Кто мудр и благ, снесёт все испытанья,Но благость всё ж чувствительна к страданью:Пусть страждущий вынослив и силён,Сколь тяжек груз, сполна познает он.
159. Жестокой деве
О, ты жестока, вижу я,Тебе докучна страсть моя;Ну что ж, забудь мою бедуИ не тревожься – я уйду;Не будешь ведать ты, где впредьМне доведётся умереть,Иль где б я мог забыть тебя,Коль всё же буду жить, скорбя;Но что бесстрастною судьбоюТебе назначено, открою,Когда, жеманница (о, знай!),Скажу последнее «прощай»:Лилеи дивной краток век,Недолго чист и ярок снег;Цветут
фиалки, розы – глядь,Пора пришла им увядать;И ты поникнешь, им под стать.Но если сердце встрепенётся,Былая страсть к тебе вернётся —Полюбишь ты, как я люблю, —Исполни то, о чём молю:Когда уйду я в мир теней,Ты слёзы надо мной пролей;Укрой накидкою своеюИ в губы поцелуй, жалея,Затем ещё: лобзай без страха,Умершим не восстать из праха;Потом надёжный склеп устройТому, кто презрен был тобой,И надпись выбей: «ПогубилаЛюбовь несчастного. Так было».
160. Дианиме
О, не гордись, что чуден светОчей твоих: их ярче нет;И что сердца берёшь ты в плен,Своё не жалуя взамен;И что стихает злой борей,Коснувшись дивных сих кудрей;Сравни: рубин твой (в ушке зрим)Лучист, прекрасен, ал – такимПребудет он и в скорбный год,Когда краса твоя уйдёт.
161. Королю, дабы вылечил недуг
Искал я древо, чьи плоды от векаПитают жизнь и семя человека;Искал Вифезду я, купель святую:К ней сходит ангел, воды в ней волнуя;И вот нашёл я (то, что мной любимо) —И древо, и купель, и серафима:Всё держишь ты, в своей руке собравЦелительную мощь цветов и трав.Я ныне к чарам, к магии взываю,И к волшебству прибегнуть я алкаю:Своей рукой, небесной ветвью сей,Лишь прикоснись, молю, к главе моей;О, Цезарь славный! Верой я силён:Твоею дланью буду исцелён.Ты – благ, я – грешен; в скорби я пою:«Король излечит злую хворь мою».
162. Любовница – его несчастье
Воды, воды, в вашей власти,Избавляя от напасти,Жар залить любовной страсти.Ливни льют, и их немало,Но ни капли не упалоНа меня – чтоб легче стало.Счастлив тот, кто чашей полнойГасит пламень свой любовный —Или гнев метрессы вздорной.Я влюблён; душа стремитсяК ней одной – но нет девицы,Что бездушьем с ней сравнится.Как мне быть, не знаю, право;Видно, в том её забава —Разжигать мой пыл лукаво.Вам, друзья, се в назиданье:Губит нас очарованьеДев, лишённых состраданья.
163. На жену Джола
Хрома жена у Джола, глаз косит,Носата, бок кривой, губа висит.
164. Женщине, которая смеётся над его седыми волосами
Смеёшься, леди, надо мной?Я вижу – сед, ведь не слепой.Но знай – черёд настанет твой,И жаркой юности вослед(Пусть даже через много лет)Придут снега и холода,Ты будешь, как и я, седа;Ты не увидишь в зеркалахУже румянца на щеках:Погублен холодом цветник —Ни роз прекрасных, ни гвоздик!В злых зеркалах увидеть сможешь только,Что вышел срок,Увял цветок…И зарыдаешь горько.
165. Кедровому маслу
Коль сыщется средь строф моих одна,Достойная, дабы тобой онаБыла омыта, – жить мне вечно тут;Другие ж пусть навек во тьму уйдут.
