Горы моря и гиганты
Шрифт:
Метерлинк Морис. Жизнь пчел // Метерлинк М. Сокровище смиренных. Погребенный храм. Жизнь пчел. Самара: Издательский дом «Агни», 2000 (перевод И. Минского).
Уэллс Герберт: Война миров // Уэллс Г. Машина Времени. Человек-невидимка. Война миров. Рассказы. М.: ACT, 2002 (перевод М. Зенкевича).
Шпенглер Освальд: Закат Западного мира: Очерки морфологии мировой истории. М.: Академический Проект, 2009, т. 2 (перевод И. И. Маханькова).
Список сокращений
Briefe I — Briefe, hg. v. Heinz Graber, Olten u. Freiburg i. Br. 1970
Briefe II — Briefe II, hg. v. Helmut Pfanner, Dusseldorf u. Zurich 2001
G — Giganten. Ein Abenteuerbuch, Berlin 1932
DHF — Drama — Horspiel — Film, hg. v. Erich Kleinschmidt, Olten u. Freiburg i. Br. 1972
JR — Jagende Rosse, Der schwarze Vorhangund anderefruhe Erzahlwerke, hg. v. Anthony W. Riley, Olten u. Freiburg i. Br. 1981
KS II — Kleinc Schriften II: 1922–1924, hg. v. Anthony W. Riley, Olten u. Freiburg i. Br. 1990
SAPL — Schriften zu Asthetik, Poetik und Literatur, hg. v. Erich Kleinschmidt, Olten u. Freiburg i. Br. 1989
SCH — Schicksalsreise. Bericht und Bekenntnis, hg. v. Anthony Riley, Olten u. Freiburg i. Br. 1993
SLW — Schriften zu Leben und Werk, hg. v. Erich Kleinschmidt, Olten u. Freiburg i. Br. 1986
SPG — Schriften zur Politik und Gesellschaft, hg. v. Heinz Graber, Olten b. Freiburg i. Br. 1972
VG — Die Vertreibungder Gespenster. Autobiographische Schriften, Betrachtungen zur Zlbit, Aufsatze zu Kunst und Literatur, hg. v. Manfred Beyer, Berlin 1968
Примечания
1
Послесловие
(обратно)
2
Название романа Свифта (1667–1745), опубликованного под именем Лемюэля Гулливера.
(обратно)
3
Ханс Доминик (1872–1945) — немецкий журналист и инженер, автор многочисленных, популярных в Германии до сегодняшнего дня научно-фантастических романов и научно-популяризаторских книг. Первыми романами, принесшими ему известность, были «Власть трех» (1921), «След Чингиз-Хана» (1923) и «Атлантида» (1925).
(обратно)
4
Ханс Гримм (1875–1959) — немецкий писатель и публицист, любимый автор Адольфа Гитлера.
(обратно)
5
Первая публикация: Die neue Rundschau 35 (1924), S. 600–609. Здесь и далее
примечания переводчика.
(обратно)
6
Что означает: Левой Рукой, Левой Лапой (нем.).
(обратно)
7
Иммануил Кант (1724–1804) не был профессором географии, но как приват-доцент читал в Кенигсбергском университете, среди прочего, и курс по физической географии (до 1769 г.).
(обратно)
8
Имеется в виду пьеса «Кемнадские монахини», написанная в 1921-м и опубликованная в 1923 г.
(обратно)
9
Написанный в соответствии с историческими источниками роман о Тридцатилетней войне, «Валленштейн», заканчивается выдуманным эпизодом: император Фердинанд II (1578–1637), разочаровавшись в жизни, покидает дворец и, как нищий, странствует по дорогам империи, попадает в тюрьму, в конце концов погибает от руки юродивого. Все это время придворные скрывают его отсутствие. Смысл такой концовки Дёблин объясняет в эссе «Эпилог»: «Итак, Фердинанд Другой, император (его мне предстояло сотворить). Я заставил его вступить в диалог со всемогущими фактами. Он ответил на грохот пушек. И каков же был результат? Он отказался от всякого стремления к результату. <…> Нет, человеку не остается ничего иного, кроме как отказаться от любых стремлений. Это в то время было главным моим прозрением».
(обратно)
10
W. Bernhardi. Konrad III., Teil I (1138–1145), Leipzig 1883, hier S. 553f. История аббатисы Юдит легла в основу пьесы Дёблина «Кемнадские монахини».
(обратно)
11
Прокладка рельс для надземных и подземных электрических поездов началась в 1896 г. (открытие соответствующих маршрутов состоялось в 1902-м).
(обратно)
12
Этот ныне не существующий театр находился в Тиргартене, напротив Рейхстага.
(обратно)
13
Цитата из монолога Фауста в первой сцене трагедии, «Ночь». (Перевод Б. Пастернака.)
(обратно)
14
Позже Дёблин все-таки опубликовал эти эссе, дополнив другими, как брошюру «Я над природой» (1927).
(обратно)
15
Дёблин имеет в виду прежде всего рецензию Фридриха Буршеля на роман «Валленштейн» (Der neue Merkur 4, 1920/1921. S. 788–790).
(обратно)
16
Так Дёблин называет в романе огромные города-государства.
(обратно)
17
Попытку соединить поэзию и прозу Дёблин предпринял в 1929 г., в «эпической поэме» «Манас». Литературовед Хайнц Грабар, например, считает эту книгу «величайшим из его <Дёблина. — Т. Б.> поэтических прорывов» (Heinz Graber. Zum Stil des «Manas», in: Text + Kritik. Alfred Doblin, 13/14 1972. S. 45), а Вальтер Мушг — «вершиной экспрессионистского мифотворчества» (послесловие к «Манасу»). На книжном рынке книга полностью провалилась.