Голос из пещеры
Шрифт:
– Пенни, что случилось?
– спросил он.
– Я ничего не могу понять.
Пенни тяжело вздохнула.
– Случилось вот что. Я проснулась и обнаружила, что миссис Делайн исчезла вместе с ключами от машины.
– Миссис Делайн!
– Да. Я подумала, что она хочет украсть машину, но она объяснила, что всего лишь хотела проехаться.
– Что-то не так?
Пенни с изумлением смотрела на отца.
– Папа, ты взял бы чью-нибудь машину без разрешения?
– Нет, но миссис Делайн, вероятно, по-иному смотрит на эти вещи. Все всякого
– О Господи! Папа, я уверена, что миссис Делайн собиралась украсть машину. Либо это, либо у нее была назначена очень важная встреча - и она не захотела нам об этом рассказывать.
– Чепуха!
– с нетерпением воскликнул мистер Паркер.
– Пенни, ты поступила очень нехорошо, не позволив миссис Делайн воспользоваться машиной. Она - наш гость, и я боюсь, твой поступок выглядел грубостью.
– Но, папа...
– Тебе следует немедленно перед ней извиниться.
Пенни некоторое время молчала. Она наклонилась, чтобы завязать шнурки, и делала это не торопясь. А когда выпрямилась, тихо сказала:
– Хорошо, папа. Если ты так говоришь, я извинюсь. Но не думаю, чтобы я ошибалась.
– Не будем обсуждать это сейчас, Пенни. Давай ключи от машины и возвращайся в свой номер.
Пенни протянула ему ключи и, не сказав ни слова, пошла по коридору. У нее на глаза наворачивались слезы, но она сдерживалась. Она понимала, что испытывает неприязнь к миссис Делайн. Тем не менее, девушка чувствовала, что ее отец не был полностью неправ.
Войдя в номер, она помедлила, прежде чем выключить свет. Миссис Делайн уже разделась и лежала в постели. Она проигнорировала приход девушки.
– Я... мне очень неловко, - неуверенно начала Пенни.
– Мне не следовало вести себя так грубо.
Миссис Делайн повернулась к ней. Ее темные глаза вспыхнули, она даже не пыталась скрыть свою неприязнь.
– Значит, ты признаешь это?
– спросила она.
– Хорошо, оставим. Больше ничего не говори мне.
В тишине Пенни разделась и повесила пальто и платье. Когда она была готова выключить свет, то заметила, что нефритовый слоник-амулет все еще висит на шее миссис Делайн.
– Вы не боитесь, что цепочка порвется?
– спросила она.
– Вы забыли ее снять.
Миссис Делайн приподнялась на локте и пристально взглянула на Пенни.
– Не будешь ли ты столь любезна, чтобы беспокоиться только о себе?
– спросила она.
– Мне кажется, с меня на сегодня хватит.
– Но я не имела в виду ничего плохого.
– Спокойной ночи!
– выразительно произнесла миссис Делайн.
Пенни выключила свет и легла. Она чувствовала себя очень скверно. Ее собственное отношение к миссис Делайн было ей понятно, но почему та так относится к ней?..
"Я почувствовала к ней неприязнь, как только увидела ее, - подумала она.
– Хотя у меня не было для этого никаких причин. Теперь я в этом не так уверена".
Пенни повернулась к окну. Лунный свет заливал в комнату. Девушка могла видеть миссис Делайн очень отчетливо. Женщина приподнялась на постели и держала в пальцах нефритового зеленого слона на тонкой цепочке. И хотя Пенни не была в этом уверена, ей показалось, что слон открыт, и что миссис Делайн быстро закрыла его.
– Спокойной ночи, миссис Делайн, - сказала она.
Та не ответила. Вместо этого она повернулась спиной к девушке и сделала вид, что спит.
ГЛАВА 4 . "ЗДЕСЬ НЕЛЬЗЯ РАЗБИВАТЬ ЛАГЕРЬ"
Завтрак на следующее утро стал тяжелым испытанием для Пенни. За чашкой кофе мистер Паркер извинился перед миссис Делайн за то, что он назвал "непростительным поведением дочери".
Женщина была любезна, и совершенно не похожа на себя вечернюю. Она хоть и согласилась с тем, что Пенни была неправа, а кроме того, избалована, добавила, что девочке необходимо уделять больше внимания.
Дорога до Сансет Бич оказалась не менее неприятной. Мистер Паркер и миссис Делайн погрузились в оживленную беседу и едва замечали присутствие Пенни. Зажатая между багажом и оборудованием для кемпинга, она чувствовала себя забытой и несчастной.
"По крайней мере, мы избавимся от миссис Делайн, когда доберемся до Сансет Бич", - утешала она себя.
Вскоре машина оказалась на повороте, откуда Пенни в первый раз увидела участок моря. Большие волны накатывались на бесконечную полосу белого песка.
– Разве это не прекрасно!
– воскликнула она, и лицо ее просветлело.
– Надеюсь, мы устроим лагерь прямо на пляже, а не в лесу!
– Не думаю, чтобы нам это разрешили, - рассмеялся мистер Паркер.
– Кстати, Пенни, ты и в самом деле настроена жить в походных условиях?
Пенни взглянула на него.
– Да, папа, - коротко ответила она.
– А почему ты спрашиваешь?
– Я подумал, что нам будет гораздо удобнее остановиться в отеле. Рядом с нами будет пляж и...
– Когда я сказала, что хотела бы остановиться на пляже, это было просто так, - сказала Пенни.
– На самом деле, в лесу гораздо лучше.
– Ну, ладно, остановимся, как планировали, - вздохнул мистер Паркер.
– Но ты же понимаешь, я никогда не жил походной туристической жизнью, Пенни. Я совсем не уверен, что смогу ее выдержать.
Машина двигалась вдоль океана, пока, наконец, не оказалась в маленьком городке Сансет Бич. Обычно переполненный туристами, сейчас он был практически безлюдным, и Паркеры выбрали его потому, что он находился относительно близко к Ривервью. Почти все отели вдоль берега оказались закрыты. Тем не менее, Crystal Inn продолжал функционировать, и миссис Делайн заказала себе в нем номер.
Машина прокатилась по подъездной дорожке и остановилась перед отелем. Служащий вышел не сразу, поэтому мистер Паркер сам выгрузил багаж миссис Делайн. Прощаясь с ним, женщина подарила ему ослепительную улыбку.