Грабеж и спасение. Российские музеи в годы Второй мировой войны
Шрифт:
ГЛАВА II. «ОХРАНА» ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА В ПЕРИОД ОККУПАЦИИ
1. «НЕМЕЦКОЕ» ИСКУССТВО ЗА РУБЕЖОМ КАК ОБЪЕКТ ОХОТЫ
Важной составляющей войны, которую вела гитлеровская Германия, была экономическая эксплуатация оккупированных стран. Местное население должно было кормить оккупационные войска, а местная промышленность – обслуживать потребности рейха. Германские учреждения не обходили вниманием и культурные ценности оккупированных стран: их вывоз легалистски обосновывался необходимостью компенсировать потери, понесенные Германией в результате Первой мировой войны и Версальского мирного договора. Однако наряду с этим присвоение культурных ценностей – прежде всего тех, которые принадлежали евреям, – стало и одним из средств полного уничтожения групп, объявленных врагами немецкого народа: вместе с их экономическим и физическим существованием прекращалось и культурно-историческое. И последнее, но не менее важное: награбленные – причем зачастую в рамках процедур, обставленных как «законные», – произведения искусства и антиквариат обеспечивали грабителям возможность личного обогащения 141 . Масштаб и ход грабежа культурного достояния в разных странах разительно отличались.
141
О том, как для подобных действий зачастую искусственно создавались законные формы, уже неоднократно писали исследователи. См., например: Hartung H. Kunstraub in Krieg und Verfolgung. Die Restitution der Beute- und Raubkunst im Kollisions- und Volkerrecht. Berlin, 2005. S. 26–27. О мании коллекционирования и личном обогащении применительно к Гитлеру и Герингу см.: Nicholas L. H. Der Raub der Europa. S. 46–55, а также: Feliciano H. Le musee disparu: Enquete sur le pillage des oeuvres d’art francaises. Paris, 2003. Р. 35–43, применительно к другим членам нацистской элиты см.: Petropoulos J. Kunstraub und Sammelwahn. Kunst und Politik im Dritten Reich. Berlin, 1999. S. 234–300.
Организованные
142
Kummel O. 2. Bericht auf Erlass des Herrn Reichsministers und Chefs der Staatskanzlei RK 118 II A vom 19. August 1940 und auf Erlass des Herrn Reichsministers fur Volksaufklarung und Propaganda BK 9900 – 02/13.8.40/89 – 1/6 vom 20. August 1940. Betr. Kunstwerke und geschichtlich bedeutsame Gegenstande, die seit 1500 ohne unseren Willen oder auf Grund zweifelhafter Rechtsgeschafte in auslandischen Besitz gelangt sind. Teil I–III, Abgeschlossen 31. Dezember 1940. Abdruck No 7. Staatsbibliothek zu Berlin.
143
Kummel O. 2. Bericht auf Erlass… S. 5–6; разбор этого отчета и его историческую контекстуализацию см.: Steinberg S. Outlining the Kummel Report: Between German Nationality and Aesthetics. URL:(последнее обращение: 01.08.2018).
Отто Кюммель готовил свой доклад не один, у него были помощники, в частности прибалтийский немец Нильс фон Хольст, работавший с 1938 года в Государственных музеях в Берлине 144 . Хольст составил еще один, собственный перечень, где указал произведения искусства, которым, по его мнению, тоже полагалось быть в германских музеях. Информацию для этого перечня он собрал, когда в конце 1939-го и в 1940-м ездил в Прибалтику и в СССР в составе делегации Министерства иностранных дел, ведшей переговоры о передаче Германии культурных ценностей, принадлежавших прибалтийским немцам. Визит этой делегации следует рассматривать в контексте заключенного 23 августа 1939 года германо-советского пакта о ненападении, а также последующего договора о дружбе и границе и секретных дополнительных протоколов, подписанных 28 сентября 1939 года: согласно этим тайным договоренностям, к советской сфере интересов были отнесены страны Прибалтики, Бессарабия и Северная Буковина. После заключения договоров Берлин настойчиво призывал всех прибалтийских немцев и этнических немцев в Румынии вернуться «домой в рейх» 145 . В нарушение международного права на западе Польши была образована и присоединена к Германскому рейху область «рейхсгау Вартеланд» 146 ; более полумиллиона поляков были изгнаны из нее на восток, во вновь созданное «генерал-губернаторство», а переселившимся в Вартеланд из Прибалтики и Румынии немцам предоставлялась земля, компенсировавшая угодья, которые они покинули. Переговоры о передаче немецких культурных ценностей Министерство иностранных дел Германии в конце 1939 года вело с еще формально независимыми Эстонией и Латвией, а после их аннексии Советским Союзом летом 1940 года – с Москвой.
