Город священного огня (др. перевод) (ЛП)
Шрифт:
Они свернули на длинную белую дорогу, уходящую вдаль к Саунду. Парень прочистил горло.
– Ты же знаешь, что я люблю тебя, верно?
– Знаю, – тихо ответила она, и подавила желание ответить «спасибо». Не нужно благодарить, когда кто-то признается тебе в любви. Предполагалось, что она ответит именно то, чего ждал Джордан…
Майя выглянула в окно и вздрогнула, выходя из состояния задумчивости.
– Это что, снег идет?
– Не думаю. – Но мимо окон их грузовика проносились белые снежинки, собираясь на лобовом стекле. Джордан остановил машину
Сердце Майи чуть не выскочило из груди, когда он вновь завел машину и рванул вперед, заворачивая на повороте. Впереди, на месте, где должен был быть штаб «Претор Люпус», золотой на фоне серого полуденного неба, поднимался сгусток черного дыма. Джордан выругался и повернул руль влево; грузовик попал в яму и заглох. Парень распахнул дверь и выпрыгнул наружу; через секунду за ним последовала Майя.
Штаб «Претор Люпуса» был построен на огромном зеленом участке, спускающемся к Саунду. Центральное здание было сделано из золотого камня – романский особняк, окруженный арочными портиками. Ключевое слово: был. Теперь на его месте возвышалась масса горящего дерева и камня, напоминающая обугленные кости в крематории. Белая пыль и пепел густым слоем укрывали сад, девушка подавилась от жгучего воздуха, поднимая руку, чтобы прикрыть лицо.
Коричневые волосы Джордана покрылись пеплом. Он оглянулся с выражением шока и непонимания.
– Я не…
Что-то поймало взгляд Майи, какое-то движение за пеленой дыма. Она схватила парня за рукав.
– Смотри… там кто-то есть…
Он побежал, огибая дымящиеся развалины штаба Претора. Майя последовала за ним, хоть не могла не замереть в ужасе, разглядывая обугленные остатки здания, выступающие из земли – стены, держащие уже несуществующую крышу, окна, которые либо выбило, либо расплавило, то тут, то там мелькали белые пятна, которые могли оказаться кирпичами или костями…
Джордан остановился. Девушка встала рядом с ним. Пепел прилип к ее обуви, мелькая между шнуровкой. Они находились в центре сгоревших зданий. Неподалеку виднелось озеро. Пожар далеко не распространился, хоть здесь тоже попадались опаленные листья и белая пыль… а среди подстриженной изгороди лежали тела.
Оборотни – всех возрастов, но, по большей части, молодые – растянулись вдоль ухоженных дорожек, их тела медленно покрывались пеплом, будто их поглощала метель.
Естественным инстинктом оборотней было окружать себя себе подобными, жить в стае, черпать силы друг от друга. Такое количество мертвых ликантропов отдавалось безумной болью в сердце, дырой потери в мире. Она помнила слова Киплинга, написанные на стенах Претора: «Сила стаи – в любом из волков, и в стае – сила его!».
Джордан осматривал территорию, его губы двигались, пока он бормотал имена умерших: Андреа, Тил, Амон, Курош, Мара. У края воды Майя внезапно заметила движение – полупогруженное тело. Она сорвалась на бег, Джордан – позади. Проехалась по пеплу, где трава уступала место песку, и присела рядом с трупом.
Это был Претор Скотт, его тело лежало лицом вниз, поседевшие светлые волосы намокли, вода вокруг него окрасилась в красный цвет. Майя наклонилась, чтобы перевернуть его,
– Майя. – Она почувствовала руку Джордана у себя на спине. – Не стоит…
Его предложение прервал всхлип, и девушка оглянулась, лишь чтобы почувствовать такой наплыв страха, от которого можно было потерять сознание. Парень стоял позади нее, с вытянутой рукой и выражением полного ужаса на лице.
С середины его груди торчало лезвие меча с черными звездами на рукоятке. Выглядел он причудливо, будто кто-то прицепил его или это была театральная бутафория.
Вокруг лезвия расплывалась кровь, пачкая перед куртки. Джордан издал еще один сдавленный всхлип и рухнул на колени, меч выскользнул из его тела, когда оборотень упал наземь и открыл вид на того, кто стоял позади.
За падшим телом ее друга стоял мальчишка с огромным черно-серебряным мечом и смотрел на Майю. Рукоять была скользкой от крови – на самом деле, кровь была повсюду, начиная с его светлых волос и заканчивая ботинками. Он был заляпан ей, словно стоял перед вентилятором, раздувающим алую краску. Его лицо расплылось в ухмылке.
– Майя Робертс и Джордан Кайл. Наслышан о вас.
Девушка присела, а Джордан скатился в бок. Она поймала его, кладя на свои колени. Ее тело будто онемело от ужаса, как если бы она лежала на ледяном дне Саунда. Джордан дрожал в ее руках, и она обхватила его за талию, из уголков его губ потекла кровь.
Майя подняла взгляд на стоящего перед ней парня. На одно мгновение ей показалось, что он вышел из одного из ее кошмаров о брате Даниэле. Они оба были красивы, но внешне сильно отличались. Кожа Даниэля была того же карамельного оттенка, что и ее, а этот парень выглядел так, будто его высекли изо льда. Белая кожа, острые и бледные скулы, светлые волосы, падающие на лоб. Его глаза были черными, как у акулы: безразличные и безжалостные.
– Себастьян, – сказала она. – Ты – сын Валентина.
– Майя, – прошептал Джордан. Ее ладони накрывали его грудь, они стали влажными от крови. Как и его футболка и песок под ними, песчинки слиплись от алой жидкости. – Не сиди… беги…
– Ш-ш… – Она поцеловала его в щеку. – С тобой все будет хорошо.
– Нет, не будет, – сказал Себастьян заскучавшим голосом. – Он умрет.
Девушка резко подняла голову.
– Заткнись, – прошипела она. – Заткнись, ты… тварь…
Он резко махнул запястьем – она никогда не видела, чтобы кто-то так быстро двигался, разве что Джейс – и кончик его меча уткнулся ей в горло.
– Тихо, нежить. Осмотрись, сколько мертвых тебя окружает. Думаешь, я не осмелюсь добавить к ним еще один труп?
Она сглотнула, но не уклонилась.
– Зачем? Я думала, ты воюешь с Сумеречными охотниками…
– Это довольно долгая история, – протянул Себастьян. – Достаточно сказать, что Лондонский Институт оказался чертовски хорошо защищен, и Претор поплатился за это. Я собирался убить сегодня кого-то. Но не был уверен, кого именно, когда проснулся утром. Люблю я утро. Оно открывает перед нами столько возможностей.