Гнёт ее заботы
Шрифт:
Наконец впереди показалась дверь, и он, борясь с головокружением, торопил Джозефину ей навстречу, когда на лестнице позади них загрохотали тяжелые шаги.
Он сорвался на тряский размашистый бег, таща Джозефину за собой. Его легкие тяжело вздымались, а рукава-носки окончательно развалились, и развязавшиеся ленточки хлестали его по лодыжкам, но он не останавливался, пока они не столкнулись с высокой дверью.
На двери была простая железная щеколда, и он ощупывал ее в течение нескольких секунд, прежде чем сообразил,
Он повернулся и поднял меч.
Лестница была теперь далеко позади, и трое австрийских солдат на полу казались бесформенными кучками посреди коридора. Ему пришло в голову, что коридор так далеко тянулся на юг, что они теперь, должно быть, находятся где-то внутри Дворца Дожей.
– Держитесь подальше от окон!
– донесся окрик на венецианском итальянском с вершины лестницы.
– В канале австрийские лодки и у них есть пушки.
Кроуфорд с облегчением позволил себе привалиться к стене - это были Карбонарии.
К нему по коридору бежали бородатые мужчины, с выхваченными пистолетами, и двое из них ненадолго задержались возле распростертых австрийских солдат и кратко поработали ножами.
Бегущий впереди мужчина низким стартом домчался до Кроуфорда, держа по пистолету в каждой руке.
– Какого черта вы здесь делаете? Людям здесь не место. Он одарил Джозефину неприязненным взглядом.
– Хотя для нефандосместо самое подходящее.
– Помогите мне, - выдохнул Кроуфорд, - убить человека… где-то за этой дверью. Он махнул рукой за плечо.
– Нет, - сердито сказал мужчина.
– Его нельзя убить. Двое моих людей погибли на Пьяцетта - и это то, для чего ты призвал нас, попытаться убить его?
Из-за узких окон до Кроуфорда доносились голоса и плеск весел, взбивающих воду канала.
– У вас есть пистолеты, - сказал Кроуфорд.
– Не будь их, мы бы сюда не добрались, - с нетерпением сказал мужчина.
– Ружья не действовали этим вечером, когда сестры были слепы. Австрийцы обнаружили это и свои побросали. А мы нет.
– Можете вы, хотя бы, сбить выстрелами замок на этой двери?
– Возможно, даже это нам не удастся, - ответил Карбонарий.
– Кровь на мостовой сохнет и стынет, и если сестры потеряют свой кровавый глаз, железо не будет высекать искры из кремня.
Но мгновение спустя он подозвал следовавших за ним людей и отдал приказ, и каждый из четырех мужчин навел пистолет на щеколду. Друг за другом они разрядили пистолеты, и четыре выстрела осветили коридор мертвенно-бледными желтыми вспышками, со звоном ударяясь о стекла.
А секунду спустя ближайшее к Кроуфорду окно взорвалось внутрь мелкими стеклянными брызгами, и когда волна горячего сжатого воздуха впечатала его в противоположную стену, и он, отскочив, рухнул на спину, он смутно услышал отголоски пушечного выстрела, уносящиеся
Двое Карбонариев помогли ему подняться - все они сгорбились под оконными проемами, но у некоторых от порезов стеклом обильно струилась кровь - и вожак их сердито взирал на него. В ушах Кроуфорда стоял оглушительный перезвон, и он едва разобрал, как мужчина спросил, - Тебя задело?
Кроуфорд слабо смахнул с плеча осколки стекла.
– Ох… похоже, нет, - ответил он, говоря громко, чтобы услышать самого себя.
– Я был в стороне.
– Думаешь, ты сможешьего убить?
– спросил предводитель карбонариев.
Из носа Кроуфорда текла кровь, и он не был даже вполне уверен, что сможет стоять без посторонней помощи, но: - Да, - пробормотал он сквозь сколотые зубы.
– А эта женщина, она… помогаеттебе? В самом деле?
– Да, - ответил Кроуфорд.
Мужчина, очевидно, принял решение.
– Отлично. Он протянул Кроуфорду заряженный пистолет, а затем вытащил из-за пояса длинный узкий нож и вложил рукоять в руку Джозефины.
– Мы будем удерживать их, сколько сможем, - сказал он. Он бросил разряженный пистолет одному из товарищей, который поймал его и бросил обратно заряженный, а затем он направился к окну и нацелил пистолет в направлении канала.
Он спустил курок, и боек щелкнул, рассеивая порох, но выстрела не последовало.
– Кровь остыла, - сказал предводитель Карбонариев, засовывая бесполезный пистолет за пояс.
– Тот пушечный выстрел был последним, что прозвучал в этом месте, пока они не прольют свежую кровь. У нас есть ножи, и мы пустим их в ход - но лучше действуйте побыстрей.
Он жестом подозвал своих людей, и Кроуфорд тяжело осел на пол, когда двое мужчин отпустили его и размашистым шагом удалились по коридору со своими товарищами.
Джозефина бросилась к нему и помогла ему подняться, но на миг он забыл про дверь впереди и просто молча взирал на стену напротив разрушенных окон.
Деревянные панели были испещрены шрапнелью, обнаруживая вертикальные рисунки - но не двелинии, как можно было бы ожидать исходя из того, что выстрел ворвался через два окна.
Вместо этого здесь были ряды вертикальных полос осколков, и полосы эти были шире в центре и уже и слабее ближе к концам. Это была волновая картина, похожая на те, что он часто видел на воде между длинным кораблем и протяженной пристанью.
Что-то подсказывало ему, что это следствие поля неопределенности, которое распространяли вновь ослепшие Грайи; и это означало также, что карман определенности фон Аргау, его персональная лейденская банка, потеряла значительную часть своей силы, возможно даже ее всю. Если бы Карло был сейчас здесь и подбрасывал монеты, они бы по-прежнему исчезали.