплывала дымчатая фиолетовая планета. Солярис!
Конец музыки.
187.
Кабина на «Прометее ». РИР. Пав-н.
Кр.
ПНР
Ср.
(П>уп.)
CT
7
– Пора, Крис, О сказал Моддард, - «Прометей» у Соляриса, через пятнадцать минут будем на орбите.
Кельвин отошел от иллюминатора и бросил в
Звуки
двигателей,
гудение,
сигналы.
10 В экземпляре из РГАЛИ поправлено: «и издали показал отцу...»
133
Часть 1
брезентовый мешок несколько свертков.
188.
ее
Ср.
ПНР
C
10
– Здесь у меня две бутылки джина для Снаута и для Гибаряна лаваш и зелень, - продолжал Моддард от двери.
– Он мне говорил как-то, что если уж ему суждено погибнуть, то оттого только, что его лишат армянской травы этой.
ее
Кр.
В кабину вошел доктор, держа в руках шприц с клочком ваты на кончике иглы.
О Давайте, Кельвин.
Крис подошел к стене, на которой висели три мужских фотографии, и оголил плечо. Пока доктор делал ему укол, он внимательно их рассматривал.
189.
ее
Кр.
ПНР
C
5
Снаут, Гибарян... Сарториус. Так?
– спросил он.
О Вот именно, О ответил Модцард, О Сарториуса узнаешь? Он здесь в очках. Хотя ведь там их только трое. Разберетесь. Ну, Гибаряна ты и так знаешь.
Не перебей бутылки, - сказал Плаут из коридора.
ее
190.
– II-
Ср.
(труп.)
C
10
О Они там уже два года никого не видели ОО с ума сойдут от радости. Прошлый раз, когда вот он прилетел на Солярис, на станцию, они прямо ревели от счастья, когда тот вышел из ракеты. А потом банкет устроили со свечами. Я прямо ошалел от жалости, когда он мне рассказывал.
О Ничего смешного, О обиделся Плаут, - три года в консервной банке, над этим проклятым Солярисом. Заплачешь!