Гезат
Шрифт:
Мои подчиненные с мстительной радостью добивали раненых и стягивали с трупов доспехи, оружие, одежду и обувь. Пусть наша армия и отступает, но мы-то с добычей, причем очень большой. На каждого придется по паре лошадей, комплектов доспехов, оружия и одежды с обувью. Плюс съестные запасы в торбах, притороченных к седельным подушкам. К моему удивлению, питались повстанцы хуже римской армии. Редко у кого был кусок копченого окорока или сала, только черствые лепешки из пшеничной или ячменной муки.
Как ни странно, наша маленькая победа подбодрила легионеров. Она как бы компенсировала
Жеребца изабелловой масти я подарил Квинту Туллию Цицерону. Легат еще во время осады Герговии пожаловался на своего. Мол, норовист и кусается. Я не стал говорить горе-драматургу, что именно мешает плохому наезднику, не оценит юмор. Его жанр — трагедия. Уверен, что и у нового жеребца быстро найдутся недостатки. Бабочки везде видят цветы, мухи — говно.
По правому берегу Лигера (Луары) расставлены посты эдуев, которые следят, чтобы римская армия не переправилась к ним. Все мосты разрушены, а река все еще полноводна. Второй день вся армия ищет брод, но никак не найдет. Все злы и раздражительны. В тылу у нас армия повстанцев, которая становится с каждым днем все больше. Чем скорее мы уберемся с земель эдуев, тем будет лучше.
Настроение у моих подчиненных, за исключением секванов, препаршивейшее. Теперь им приходится сражаться с соплеменниками. Я их понимаю, поэтому не требую нападать первыми. Зачинщиком выступает «секванская» турма, а эдуйским приходится защищаться. Впрочем, стычки случаются редко. Повстанцы избегают сражений, предпочитая нападать на обозы. Эта тактика дает результат: с продовольствием в римской армии опять проблемы. Основная пища — мясо, добытое охотой.
То, что мои подчиненные из одного племени с нашими врагами, сыграло и положительную роль. Я подумал, что местные уж точно знают, где сейчас можно переправиться через Лигер. Как-то же они попадают на наш берег и перебираются на противоположный, причем немалыми отрядами. На лодках столько не перевезешь быстро, а если мероприятие затянется, могут быть застуканы нашими разъездами.
Вечером второго дня я вызвал Кона и дал ему задание:
— Отбери десяток воинов, умеющих плавать, переберитесь утром на тот берег, углубитесь, а потом вернитесь другой дорогой, представьтесь повстанцами и поспрашивайте у местных, где можно переправиться вброд. Мол, спешите присоединиться к восстанию, но выросли вдали от глубоких рек, боитесь их, потому что не умеете плавать.
— Хорошо, попробую, — ответил он.
— Цезарь должен щедро наградить, — простимулировал я.
Впрочем, награда была для них второстепенна. Как догадываюсь,
Кон вернулся после полудня. По его довольному виду я сразу догадался, что задание выполнено.
— Нашли такое место, причем недалеко отсюда, — доложил Кон. — Там нет дороги, только тропинка, поэтому никто и не проверял.
— Какая глубина? — спросил я.
— Мне будет по грудь, — ответил он и пренебрежительно добавил: — а римлянам по шею или выше.
Гай Юлий Цезарь, сцепив руки за спиной, из-за чего напоминал арестанта, расхаживал возле своего шатра. На нем была легкая белая туника с двумя широкими пурпурными полосами и пурпурной бахромой в самых неожиданных местах, а на ногах шерстяные носки до колена и дешевые солдатские калиги. Судя по тому, что свита держалась поодаль и переговаривалась шепотом, проконсул не в духе. В таком настроении он бывал быстр на расправу. Обычно холуи старались никого не подпускать к нему, а на этот раз никто даже не подумал остановить меня.
Углубленный в свои мысли Гай Юлий Цезарь развернулся, пошел в мою сторону, остановился в метре со склоненной головой, продолжая смотреть себе под ноги. Я не уступал дорогу. Все никак не научусь с трепетом относиться ко всякого рода правителям. И не только потому, что сам бывал на вершине. Сказывалось советское воспитание, привившее идеалистичную веру в равенство людей.
Не дождавшись исчезновения препятствия, проконсул резко вскинул голову и, скривив губы, произнес грубо:
— Какую неприятную весть на этот раз ты принес мне, галл?!
— У меня их две, хорошая и плохая, — ответил я. — С какой начать?
— С плохой. Подозреваю, что хорошая будет еще хуже, — ответил он с серьезным выражением лица, из-за чего стал очень похож на Михаила Задорного, я еле сдержал улыбку.
— Глубина в том месте будет низкорослым воинам по подбородок, — выложил я.
— Так ты нашел брод?! — воскликнул он радостно. — Что же сразу не сказал?!
— Ты приказал начинать с плохой новости, иначе потеряешь веру в меня, — не удержался я от подколки.
Гай Юлий Цезарь захохотал от души, после чего хлопнул меня правой рукой по левому плечу и произнес:
— Ты хитрый и злопамятный грек с острым языком, но именно за то я тебя и люблю! — после чего перешел к делу: — Где этот брод?
— Ниже по течению, — ответил я. — Мои воины, нашедшие его, ждут там, когда я привезу обещанную тобой награду.
— Секст, принесу этому жадному галлу три больших мешочка! — весело распорядился Гай Юлий Цезарь, после чего задал следующий вопрос: — Далеко отсюда брод?
— Не очень, до темноты дойдем и переправимся, — ответил я.
— Если сообщишь еще одну хорошую новость, получишь четвертый мешочек! — насмешливо подзадорил он.
— На том берегу нас никто не ждет, — сходу придумал я.
Если и появится какой-нибудь отряд повстанцев возле брода, вряд ли он будет большим. Так что в любом случае я буду прав.
— Секст, захвати еще один мешочек! — крикнул проконсул рабу, зашедшему в шатер, после чего приказал префекту каструма: — Трубить поход, выступаем!