Финал
Шрифт:
Доктор Телфэр собирался что-то сказать. Но потом закрывает рот и кивает.
– Хорошо.
Он спускается первым. Я начинаю следовать за ним, но тут Джереми тянет меня назад. Он серьезно смотрит на меня.
– Помни, - говорит он, - я здесь, рядом с тобой. Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.
– Спасибо, - я натянуто улыбаюсь ему.
Черт возьми! Теперь, когда я действительно столкнулась с перспективой выполнить свое слово, все мои нервы на пределе.
Я сосредотачиваюсь на тепле объятий Джереми, на силе, исходящей от него,
– А ты знаешь, что я упала в яму под землей, когда мне было двенадцать лет?
– говорю я Джереми. Я изо всех сил стараюсь сосредоточиться на словах и не думать о том, куда иду.
– Я там чуть не умерла. Я думала, что умерла.
– Ты никогда мне этого не говорила, - говорит Джереми.
– Смотри под ноги.
Он указывает на углубление в старой каменной лестнице.
– Что случилось?
– Я гуляла в лесу, - бормочу я.
– На самом деле, знаешь что? Воспоминания о том времени помогли мне пережить первые недели, когда ты держал меня в темноте.
– Лилли..., - предупреждающе рычит Джереми.
– Возможно, сейчас не самое лучшее время для подобных разговоров. Особенно учитывая, где мы находимся?
– Нет, все в порядке, - говорю я ему.
– Я уже прошла через это. Я могу говорить об этом без всяких эмоций.
– Так что же случилось, когда тебе было двенадцать?
– спрашивает он, направляя разговор в безопасное русло.
– Я нашла старую заброшенную хижину. Вскарабкалась по стене и нырнула внутрь. Я огляделась, потом споткнулась и упала...
– я замолкаю и вздрагиваю, внезапно вспомнив эту скрипучую, беспрестанную, раздражающую птицу.
– ...вниз по прогнившим ступенькам в подвал. Я все их сломала. А потом, когда я пришла в себя, я уже не могла дотянуться...
– Но ты, очевидно, выбралась оттуда, - улыбается Джереми.
– И как же ты это сделала?
– Видишь ли, дело в том, что, хотя я и пыталась выстроить платформу, чтобы дотянуться, у меня не получилось. Мне помог…
Я останавливаюсь, понимая, что конец этой истории, возможно, не самое лучшее, что можно рассказать Джереми.
– Кто?
– спрашивает он.
– Кое-кто другой, - бормочу я себе под нос.
– Неважно. Это не имеет значения. Это было так давно. Эй, смотри.
Я оглядываю пространство перед нами. Оно заполнено различными устройствами и медицинским оборудованием.
– Мы сделали это!
– Кто спас тебя, Лилли?
– подсказывает Джереми.
– Кое-кто, - говорю я. Он бросает на меня непроницаемый взгляд. - Мужчина, - уклончиво отвечаю я.
Перед нами доктор Телфэр загружает свой компьютер и щелкает переключателями, чтобы включить определенные механизмы.
– Расскажи мне, - говорит Джереми.
Я смотрю себе под ноги, и мне вдруг становится стыдно за сокрытие информации, а потом стыдно за то, что мне стыдно.
– Пол, - говорю я.
Я качаю головой. Каштановые волосы моего парика падают мне на лицо.
– Пол спас меня, - взгляд Джереми впивается в меня.
– Пол?
– спрашивает он.
– Да, - отвечаю я.
Я вижу, как он подсчитывает сроки в голове. Если мне было двенадцать, то это случилось одиннадцать лет назад. Это значит, что его мать и Пол были…
– Почему ты раньше мне не рассказала?
– спрашивает Джереми.
Впервые за все время он сердится.
– Я...я не думала, что это так важно, - быстро говорю я.
Мне отчаянно хочется сменить тему разговора. Я смотрю на доктора Телфэр за помощью. Но все его внимание сосредоточено на экране компьютера.
– Важно? Лилли, это очень важная информация. Если ты обязана своей жизнью Полу, и не рассказала мне раньше...?
Он замолкает, выглядя теперь очень разозленным. Он отпускает мою руку и отходит в сторону.
– Ну и что с того?
– спрашиваю я.
– А если бы ты знал, это бы изменило твое отношение к нему? Какое это имеет значение? Ты же знаешь, что он мой отец. Очевидно. Ты же знаешь, как он важен для меня. Мы с ним связаны кровными узами. Ну и что с того, что он однажды спас меня? Я обязана ему жизнью только потому, что являюсь его дочерью! Это не должно менять твое отношение к нему.
– Нет, - серьезно говорит Джереми. Он упирается двумя кулаками в кирпичную стену.
– Но это меняет мое отношение к тебе.
– О чем ты говоришь, Джереми?
В моем голосе слышится раздражение. Доктор Телфэр что-то говорит на заднем плане. Я не обращаю на него внимания. Джереми качает головой.
– Если бы я знал..., - бормочет он.
Я подхожу к нему, хватаю за плечо и разворачиваю к себе.
– Скажи мне!
– требую я.
Глаза Джереми сужаются. Они стали совсем темными. Очень опасный взгляд. Этот взгляд я очень хорошо знаю с тех времен, когда он был просто Стоунхартом. Но теперь он не причинит мне вреда, так что я не боюсь.
Джереми бросает взгляд через мое плечо на своего брата.
– Дай нам пять минут, - говорит он.
Доктор Телфэр начинает протестовать. Но Джереми обрывает его:
– Я же сказал, пять минут. Сейчас!
Я вздрагиваю от этого восклицания и быстро поворачиваю голову. Доктор Телфэр выглядит таким же потрясенным. Затем на его лице появляется решимость. Я успокаиваю его прежде, чем он успевает заговорить.
– Все в порядке, - говорю я.
– Мне нужно поговорить с Джереми. Желательно...
– я бросаю взгляд на своего будущего мужа, зеркальное отражение его близнеца.
– …наедине. Но конечно если вы не возражаете.
– Если ты этого хочешь, Лилли, - неохотно соглашается он.
– Да, - отвечаю я.
Доктор Телфэр коротко кивает. Он смотрит на своего брата.
– Ровно пять минут, - говорит он.
– А потом я вернусь.
– Я очень на это рассчитываю, - Джереми почти насмехается.
Когда доктор уходит, я снова поворачиваюсь к Джереми.
– Ну и что?
– требую я.
Только сейчас я осознаю, насколько успешной была моя попытка избавиться от ассоциаций с подпольем. Я ни разу об этом не подумала.