166. Эрот
Эрот (хоть я его не ждал)Пришёл ко мне домойИ, как цыган, канючить стал —Ладонь, мол, мне открой.Взглянув на линии мои,Сказал – тебе везёт,Представь: ты будешь Принц Любви,Пусть и недолго, с год.Я посмеялся: «Ну и глаз…Какой там год? Ни дня!Я –
Принц Поэзии сейчас,Вот это – для меня!».
167. Как первоцветы стали зелеными
Девы, коих разлюбили,Зелены от хвори были;Став цветами, этот цветВсё хранят, недуга след.
168. Джозефу, лорду-епископу Эксетера
Кого теперь бояться мне? Я горд,Что ныне под защитой вашей, лорд;Не трепещу я в ужасе, что тутМои стихи навеки проклянут:Власть ваша – не презреть, что благо в них,И строго не судить стихов дурных.Мой лорд, явите к Музе снисхожденье:На выбор ваш моё стихотворенье —Одно – пометьте праведной рукой,И станет эта грешница святой.
169. О чёрном шнурке вокруг запястья графини Карлайл
Я видел – шёлковый овалЕё запястье обвивал;Хоть не давил на руку он,Но всё же взял её в полон.И пусть черна сия тюрьма,В ней словно вместе – свет и тьма;Иль будто яркий день не прочь,Что рядом с ним глухая ночь.Мечтаю (может, на беду) —В плену свободу я найду,А если так, Любовь, молю:Приди, я цепи полюблю!
170. О себе
Что власть мне, я цветамПристрастие отдам;Ещё – когда в винеБородка, любо мне;В нём утоплю хандру:Назавтра – вдруг помру?
171. На Паджета
Меч где-то раздобыв, школяр ПаджетИм уничтожить розги дал обет —С мучителями вкупе; вот герой!Вчера он, правда, опоздал домой,За что учитель, розги взяв тотчас,Велел задрать рубаху… – меч не спас.
172. Кольцо, подаренное Джулии
Тебя люблю.Прими, молю,Колечко золотое;Нужны ль слова —Что таковаЛюбовь у нас с тобою?Что ж, впору, нет?Носи, мой свет, —Ярем любви не тесен;Вреда сей гнётНе принесёт,Тем дар мой и чудесен.О, дивный вид!Кольцо блестит,Взгляни, как заиграло!К тому ж оноИ не тесно,И не скользит нимало.Взлетим, поверь,С тобой теперьВ те выси золотые,Где свет кругом —Исчезнут в нёмВсе тяготы земные.Не разорвать —Кольцу под стать —Любовь, что нами правит:Чиста, прочна,Уже онаНавек нас не оставит.
173. Хулителю
Мои стихи другим всегда по нраву,Лишь ты, хулитель, их клеймишь лукаво,В страницы тыча чёрный ноготь свой —Да чтоб сошёл он с пальца, весь гнилой!Но шанс я дам, хоть ты к хуле влеком:Трудись ногтями, но не языком;Есть зуд в стихах, есть похоть – эти пятнаКоль поскребёшь, то будет мне приятно.
174. Ему же
На мой вопрос, кто из поэтов мил,Ты отвечаешь – кто уже почил;Я понял так: мне надо в землю лечь,Чтоб зависть иль любовь твою привлечь.
175. Нижняя юбка Джулии
Лазурный шёлк, летуч и чист,Кружится, как осенний лист,Порхает, вьётся предо мной,Маня, вздымается волной;То вдруг вскипит, то опадёт,А то колышется, плывёт,И, на мгновенье усмирён,Вновь кружева раскинет он;То вспыхнет весь, даря лучи,Как звёздный небосвод в ночи,А то смягчит своё блистанье,Оставив нежное сиянье…Но вот я вижу: шёлк чудесныйОбвил, и тесно, стан прелестный.Столь дивен вид любимой стал,Что я, сражён, в восторге палПочти без чувств у милых ног,Но умереть я всё ж не мог.О, я готов идти воследЗа этим облаком… Но нет!Любить, твержу себе, – забудь:Не к вечной жизни этот путь.