ГД. Книга четвертая
Шрифт:
– Счастливого пути, – прошипела я, прекрасно понимая, кто это улетел.
– От своей совести не улетишь, – многозначительно произнесла миссис Макстон.
Доктор Эньо прибыл вовремя и, увы, подтвердил мои худшие опасения – ребенок пребывал в той вариации стазиса, которую скорее можно было назвать глубокой фазой сна. Двое суток без воды, без еды…
Густав и лорд Гордан перенесли коробку в швейную мастерскую, и уже с помощью доктора с крайней осторожностью переложили ребенка на стол, застеленный Анн и Тиали теплым одеялом. Снять ночную сорочку с мальчика
Я же, за все время, позволила себе только один вопрос:
– Ментальная магия?
– Да, – дрожа от перенапряжения, и все так же держа голову ребенка обеими ладонями, ответил мистер Эньо. – Леди Беллатрикс Арнел, ее аура.
От восклицания «Зачем?!» я удержалась, боялась отвлечь доктора от производимой операции.
Свою часть восстановления мальчика я завершила быстрее врача, у меня и задача была проще, после отошла, попросив у Анн ведро теплой воды и несколько полотенец. Девушка была куда более живой и быстрой, нежели Тиалей, которая застыла словно в прострации, с ужасом наблюдая за случившимся, и почти не реагируя на обращения к ней. Что ж, возможно шок, а возможно…
– Миссис Макстон, – прошептала я, подошедшей ко мне домоправительнице, – попросите доктора Эньо, когда это все закончится, обратить внимание на Тиалей Верг, меня несколько напрягает ее состояние.
– И напрасно, – прошептала в ответ экономка, – девица в полном порядке, просто немного… в положении.
– В каком? – не понимающе переспросила я.
Мы с миссис Макстон стояли в сумраке, в пяти шагах от ярко освещенного стола, на котором лежал недвижимо ребенок, а во главе стола стоял доктор Эньо, все так же не открывая глаз, что указывало лишь на одно – дело плохо. Это понимали, кажется, все, а потому на наше с миссис Макстон перешептывание никто не обратил внимания.
– В деликатном, мисс Ваерти, – едва слышно выдохнула моя домоправительница, – в весьма деликатном.
И тут Анн принесла ведро. С помощью миссис Макстон, мы мочили полотенца в теплой воде, и последовательно укрывали ребенка. Это была завершающая часть моих полномочий, и, к моему огромному счастью, доктор Эньо закончил одновременно с нами – мальчик закашлялся, содрогнулся, его вырвало, следом послышался рев, и новый приступ рвоты, но…
– Отлично! – несмотря на ужас семейства Верг, потрясенно взирающего на извергающего зеленую желчь ребенка, доктор Эньо светился радостью и удовлетворением от проделанной работы. – Просто отлично! А, миссис Макстон, не подадите ли вы мне чашечку вашего чудесного чая?
И он, закатывая рукава и озаряя нас всех счастливой улыбкой, покинул швейную.
– А… – начала было Анн.
Тиалей выбежала вслед за доктором, и ее стошнило где-то в доме, а я, осталась стоять под потрясенно-вопросительными взглядами оставшихся представителей семейства Верг, которые перестав взирать на ребенка, воззрились на меня.
– Эм… – доктор Эньо явно объяснил бы лучше, я же мучительно пыталась подобрать слова, – это естественный процесс. Мальчик
Миссис Макстон поняв мои затруднения, закончила авторитетным:
– Миссис Верг, займитесь ребенком, я сделаю чай. Мисс Ваерти, вы со мной.
И взяв меня под локоток, миссис Макстон уверенно вывела меня из швейной, чтобы перепоручить уже ожидающим нас мистеру Илнеру и мистеру Эйвенеру.
– Мисс Ваерти, рад видеть вас в добром здравии! – радостно поприветствовал меня адвокат.
Увы, едва ли я была в состоянии радостно приветствовать, а потому склонила голову, отдавая дань этикету и это подвело меня – в глазах зарябило, я с трудом удержалась на ногах.
– Там, у окна есть диван, – подсказал, как оказалось, все еще присутствующий в магазине лорд Гордан. – Вы позволите? Я в перчатках.
– Благодарю, я дойду, – вежливо отказалась от помощи.
Устало прошла к дивану, скромно скрывающемуся за стеллажами, медленно опустилась на самый край, пытаясь сохранить осанку и достоинство, поняла, что не в силах, и, склонившись, закрыла лицо ладонями. Надеялась скрыть эмоции, но когда дверь распахнулась и раздались тяжелые мужские шаги, а после крик «Миссис Верг, наш мальчик? Это правда? Он жив?», вот тогда на глаза навернулись слезы.
– Мисс Ваерти, – лорд Гордан подал платок.
– Благодарю, – ответила, беря шелковую ткань.
Не самое лучшее средство для вытирания слез, хлопок для данных целей подходил куда лучше, к счастью, слез было немного.
Вновь выпрямившись, я смахнула соленые капли с ресниц, подняла голову, увидела стоящих полукругом джентльменов, причем если лорд Гордан и мистер Эйвенер выглядели напряженными и взволнованными, то доктор Эньо, казалось, готов был стать солнцем и светить всем жителям Вестернадана в этот день.
– Потрясающая операция, воистину потрясающая! – прихлебывая чай, радостно произнес он. – Наши шансы были два из десяти. Два из десяти, дамы и господа! Лучшая операция в моей жизни! Мисс Ваерти, если вам когда-нибудь надоест сидеть дома и читать женские романы, знайте – я с превеликим удовольствием вас найму на роль ассистента. Подучиться необходимо, конечно, но в целом – вы отлично держались.
Грустно улыбнувшись его словам, я перешла к делу:
– Мистер Эйвенер, полагаю, имеет смысл составить претензию и выставить счет полицейскому управлению Вестернадана. Более того, нам нужно изыскать возможность следить за расследованием в отношении Беллатрикс Арнел, я не желаю, чтобы все это сошло ей с рук!
Адвокат нахмурился, явно рассматривая имеющиеся варианты.
– Боюсь, это будет затруднительно, – произнес лорд Гордан. – Леди Арнел, как вы понимаете…
– Нет, – я гневно посмотрела в его нечеловеческие глаза, – я этого не понимаю! Было совершено преступление. И за преступлением обязано последовать наказание. Лорд Гордан, Вестернадан – часть империи, а империя – правовое государство. И, поверьте, я сделаю все, чтобы довести это дело до суда!
Шумно отхлебнув чаю, доктор Эньо сказал: