Чтение онлайн

на главную

Жанры

Глаз филина
Шрифт:

— Чего ж хозяин ни одну из них не убил? — подал голос Клэй. — Даже не изувечил?

— Он же не дурак: тронул бы девку, его сразу схватили б, — ответил Рид.

— Велика ли разница? Вы и так на него тут же подумали, — фыркнул слуга.

У Ли не было ни сил, не желания говорить. Внутри стало пусто и холодно. Она будто перестала ощущать свое тело, продолжающее исправно переставлять ноги. К горлу подкатывала тошнота. Неужели? Неужели он? «Самый опасный в этом лесу — я.» А может, не только в этом лесу? Может, на всех землях лорда Эрланда?

— А

как не подумать? — отвечал тем временем Рид. — Девочки, кстати, сказали, что Страшила почитай уже месяц у них не показывался. Деньги-то у него кончились, все знают. Он из-за этого и в стражу поступил. Ну, видно, приперло его, без бабы-то, — парень покосился на Ли. — Он и не выдержал…

— Лорд не юнец, у которого без бабы в башке мутится, — процедил Клэй. — И нет у него больше нужды к шлюхам ходить. Он нашел себе… подругу. Кто-то из ваших наверняка видел, как они на Саувин из города выезжали.

Ли споткнулась, Рид вовремя подхватил ее.

— Да, верно, об этом мы как-то позабыли… Было такое. И она не из веселого дома, девицы-то капитана уверяли, что давно уж Страшилу не видели, — принялся рассуждать молодой стражник.

— Оно и видно, что позабыли, — проворчал Клэй. — Лишь бы поскорее спихнуть все на того, кто вам не по нраву.

— Хорошо бы с этой дамочкой поговорить, может, она что интересное расскажет, — задумчиво произнес Рид. — Как там тебя, Клэй, что ли? Знаешь, кто она?

— Нет, не знаю, — буркнул слуга. — И лица ее не видал. Она прятаться пожелала, а лорд ей во всем потакает.

— Понятное дело, — хмыкнул Рид.

Дальше шли молча. Парням говорить было не о чем, Ли, узнавшая все, что хотела, предавалась тревожным размышлениям. Сет, конечно, не страдал от воздержания (ей это хорошо известно), но ему могло не хватать привычных забав. Он не обижал ее, не делал больно. Может, сдерживался? И в конце концов сорвался… Нет, Сет, насколько она успела его узнать, не из тех, кто станет смирять свой норов. Ни с кем он не сдерживается. Встал, правда, перед ней на колени, но иначе вряд ли получил бы прощение… Почему же она оказалась так нужна ему, если, как все считают, удовольствие он получает, лишь видя страх и отвращение? Она, в таком случае, вообще не должна его интересовать. Разве только как необычная игрушка, которую непременно хочется сломать. «Маленькая моя, не дам тебя в обиду…» Стал бы он так говорить, если б хотел ее страданий и слез?..

Рид проводил Ли до дома, а сам отправился с Клэем к капитану. Девушка медлила у двери, не решаясь встретиться с домоправительницей. Камилла наверняка места себе с утра не находит… Ох, что же будет? Стыдно ей в глаза смотреть. Да еще разговор с отцом предстоит.

— Ли, что ты мнешься на пороге как бедная родственница? — раздался у нее над ухом голос господина Хилфорда.

— Папа?

— Ну да, — усмехнулся он ее удивлению. — Пришел вас с Милли проведать, а то весь город гудит как растревоженный улей.

Мэр постучал, и через минуту дверь окрылась. Бледная и испуганная

Камилла с трудом заставила себя поднять глаза на Харпа, но, заметив названную дочь, тут же заметно приободрилась. Ли сжалась под ее пылающим взглядом. Похоже, сейчас разразится скандал…

— Папа, мне нужно с тобой поговорить, — торопливо произнесла девушка, как только они оказались в прихожей. Лучше самой все рассказать отцу, чем сгорать со стыда от обличительных речей Миллы.

— Сейчас сядем за стол и поговорим, — улыбнулся господин Хилфорд. — Я вижу, Милли тоже хочет что-то сказать.

— Папа, пожалуйста, это недолго, — Ли умоляюще взглянула на отца, Камилла махнула рукой, и молча удалилась на кухню.

Мэр прошел с дочерью в гостиную, сел в кресло. Ли осталась стоять, неловко переминаясь с ноги на ногу и чувствуя, как начинает заливаться румянцем.

— Присядь, Ли, — предложил ей отец. — Да на тебе лица нет. Что случилось?

— Папа, господин Эрланд предложил мне стать его женой. Я согласилась, — скороговоркой произнесла Оливия, уставившись куда-то поверх правого плеча отца.

Харп вскинул брови, решив, что ослышался.

— Кто-кто сделал тебе предложение?

— Господин Эрланд, племянник лорда.

Повисло молчание. Харп смотрел на дочь с таким выражением, будто она тяжело заболела.

— Ли, ты знаешь, в чем его подозревают? — наконец спросил он.

Она кивнула.

— Полагаешь, он не при чем?

— Я не хочу верить, что он убийца.

— Здесь ничего не зависит от твоего желания или веры. Я могу рассказать, почему подозрение пало именно на него.

— Не нужно. Я все знаю.

Мэр покачал головой, начиная опасаться за душевное здоровье дочери, и решил прибегнуть к еще одному вескому аргументу.

— Ли, ты уже взрослая, и, полагаю, не невинная. Если тебя не пугают обстоятельства смерти Джесси, возможно, насторожат рассказы девиц из веселого дома. Они утверждают…

— Папа, не нужно. Не хочу этого слышать. Ты прав, я уже взрослая женщина. И я знаю Сета как мужчину. Меня он вовсе не пугает…

Господин Хилфорд встал, прошел к окну, выходящему в небольшой садик, остановился там, отвернувшись от дочери, и стал барабанить пальцами по стеклу. Ли наблюдала за ним. Отец очень редко сердился на нее, но сейчас, похоже, был вне себя. Девушка молча ждала, пока он успокоится. Спустя несколько минут, мэр, так и не обернувшись к ней, спросил:

— Сколько лет ты знаешь Рида… как мужчину?

— Три года.

— И сколько дней — племянника лорда?

— Около месяца.

Харп повернулся, посмотрел на дочь и развел руками, предлагая сравнить эти сроки.

— Я все понимаю, папа, — Ли говорила с незнакомыми отцу твердостью и спокойствием. «Действительно, как взрослая женщина», — подумал он. — «Этот уродливый мерзавец украл у меня мою девочку.» — Но пойми и меня. Мне хорошо с Сетом, и я чувствую, что нужна ему гораздо больше, чем кому бы то ни было. Со мной он становится другим…

Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9