Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и Обитель Бессмертия
Шрифт:

— И я принял к сведению Ваше ценное мнение, мэм.

Скримджер, неизменно сопровождаемый Перси, который, казалось, стал обязательным приложением к нему, преградил процессии дорогу. Гарри нисколько не заметил, чтобы тому или другому было стыдно.

— Я бы хотел переговорить с мистером Поттером, — заявил Скримджер. Тряхнув седой гривой, он обратился к отцу Рона. — Не беспокойтесь, Уизли, я знаю, что Поттер живет у Вас. Подождите его где-нибудь здесь, я не задержу его надолго. Если хотите, я могу отправить его в Ваш кабинет.

После этого

министр отступил на шаг и снова дернул головой, пропуская гриффиндорца вперед. Секунду в душе Гарри боролись два желания: отказаться следовать за Скримджером или пойти, чтобы высказать все, что он о нем думает. Но Гермиона решила все за него; она легонько подтолкнула Гарри, а, сделав шаг, повернуть обратно было уже непросто.

«Возможно, так лучше», — думал Гарри, скрипя зубами. Ему приходилось замедлять шаг, поскольку Скримджер со своей тростью не успевал. Гарри ждал его и Перси у лифта, потом они поднимались, гораздо дольше, чем Гарри согласен был терпеть, но зато ему удалось вспомнить много гневных и обличительных слов.

Он не удивился, когда дверь перед ним возникла неожиданно. Обернувшись, он обнаружил, что Перси куда-то делся, и они с министром остались одни.

— Входите же! — нетерпеливо тряхнув гривой, распорядился Скримджер.

Гарри уже приходилось вести беседы с министром магии, но впервые министр вызвал его к себе в кабинет. Но все равно возникшее чувство робости и благоговения парень посчитал неуместным и безжалостно подавил.

— Я хочу сказать Вам, сэр, — начал он, поворачиваясь лицом к хозяину кабинета.

— Увольте, я Вас уже слушал! То, как Вы повели себя, Поттер, осмелюсь заметить, не вызвало доверия к Вашим словам, — сурово произнес, без смущения встретив обвиняющий взгляд парня, министр. — Даже правдивую информацию надо уметь правильно подать, а Вы так глупо скомпрометировали себя! Пора повзрослеть, наконец! Хотите Вы этого или нет, но люди надеются на Вас. И если Вы обманете их последнюю надежду, они совсем падут духом и, кто знает, чем это закончится!

— Слова политика! — презрительно хмыкнул Гарри.

— Если угодно, да, — не смутился Скримджер. — Я не считаю, кстати, зазорным вести себя прилично на людях. — Он сделал глубокий вдох, словно запасаясь терпением; все это тихо бесило Гарри. — Я объясню Вам, чем взрослый человек отличается от молокососа: он понимает, что на нем лежит ответственность за все, в том числе и за красивые жесты, и за безобразные порывы благородного негодования на заседании Уизенгамота.

— И только из-за этого Уизенгамот оправдывает этого… этого… — Гарри не находил слов, а то, что до него постепенно начало доходить, какого фантастического дурака он свалял, ничуть не увеличивало желание прислушаться к словам министра.

— Его отпустили за отсутствием доказательств! Повторяю — доказательств!!! Даже уверенности знаменитого Гарри Поттера мало для иного приговора. Законность, молодой человек — прежде всего! — Скримджер внушительно поднял к потолку указательный палец. —

Я постиг это на опыте. Запомните это. И впредь охлаждайте свою горячность, для вашей же пользы.

* * *

— Что, старик взялся учить жизни? — понимающе спросил мистер Уизли, когда Гарри спустился к нему в Атриум. Не дождавшись ответа, он ободряюще хлопнул Гарри по плечу.

— Куда они делись? — спросил Гарри, демонстративно не замечая, что все, проходящие мимо, на него обязательно пялятся.

— Ты о Малфоях? Не поверишь, они все еще здесь. Старые друзья подошли к ним, посочувствовали, поздравили и пригласили в кабинет на чашечку чая. Работает тут одна такая старая ведьма…

— Амбридж? — утвердительно спросил Гарри.

— Нет, конечно, — к его удивлению, усмехнулся мистер Уизли. — Гарри, ты бываешь до ужаса наивен. Долорес Амбридж им теперь не помощник. Она трясется за свою репутацию. Когда Люциуса взяли в отделе Тайн, враз забыла, что они вообще знакомы. Между прочим, она голосовала за то, что твой неприятель виновен. Ну, мы Малфоев дожидаться не будем, пошли. Кстати, Гарри, я тут вспомнил. Тебе надо бы наведаться в дом Сириуса. Он больше года стоит пустой.

У Гарри заныло сердце. Он понимал, что мистер Уизли просто сменил тему, причем чересчур поспешно, но и об этом говорить ему было не менее неприятно, чем о Малфоях. Сириус не любил этот дом; и Гарри, откровенно говоря, никогда не собирался там поселяться. Но, с другой стороны, он помнил, что при жизни крестного отца дом Блэков очень пригодился.

— А что, Орден там больше не собирается? — в итоге спросил он.

— Не всегда. Дамблдор решил, что это небезопасно, — ответил мистер Уизли. — Это все же фамильный дом Блэков, а они не все — друзья нам.

Гарри рассердился. «Какое это имеет значение?!» — казалось, вообще ничто, кроме неожиданного, но сокрушительно поражения, которое все они только что потерпели от бездушной системы правосудия, не имеет значения.

— Не говорите со мной сейчас на эту тему, — попросил он.

Глава 4. Планы меняются

Впервые в жизни Гарри, возвращение в Пристанище нельзя было назвать приятным. Билл, Рон и Гермиона, прибывшие раньше, успели рассказать, чем все закончилось. Так что, выбираясь из камина, Гарри был встречен траурным духом сожаления, прочно отпечатанным на всех лицах.

— Я до сих пор поверить не могу, — призналась Джинни. — Как это можно допустить?!

— Тебе легко говорить. Тебя там не было, — бросил Рон.

Так ребята переговаривались весь день, впрочем, это было как будто уже неважно. Миссис Уизли и Билл негласно дали почувствовать, что теперь Уизенгамот, хорошо или плохо он прошел, остался в прошлом, а на первое место вышла подготовка к предстоящей свадьбе. Гарри, конечно, тоже принял в этом участие, склеивая с Роном китайские фонарики, в то время как девочки с миссис Уизли учинили смотр посуды.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь