Голос из пещеры
Шрифт:
Пенни не поверила своим глазам. Кровать была пуста.
ГЛАВА 3 . АМУЛЕТ ИЗ ЗЕЛЕНОГО НЕФРИТА
Присев на кровати, Пенни осмотрела комнату. Миссис Делайн не было, ее одежда исчезла с кресла, куда она положила ее вечером, ложась спать.
"Странно", - подумала девушка.
Спрыгнув с кровати, она метнулась к двери.
Озадаченная, Пенни включила свет и внимательно огляделась. Чемодан миссис Делайн остался в шкафу, но костюм и шляпка отсутствовали. А потом девушка сделала еще одно, встревожившее ее, открытие. Ключи от автомобиля исчезли со шкафа!
– Я хорошо помню, что перед тем, как я уснула, они лежали на шкафу!
– сказала она самой себе.
– Зачем этой женщине...
– Затем смущенно пробормотала: - Все-таки, я, наверное, и в самом деле слишком подозрительна!
Сильно озадаченная, она подошла к окну, из которого была видна автостоянка и заправочная станция. Ее несколько успокоило, что автомобиль Паркеров стоял на том же самом месте, где отец его оставил. Но, пока она стояла и смотрела вниз, на темный, пустынный двор, из-за угла отеля показалась какая-то фигура.
– Миссис Делайн!
– сразу узнала она.
Пенни увидела, что женщина направляется прямо к их седану.
"Она хочет украсть его!
– подумала девушка.
– Иначе, зачем ей понадобились ключи?"
Схватив одежду со стула, Пенни принялась поспешно одеваться, даже не сняв пижаму. Надела ботинки. После чего побежала вниз по погруженному в полумрак коридору к выходу из отеля.
Когда она оказалась у двери, то услышала звук двигателя.
"Это наша машина!
– поняла Пенни.
– Она уедет, прежде чем я смогу остановить ее!"
Двигатель некоторое время поработал, затем стих.
Надеясь, что ей все-таки удастся успеть, Пенни помчалась на автостоянку. Добравшись до машины, которая начала двигаться, она рывком открыла дверцу.
– Миссис Делайн!
– воскликнула она.
Вздрогнув, женщина отпустила сцепление, и двигатель заглох.
– Зачем вам понадобилась наша машина?
– требовательно спросила Пенни, забираясь на соседнее сиденье.
Неожиданное появление девушки, казалось, привело миссис Делайн в замешательство. Она потеряла самообладание, но только на мгновение. Закурив сигарету, она взглянула на Пенни с холодным презрением.
– Я намеревалась немного проехаться, - ответила она.
– Какие возражения?
Этот вопрос возмутил Пенни.
– Вам не следовало брать машину, не спросив разрешения у моего отца, - жестко сказала она.
– У нас едва хватит бензина, чтобы добраться до Сансет Бич.
– О, я не собиралась уезжать далеко. Всего на несколько миль, а потом вернуться.
– Посреди ночи? Сейчас, наверное, почти два часа.
– Мне нравится водить машину в ночное время, особенно если я нервничаю и не могу уснуть. А теперь будь хорошей девочкой, возвращайся в постель.
Пенни не понравился тон ее голоса. Еще больше ей не понравилось то, что миссис Делайн проигнорировала ее замечание об использовании машины без разрешения. Еще более чем прежде, она была уверена, - эта женщина собирается угнать их автомобиль.
– Прошу прощения, - твердо сказала она.
– Но я должна попросить вас не пользоваться машиной без папиного разрешения.
– Вот как!
– возмущенно воскликнула миссис Делайн.
– Ты хочешь, чтобы я постучала в дверь номера твоего отца в такое время и спросила, могу ли я воспользоваться его машиной!
– Я не понимаю, зачем вам вообще понадобилось ей воспользоваться.
– Не понимаешь?
– в тоне миссис Делайн звучало презрение.
– Я уже сказала тебе об этом! Я уже объяснила тебе, зачем мне нужна машина, и как я намерена поступить.
– Мне показалось, вы сказали, что собираетесь немного проехаться, чтобы успокоить нервы, - напомнила ей Пенни.
– Именно это я и сказала.
– Миссис Делайн выбросила сигарету в открытое окно.
Пенни решительным движением выключила зажигание.
– Как ты смеешь!
– взбешенная, миссис Делайн повернулась к девушке.
– За всю свою жизнь я не встречала такого испорченного ребенка!
– Не хочу показаться грубой, но я не могу позволить вам пользоваться машиной.
Миссис Делайн распахнула дверцу со стороны Пенни. Она явно намеревалась выпихнуть девушку из машины.
В этот момент показался служащий гаража. Очевидно, он слышал разговор, поскольку сразу же направился к машине.
– Проблемы?
– спросил он.
Пенни узнала одного из ночных гостиничных клерков. Она стала объяснять ему суть возникшей перепалки между ней и миссис Делайн.
– Этот ребенок сам не знает, что говорит!
– раздраженно сказала женщина.
– Мистер Паркер не против того, чтобы я пользовалась машиной.
– В таком случае, спросим его!
– вызывающе заявила Пенни.
– Почему бы мне не сделать это вместо вас, - предложил гостиничный клерк.
– Подождите здесь, я поднимусь к мистеру Паркеру. Он решит вашу проблему.
– Нет, не нужно его беспокоить, - внезапно решила миссис Делайн.
– Я передумала. После такого волнения мне нельзя садиться за руль.
– В любом случае, я бы предпочел сообщить мистеру Паркеру, - сказал клерк.
– Сделайте это, - с чувством глубокого удовлетворения сказала Пенни.
– Мы подождем здесь.
– Я возвращаюсь в номер, - заявила миссис Делайн, выходя из машины.
И она последовала за клерком в здание. Оставшись в машине одна, Пенни припарковала ее на прежнее место и заперла. Затем, чувствуя, что ситуация еще не завершилась, поспешила в отель.
В вестибюле было пусто. Пенни поднялась по лестнице, и в коридоре, ведущем к ее номеру, обнаружила отца и клерка. Поднятый с постели, мистер Паркер, одетый в халат и тапочки, выглядел скорее раздраженным, чем встревоженным.