Гобелен
Шрифт:
– Ах вот оно что, – протянула Джейн и ободряюще улыбнулась, хотя и не верила в успех замысла миссис Бейли.
– Он такой несносный мизантроп, этот лорд Саквилль, – продолжала миссис Бейли. – Никогда не знаешь, как подступиться к человеку, который не только не заводит разговор, но и не желает поддержать, когда другие заводят.
– Верно, он не слишком дружелюбен, – согласилась Джейн – больше для того, чтобы что-нибудь сказать и исчезнуть.
– Я рада, что застала вас одну, мисс Грейнджер.
– А это еще почему? – удивилась Джейн, недовольно взглянув на дородную миссис Бейли и впервые заметив комки
«Крахмалом или порошком из корневищ аронника – у него приятный запах», – сообщила Уинифред. Джейн только прищурилась – парик миссис Бейли выглядел заношенным и пованивал.
– Потому, что вы, мисс Грейнджер, похоже, поладили с лордом Саквиллем, – отвечала миссис Бейли.
Джейн решила не реагировать, пропустить реплику мимо ушей.
– Простите, не понимаю.
– Я говорю, вы с лордом Саквиллем, кажется, находитесь в сердечных отношениях.
Тут Джейн поняла, куда клонит старая сплетница.
– Мы едва знакомы, миссис Бейли. Мы соблюдаем элементарную вежливость, раз уж приходится путешествовать в такой тесноте.
Миссис Бейли подняла палец, похожий на сардельку.
– Может, вы и недавно познакомились, да только вы, мисс Грейнджер, по нраву лорду Саквиллю. Я заметила, как он на вас смотрит. Этакий, знаете, несытый взгляд. А на других-то свысока взирает.
У Джейн упало сердце.
– Не выдумывайте! То есть я хотела сказать, миссис Бейли, что вы глубоко заблуждаетесь.
– Э нет, душенька! Я достаточно пожила на свете, чтоб по взглядам определять, хочет мужчина возлечь с женщиной или не хочет.
Джейн потянулась за шарфом и перчатками, чтобы миссис Бейли не заметила побледневшего лица Уинифред.
– Вы говорите непристойные вещи, миссис Бейли, – произнесла она вежливым, но холодным тоном. Чуть не сказала «Я замужем», но вовремя спохватилась – это заявление вызвало бы новый, нежелательный виток разговора. – Я помолвлена с человеком, которого люблю больше всех на свете, и ни за что не стала бы поощрять ухаживания посторонних мужчин. Не знаю, что вы там заметили – лично я ничего не заметила. Лорд Саквилль внимателен и учтив, но такое поведение обычно для джентльменов его круга. Уверяю вас, что никаких непристойных предложе…
– Ах, деточка, да разве я о непристойных предложениях говорю? – Миссис Бейли сделала вид, что оскорбилась, недовольно передернула плечами. – Я не знала, что вы помолвлены. Я просто подумала, что одинокой женщине с вашей внешностью ничего не стоит вскружить голову одному из самых влиятельных и, дерзну добавить, самых богатых холостяков севера Англии. Да только Джулиус Саквилль, как бы это помягче выразиться, холоднее льда, когда речь идет о дамах. Не знай мы про его страсть к покойной жене, честное слово, заподозрили бы его в богопротивных наклонностях.
Заметив, как шокирована Джейн – ей не требовалось объяснять, что такое «богопротивные наклонности», – миссис Бейли доверительно хихикнула.
– Нет-нет, он не такой. Лорд Саквилль не занимается подобными глупостями. Если уж на то пошло, он никому не уделяет внимания – ни мужчинам, ни женщинам. Вот разве что вам, мисс Грейнджер, душенька.
– К вашему сведению, миссис Бейли, – недовольным тоном заговорила Джейн, – лорд Саквилль повстречался нам с мисс Эванс в Ньюкасле, проникся
– То есть вы ничуть не интересуетесь лордом Саквиллем?
– Ничуть. Все мои мысли – о том, как бы благополучно добраться до Лондона, где меня ждет хорошая работа, – солгала Джейн. На самом деле в тот момент все ее мысли были о том, как бы поскорее избавиться от назойливой миссис Бейли. Джейн поднялась. – А теперь позвольте мне откла…
– Знаете, мисс Грейнджер, ведь в обществе считают, что лорд Саквилль убил свою жену.
Джейн от неожиданности снова плюхнулась на стул.
– Что?!
Подбородки миссис Бейли удовлетворенно всколыхнулись. Она прижала палец к губам. Как раз в эту минуту перед ней поставили завтрак. Впрочем, миссис Бейли на время забыла о еде. Она смерила Джейн лукавым взглядом.
– Поставьте блюдце с молоком на пол, – распорядилась миссис Бейли в адрес прислуги. Следующая реплика была обращена к визгливой моське: – Честер, лапонька, сейчас позавтракаешь, мой сладкий!
Молоденькая служанка подняла глаза на Джейн, встретила сочувственный взгляд и повиновалась распоряжению миссис Бейли. Судя по всему, девушка привыкла к причудам богатых постояльцев.
Дождавшись, когда служанка уйдет, миссис Бейли принялась за подогретые булочки с сыром и джемом. В качестве напитка она заказала кофе. Джейн старалась проявлять вежливость, но все-таки отводила глаза, когда миссис Бейли разевала набитый пищей рот, чтобы выдать очередную тираду. Сама миссис Бейли считала, что такая мимика свидетельствует о согласии собеседницы со всем, что ей излагают.
– Да-да, мисс Грейнджер, убил, – продолжала миссис Бейли страшным шепотом.
– Не верю, – сказала Джейн.
– Вы и не обязаны верить. Доказательств нет, да только знаете, как говорят: дыма без огня не бывает.
– Да, есть такая пословица, – согласилась Джейн, злясь на миссис Бейли за искреннюю готовность раздуть этот дым.
– Его жена была родом из Италии. Этакая красавица смуглянка. Правда, сама я с ней не встречалась, говорю с чужих слов. Лорд Саквилль навлек на себя скандал, женившись на неровне. Добро бы хоть взял девушку из обедневшей дворянской семьи! Звали ее Мадолина [6] ; недоброжелатели утверждали, что имя вполне подходит, учитывая недуг покойной миссис Саквилль.
6
Итальянское имя Мадолина созвучно английскому слову «mad» – сумасшедший.