Герцог (не) моей мечты
Шрифт:
– Вы?! Вы – картежник, мот и дебошир, который только что чуть не спустил мое состояние. А ещё деспот,– и, нагнувшись ближе к нему, тихо добавила:– И пират.
Наши взгляды схлестнулись. Я была готова увидеть там любые чувства… Гнев, недовольство, ярость, но только не веселье. Словно я сказала что-то очень смешное.
– Ну, вы же согласились стать моей женой, Элизабет. Возможно, вы мечтали именно о таком муже...
– О картежнике и дебошире? Вы шутите?– я бросила на него удивленный взгляд.– Спасибо, но о таком муже, я точно не мечтала.
–
– И о герцоге я тоже не мечтала.
– Тогда судьба подкинула вам подарок,- усмехнулся он.– Разве не чудо?
– Чудо? – я посмотрела на него, как на сумасшедшего.– Джеймс, это проклятье. Вы – мое проклятье.
– О, поверьте, однажды вы заговорите по-другому… Я уйду в море, а вы будете тосковать по мне, Элизабет.
– И не мечтайте.
– Будете вспоминать меня, плакать ночами в подушку, – продолжал дразнить меня Джеймс, но на его губах играла улыбка.– Стоять на утесе и смотреть на бушующее море, вытирая кружевным платочком слезы. А возможно, станете писать мне стихи и письма, которые, увы, я не смогу прочесть…
– Потому что вас повесят, противный пират. И я обязательно приду посмотреть на то, как стану вдовой. И, да, Джеймс, я буду плакать. От счастья.
– Вы бессердечная женщина, Элизабет,– рассмеялся герцог, и как только закончился танец потянул меня в сторону выхода.– Нам пора домой.
– Я разрываю договор, и с вами никуда не пойду,– прошипела, вспоминая, что на моей шее сейчас двадцать три тысячи фунтов.
– А разве я вас спрашивал?
– Знали бы вы как я вас ненавижу,– процедила сквозь зубы, и судорожно обернулась, понимая, что за нами следят все гости.
– А вот это я сейчас обязательно проверю…– протянул Джеймс. – Хотя я и сам знаю ответ.
Глава 36. Не супруга, а клад, или новые обстоятельства в старом деле
Джеймс
Улыбаясь, я тянул к экипажу свою супругу, продолжающую шипеть мне гадости. Очень лаконичные и интересные, к слову, гадости. По-видимому, ее путешествие в «Якорь», которое она устроила вместе с Диланом, не прошло бесследно.
– ...мачту бы вам в задницу, чтоб поумнели,– шипела моя заноза, но продолжала идти за мной.
Да уж… Не супруга, а клад. Кричит о том, чтобы я оставил ее в покое, и послушно идет рядом, выплескивая на меня поток ругательств. Чудо, а не женщина.
Ещё во время карточной игры, я был уверен, что она сбежит, но оказался не прав. Потому что Лиз осталась, продолжая смотреть на то, как я ставлю на кон все ее состояние.
Она поражала меня с каждым днём всё больше и больше, и это чертовски будоражило мои фантазии и воображение.
Но когда я увидел, что возле нее оказался маркиз Алтон, признаюсь, моя уверенность пошатнулась. А стоило руке Хилла лечь на ее талию, желание сломать ему каждый палец стало невыносимым. Лиз отстранилась от него, именно в тот момент, когда я уже думал подняться из-за стола, чтобы воплотить свой план в жизнь. Умная девочка. И чертовски гордая.
Именно в этот
Что я и сделал, стоило мне втолкнуть ее в темноту экипажа.
Она продолжала проклинать меня, пытаясь отодвинуться подальше.
– Все сказала?– поинтересовался, хватая ее за плечи.
На миг ее гневная тирада прекратилась, и мне хватило этого времени, чтобы остановить новый, готовый вырваться наружу поток ругательств, поцелуем.
Я понимал, что уже начинаю обожать эти сладкие губы… Так же, как и реакции ее тела… Словно она борется не со мной, а с собой… И проигрывает.
Всегда проигрывает этот бой.
Тоненькие пальчики зарылись в мои волосы, пока она отвечала на этот поцелуй со всей страстью. Мои же руки потянулись к ее корсажу, чтобы насладиться гладкостью горячей кожи…
До чего же она… Черт.
Все мысли путались в голове, а рассудок начал махать рукой своему хозяину.
Где-то пролетала одинокая мысль, что овладеть ей лучше «не здесь», но я сам же ее отогнал.
К черту. Если не сейчас, то, возможно, никогда.
И мое «никогда» пришла в себя первой, оттолкнув меня в сторону, стоило моим рукам сжать упругие полушария женской груди.
– Джеймс!– тяжело дыша, воскликнула Лиз.– Что вы делаете?!
– Проверял твое сердцебиение и подготавливал тебя к новой информации, – хрипло ответил, усаживаясь на сиденье напротив, подальше от этой соблазнительной девицы.
Дьявол! Я не могу овладеть собственной супругой! Что за шутки судьбы? Проклятый договор!
Экипаж медленно катился по дороге, а мы молчали, пытаясь привести в порядок мысли и отдышаться.
– Вы не имели права ставить на кон то, что вам практически уже не принадлежит,– с укором в голосе произнесла Лиз.– Я не могу доверять вам.
– Я не собирался проигрывать твое состояние, Лиз. Не переживай. Остаться без гроша в кармане – тебе не грозит,– усмехнулся, зная, что сейчас на меня посыпятся вопросы.
– Что? У вас было все спланировано?
– Конечно.
– А что если бы вам попалась другая комбинация в последней партии, Джеймс? Вы об этом не думали?
– Она не могла быть другой. Я же говорю, это был мой план.
Интересно, догадается или нет?
– Вы смошенничали, да?
– Разумеется,– я рассмеялся, увидев в тусклом свете от уличных фонарей, ее возмущенное лицо.
– Это мерзко.
– Мне наплевать. Я - мошенник, Лиз. И мне все равно насколько благороден мой поступок. Если бы я выиграл честно, то застрелил бы его на дуэли за оскорбление. А так, можно считать, я сохранил ему жизнь, пропустив мимо ушей его обвинения.
– Вы лишили его состояния! Вы решили так отомстить Батерсту за то, что он отправил вас в Ньюгейт?
– Нет, конечно. Если бы не тот случай, я бы сейчас не был тем, кем являюсь. А мне нравится моя жизнь, милая.
– Но зачем же тогда вы оставили его без гроша в кармане?