Гарри Поттер и Ось Времён
Шрифт:
— А при чём здесь я? — недоумённо спросил он. — Я вообще не пью! А если вам так нравится — я не мешаю и даже готов содействовать.
— Вот уж не думал, что Гарри Поттер — трезвенник, — задумчиво протянул Олег.
— Гарри Поттеру, между прочим, сейчас шестнадцать лет, — напомнил юноша, — и ему как-то было чем заняться, кроме распития спиртных напитков…
— Тебе только лекции читать, — буркнул Олег, — о вреде алкоголя и технике вышивания крестиком…
Гарри проглотил шпильку, привычно проигнорировав хихикания находящихся поблизости недостойных.
— Он всегда такой? — раздался шёпот Ганса, видимо обращённый к Рону.
— Какой? — не понял Уизли.
— Скучный, — закончил Фокс.
— С прошлого лета, — подумав, отозвался Рон, вряд ли рассчитывая на то, что Гарри его не услышит и, судя по всему, стараясь заставить иностранцев отстать от друга таким неприятным способом.
На несколько секунд в комнате воцарилось молчание. Гарри уже было подумал, что им хватит такта промолчать, но надеждам его сбыться было не суждено. Когда до собравшихся дошло, о чём говорит Рон, Фокс жадно спросил:
— Так как же Сириус Блек сбежал? Ведь Азкабан был самой охраняемой тюрьмой во всём мире! Оттуда невозможно бежать!
— Он был анимагом, — отрезал Гарри, не отрываясь от книги. — Большой чёрный пёс, — пояснил он, упреждая дальнейшие вопросы.
— Но ведь анимагов держат в специальных камерах, — недоверчиво ответил Фокс, не обращая внимания на то, что Гарри явно не расположен на продолжение этого разговора.
— Сириус был незарегистрированным анимагом, — ответил Гарри, наконец захлопывая книгу, поняв, что вопросы не прекратятся, и решив ответить на максимальное их количество сегодня, а не дожидаться когда товарищи осмелеют и начнут сыпать вопросами и цитатами из многочисленных статей о Гарри Потере.
— Но… это ведь противозаконно, — недоумённо пробормотал доселе молчавший Дмитрий.
— Хранить в этой школе спиртные напитки тоже незаконно, — парировал Поттер, — не говоря уж об их распитии в компании несовершеннолетних волшебников!
В комнате повисла напрядённая тишина. Старшие товарищи вместе с Роном буравили Гарри мрачными взглядами. Обстановка накалялась, а Гарри изучал их лица, стараясь понять, смогут ли иностранные гости английского аврората быть Пожирателями смерти. Ему очень хотелось, чтобы это было не так, но в напрягшихся чертах лица юноша не смог прочитать ничего, кроме настороженности. Рон же смотрел на него с плохо скрываемым любопытством.
— Можете не волноваться — к Ларсену с докладом я не побегу, — наконец изрёк он, усмехаясь. — А незарегистрированных анимагов в Британии довольно много. Я лично знаю двоих… и ещё двоих погибших, — тихо, почти шёпотом, добавил он.
Собравшиеся заметно расслабились.
— Да никто, в общем-то, и не подумал…
— Да заткнись уже, Дим, — буркнул Олег, — отвали от него… ужинать пора, — неловко закончил он.
Ужинать было действительно пора. А если точнее — уже почти поздно. Компания добралась до трапезной последними, быстро прошмыгнув мимо столов к своему привычному месту.
Гарри алчно смотрел
Занятый этими мыслями, юноша стойко просидел весь ужин, не взяв в рот ни крошки и равнодушно выдерживая вопросительные взгляды соседей, активно работающих челюстями, пережёвывая щедро разрекламированный Гансом бифштекс, попутно захлёбываясь слюной.
По дороге в комнату Гарри посвятил в свои подозрения Рона и Гермиону.
— Постоянная бдительность! Хмури может тобой гордиться, — заявил Рон, сдавленно хихикая.
— Рон! — вмешалась Гермиона, — возможно, что Гарри прав. Ведь это не Хогвартс и здесь возможно и такое.
— Ты думаешь, Дамблдор отправил бы нас туда, где тебя могут отравить? — обратился к Гарри Уизли, переставая хихикать.
— Все ошибаются, — вздохнул Гарри. — И Дамблдор не исключение.
— Знаете что, — просияла староста, — я могла бы попробовать приготовить индикатор ядов. Тогда можно было бы не волноваться на этот счёт.
— Ага! — бодро согласился Гарри, — а потом всем объяснять, зачем мне индикатор. Ведь здесь, как ты сказала, не Хогвартс. Здесь полно авроров которые знают, что это такое. Лишнего внимания нам не надо.
— Стоп, ребята! — вмешался Рон, останавливаясь посреди коридора, — объясните глупому мне, что такое индикатор и зачем он Гарри.
— Это маленький предмет, — механическим тоном начала рассказ Гермиона, — вроде монеты. Его положено опускать в питьё и еду и если она отравлена, то индикатор об этом предупредит.
— И как же Гарри будет выглядеть, пытаясь запихнуть в стейк монету? — саркастически поинтересовался Уизли.
— Глупо. Но ведь можно сделать не монету, а, например, ложку, — задумчиво ответила Гермиона, прислоняясь спиной с стене и запуская руки в волосы.
— Не понимаю я вас, — пробормотал Гарри, — неужели ты, Гермиона, думаешь, что Вольдеморт не придумает яд, на который не реагирует индикатор? Ведь зелье для воскрешения он составил… а нам, к стати, стоило бы пойти куда-нибудь, в замкнутое помещение, где нас не смогут подслушать, — заметил он.
— Куда, например? — живо заинтересовался Рон. — У нас в комнате браты-алконавты уже, наверное, устроили большой праздник.
— Опять?! — воскликнула гермиона, полностью забывая про осторожность. — Но ведь…
— Тихо! — зашипел Гарри, прислушиваясь. Ему на секунду показалось, будто он слышал чей-то шёпот.
— Что? — моментально насторожился Рон, вслед за Гарри доставая палочку. — Кто-то идёт?
— Нет, — вздохнул Поттер, опуская оружие. — Показа…
Теперь он вновь услышал чей-то шёпот, уже намного отчётливее. Но этот тихий звук, казалось, шёл отовсюду — от стен, от потолка, от чадящего пламени факелов, освещающих длинный коридор без окон…