Гидеон. В плену у времени
Шрифт:
– Но для меня время тоже не стоит, Ханна! Произошла ошибка! Ктото прикасался к машине, до того как мы до нее добрались. Мы должны были вернуться на двадцать девять лет раньше нынешнего времени – и если бы нам это удалось, ты все еще была бы молодой…
При этих словах Ханна заплакала еще сильнее.
– Я не хотела сказать, что теперь ты старая, Ханна… Ох, миленькая моя…
Кэйт не знала, что еще сказать, когда увидела слезы на пухлых щеках Ханны, и просто обняла ее. Ханна, конечно, постарела, но Кэйт ее сразу узнала, не то что королеву Шарлоту. Выражение лица, жесты – все напоминало прежнюю молодую
Теперь Кэйт уже знала, что Ханна, выйдя замуж, покинула службу у Бингов. У нее два взрослых сына, которые арендуют фермы в Дэйлс. Двенадцать лет назад она, увы, стала вдовой и вернулась на работу к миссис Бинг в БэслоуХолл. Гидеон Сеймур попрежнему ведет там все хозяйство. Его наниматель никогда не повышает на него голоса и в графстве Гидеон пользуется большим уважением. Миссис Бинг живет в вечном страхе, что какоенибудь из больших поместий Дербишира переманит Гидеона. По словам Ханны, Гидеон получал выгодные предложения, но он слишком предан миссис Бинг, чтобы принять их. Обычно Гидеон частенько наведывается в ЛинкольнИннФилдс, но сейчас он торопится закончить свою книгу воспоминаний и последние месяцы редко покидал ХоторнКоттедж.
– О, мы должны поехать в Дербишир и повидаться с Гидеоном! – воскликнула Кэйт. При мысли, что она увидит старого друга и сможет расспросить его о жизни Питера, у нее засияли глаза.
Питер проглотил комок в горле. Он достаточно хорошо знал Гидеона и понимал, что тот никогда не согласится участвовать в обмане, даже из самых благородных побуждений. Если Кэйт встретится с Гидеоном, он тут же всех разоблачит, – следовало предвидеть, что Кэйт захочет его навестить.
– Это долгое, трудное путешествие, и дороги опасны, – быстро сказал Питер.
– Но, Джошуа, я не могу не увидеть Гидеона!
– Поездка туда и обратно займет неделю или даже больше. Разве наша главная задача не починка антигравитационной машины?
– Я согласен с Джошуа, – сказал мистер Скокк. – Машина – это самое важное, да и моя нога еще не совсем в порядке. Кэйт, я не хочу тратить неделю даже ради встречи со старым другом – даже если это Гидеон. В конце концов мы не на каникулах.
– Кроме того, – продолжал Питер, – письма Гидеона полны описаниями грабежей и убийств. Дербишир стал опасным графством…
Заметив, что Кэйт расстроилась, Ханна обняла ее, бросила на Питера испепеляющий взгляд и шмыгнула носом.
– Почему ктото считает, что мы не хотим, чтобы Кэйт увидела Гидеона?.. – Питер сердито посмотрел на свою домоправительницу.
– Возможно, и к лучшему, – быстро сказала Ханна, встретив взгляд Питера, – что вы помните Гидеона не таким «старым», какой видите меня, помните его блондином, героем, без единой морщинки на лбу! Не забыли, как он проучил разбойника, мисс Кэйт?
– Неда Портера?
– Да. Красивый был парень. Жалко, что разбойники его застрелили… Мне все еще снится та ночь. Конечно, Нед был плохим человеком. – Она вдруг рассмеялась. – Помните, какой нагоняй вы мне устроили, когда я сказала,
– Ха! – воскликнул мистер Скокк, улыбнувшись. – Значит, я не единственный, кому попадает от мисс Кэйт Дайер?
Кэйт обиделась, но мистер Скокк в отличие от Питера ничего не заметил и продолжал:
– Она сделала мне выговор за неправильные речи в Кью. Я только сказал королеве Шарлоте, что КьюГарден будет местом величайшей в мире коллекции растений. И что во время Второй мировой войны проделают дыры на всех этажах пагоды, чтобы ученые могли бросать вниз бомбы и изучать, как они падают. Что в этом ужасного?
Кэйт поколебалась, потом сказала, стараясь не обидеть:
– Вряд ли стоило рассказывать ей, что историки считают, будто безумие короля Георга усугубили лекарства, которые давали ему доктора… Что, если королева Шарлота примет это к сведению и король Георг не сойдет с ума?.. Кто знает, как это скажется на ходе истории…
Сначала лицо мистера Скокка приняло виноватое выражение, но потом он разозлился.
– Естественно, я исправлюсь, Кэйт! За нами, за взрослыми, конечно, надо присматривать!
Питер улыбнулся про себя. Его отец никогда не признавал своих ошибок. И он так же неправильно вел себя с Кэйт, как вел себя и с ним, Питер хорошо это помнил… Бедная Кэйт, подумал он. Ее спутнику вовсе не легко извиняться и уступать. Питер прекрасно это осознавал, вопервых, потому что уже сравнялся по возрасту с отцом и прожитая жизнь многому научила, вовторых, скрываясь под маской Джошуа, он мог впервые в жизни отчетливо видеть, что за человек его отец. Теперь Питер гораздо лучше понимал отца. Да, случалось, отец был очень злым – но может ли ктото сказать о себе, что никогда не злится? Питер с некоторым удивлением и радостью отметил, что отец ему нравится. Питер восхищался его энергией и прямотой, даже не осуждал его упрямство. Он на самом деле любил отца! Словно гора с плеч свалилась…
А у Кэйт все еще пылали щеки от бестактности мистера Скокка. Питер с симпатией глянул на нее, а она упорно смотрела на вид, открывающийся из окна ЛинкольнИннФилдс.
Питер отодвинул стул и встал.
– Предлагаю отправиться на ГолденСквер в одиннадцать часов. Ханна, будь добра, помоги собраться мисс Дайер. У нее может не оказаться какихто мелочей.
Он поклонился Кэйт и обернулся к отцу.
– Мой гардероб в вашем распоряжении, сэр. Мне кажется, мы одного роста и сложения.
– Спасибо, Джошуа. Подозреваю, маркиза не оценит моего переодевания, – ответил отец. – Могу я называть вас просто по имени, Джошуа?
– Несомненно, – сказал Питер.
– А вы можете называть меня Ник.
– Как пожелаете. Да, благодарю вас… Ник…
Питер вышел из комнаты и прикрыл за собой двустворчатые двери. Он на мгновение прислонился к стене, закрыл глаза и медленно выдохнул. «Я не должен позволять себе быть его сыном, – думал он, – но я могу быть его другом. Надо ценить короткое время, которое нам суждено провести вместе до расставания». И Питер помчался, перепрыгивая сразу через три ступеньки, по винтовой лестнице в свою гардеробную.