Голодные Игры: Восставшие из пепла
Шрифт:
– Еще секунду, – отзывается Далия.
Через мгновение я ощущаю, как она поправляет и одергивает мое одеяние. Ладно, черт с ними – еще одна фальшивая улыбка не идет ни в какое сравнение с тем, как прекрасно я играла влюбленную дуру на протяжении долгих месяцев, проведенных в собственном Дистрикте.
Но все ли было игрой?
От этого вопроса хочется выть. Будто влияние охмора распространилось еще и на меня. Разве такое возможно, чтобы…
– Открывай глаза, Огненная Китнисс, – произносит Фелиция.
Я
Мои чувства подобны тем, когда я увидела в зеркале вспыхивающее существо, которое было усыпано самоцветами таких же ярких и пылающих оттенков, как и разгорающийся огонь. Первая, непревзойденная работа Цинны сделала из Китнисс Эвердин настоящую Огненную девушку. Но теперь все было иначе: на плечах, словно крылья, покоится невесомая ткань, которая при малейшем движении россыпью лазурных самоцветов вспыхивала мириадами звезд. Они были правы: ни один порез, царапина или пустяковая ссадина не выглядывала из-под облачной ткани платья. Это был невесомый, воздушный и парящий шелк, под которым покоился витиеватый узор настоящего платья: его нельзя окрестить односложным цветом «циана». Этот цвет – вспыхивающие или отрешенные, полные ненависти или любви, уюта или безумия – цвет глаз Пита Мелларка…
Материал валится из рук, и я устало потягиваюсь на своем «рабочем месте», будто провела здесь не менее суток. На самом же деле стрелки часов едва доползли до восьми, а значит, не прошло и часа, как я уселась за очередной бестолково наброшенный мною же эскиз. Цинна, заметив мою усталость, лукаво улыбается:
– Неужели закончила?
– Мне кажется, я плохой дизайнер, – честно сознаюсь я.
– Ты отличная охотница, кормилица семьи, победительница 74-х Голодных Игр, а иголка и нитка тебе не подчиняются – что ж, вполне объяснимо.
Я недовольно хмурюсь.
– Мои идеи невозможно перенести на бумагу. Их слишком много и одновременно ничтожно мало. То, что рисует мое воображение, никак не вяжется с тем, что в результате выходит из-под моих корявых рук.
– Мне это знакомо, Китнисс. – Стилист вновь ободряюще улыбается. – Чтобы «показать» себя на бумаге, нужно не думать о линиях и изгибах платья, нужно видеть его как целостное творение. Детали занимают воображение куда больше, чем поток не выплеснутой фантазии. Концентрируйся на цвете и образе – это главное.
– Мне всегда хотелось, – я запинаюсь, сомневаясь, стоит ли делиться с Цинной подобными идеями.
Он всегда знал, как ободрить и поддержать меня – у меня не должно быть сомнений по поводу таких мелочей. Набираю в грудь побольше воздуха, собираюсь с мыслями, и стараюсь не думать о том, что сейчас сорвется с моего языка:
– Мне всегда нравился цвет глаз Пита… Это не небесный, но и не лазурный цвет. Что-то среднее и в то же время металлическо-серое. Такое небо бывает только на рассвете: бледное, но уже наполненное солнечной теплотой; невесомое
Цинна вслушивается в мои слова внимательно, без тени ехидства или насмешки, будто я говорила действительно нечто серьезное и безоговорочно важное. Когда я, наконец, опустошенно вздыхаю, он лишь добавляет:
– Ты права, Китнисс. Надежда умирает последней…
– Цинна.
Это не вопрос. Утверждение, которое не требовало последующего короткого кивка одной из сестер. Я уже не различаю их – и небесное существо, и зеркало, и образы сестер вместе с очертаниями комнаты плывут перед глазами.
Конечно, Цинна. Кто еще мог сделать подобную красоту, не добавляя в нее ничего вычурного или кричащего, следуя золотой непоколебимой середине? Кто еще мог оставить в обычном куске материала всю душу, переживания и отношение ко мне? Кто еще мог, следуя одним мечтательным словам, сотворить то, о чем я могла только мечтать?
Мне нельзя плакать, но я позволяю одной соленой капле скатиться к самому подбородку и так же бесшумно упасть на пол. Это дань памяти Цинне – моему непревзойденному стилисту.
Я слышу его, и он все так же упрямо твердит:
«Помни, девушка из огня, я и теперь готов на тебя поставить».
– Его ателье сгорело с большей частью эскизов и одежды во время осаждения Капитолия, – говорит Далия. – Кое-что удалось спасти, а кое-что навсегда теперь останется горсткой пепла…
Фелиция недовольно одергивает младшую сестру, заставляя ее замолчать. Девушки потупили взгляд и чувствуют себя крайне неуютно, заметив мой расстроенный и еще более убитый вид. Напрасно. Ведь я ничуть не злюсь на них.
– Спасибо, – тихо шепчу я. – Я бы сказала что-нибудь еще. Но у нас с ним была традиция: он – творит, а я – молча восхищаюсь…
В глазах на первый взгляд таких похожих сестер разгорается счастье. Они смогли восстановить платье, смогли преподнести его в том виде, в каком бы его преподнес Цинна. Наверняка в этом была и заслуга Этана, но я пока не готова благодарить «слащавого фантика».
– Я принесла тебе поесть, но не уверена, что теперь ты можешь смотреть на еду, – виновато говорит Фелиция. – Что еще мы можем сделать для тебя?
– Вы сделали то, чего никто не делал на этом свете. Вы вернули мне Цинну. Хотя бы на мгновение, хотя бы его часть…
К глазам вновь подступают слезы, но предостерегающий взгляд Далии напоминает о том, что косметика не вечна, и оборона от потока слез станет для нее летальным исходом.
– Мы должны что-нибудь сказать перед тем, как ты отправишься в Президентский Дворец…
– Напутствие или пожелание? – спрашивает Фелиция. – Чтобы тебе сказал Цинна?
– Что если бы у него была возможность, он бы поставил на меня…