144
Нильсом фон Хольстом обстоятельно занимался Кристоф Франк (Университет итальянской Швейцарии в Мендризио). Мы очень благодарны ему за множество ценных сообщений и предоставленный материал.
145
Хороший обзор наиболее важной литературы о переселении прибалтийских немцев представлен введением и тремя текстами в сборнике: Feldmanis I., Urbanovics J., Jurgens I., Paiders J., Gibiete S., Gibiete L. Die Umsiedlung der Deutschbalten aus Estland und Lettland 1939–1941, mit einleitenden Bemerkungen von D. Henning. Luneburg, 2016. URL:(последнее обращение: 01.08.2018).
146
Территория, ранее входившая в состав прусской провинции Позен и отошедшая по Версальскому договору к Польше. – Прим. ред.
Хольст воспользовался этими переговорами для посещения музеев Москвы и Ленинграда, а также пригородных дворцов и как бы мимоходом высматривал произведения немецкого – в самом широком смысле этого слова – и западного искусства 147 . Неясно, действовал ли он по собственной инициативе, по поручению своего работодателя или третьего лица; в марте 1941 года в письме, отправленном в посольство Германии в Москве, он ссылался и на Кюммеля, и на Ханса Поссе – директора Дрезденской галереи и специального уполномоченного по проекту «Музея фюрера» в Линце 148 . Как бы там ни было, Хольст составил перечень (разбитый по музеям) тех произведений искусства, которые он предложил приобрести директорам немецких музеев 149 .
147
Об этом см. также: Saalmann T. Kunstpolitik der Berliner Museen 1919–1959. Berlin, 2014. S. 222.
148
Wermusch G. Tatumstande (un)bekannt. Kunstraub unter den Augen der AllIIerten. Braunschweig, 1991. S. 36.
149
Письмо с копией этого списка хранится в архиве Штеделевского музея. Archiv des Stadelmuseums. Akte 610, o. Fol.
Нильс фон Хольст, считавший себя знатоком искусства в Восточной Европе, принял участие еще в одной кампании. Вместе с марбургским искусствоведом Рихардом Хаманом-Маклином он организовал экспедицию, которая с марта по ноябрь 1940 года фотографировала недвижимые немецкие культурные ценности в Прибалтике 150 . Интерпретировать эту акцию можно по-разному. Возможно, искусствоведы сочли, что прибалтийские страны как регион немецкой культуры безвозвратно потеряны: в таком случае их цель состояла в том, чтобы зафиксировать имевшуюся там немецкую архитектуру хотя бы на фотографиях. В пользу этой версии говорит то, что фотографии предполагалось сдать в фотоархив Прусского научно-исследовательского института истории искусств в Марбурге 151 . А может быть, – как в фотоэкспедиции, проходившей чуть ранее по оккупированной Франции 152 , – фотографии должны были документально зафиксировать состояние построек, иными словами, с их помощью предусмотрительно готовились доказательства ущерба, который будет нанесен этим зданиям войной. В свете нацистской идеологии «завоевания жизненного пространства на Востоке» вторая версия представляется более правдоподобной.
150
Об этой фотокампании см. отчет Рихарда Хамана-Маклина: Bericht Richard Hamann-MacLean. Universitatsbibliothek Marburg. Nachlass Richard Hamann. 1026 U 101. Без нумерации листов.
151
Ibid.
152
Franz Graf Wolff-Metternich. Abschliessender Bericht uber die Tatigkeit des kunstwissenschaftlichen Arbeitsstabes in Frankreich in der Zeit vom 1.10.1940–30.9. (bzw. 31.12.) 1941. Paris, 1942. Unv. Typoskript. Staatsbibliothek Berlin.
2. ПРЕРОГАТИВА ФЮРЕРА, МИНИСТЕРСТВО ОККУПИРОВАННЫХ ВОСТОЧНЫХ ТЕРРИТОРИЙ И ОПЕРАТИВНЫЙ ШТАБ РЕЙХСЛЯЙТЕРА РОЗЕНБЕРГА
Коллекциями советских музеев, библиотек и архивов интересовались те же учреждения нацистского рейха, которые активно действовали в других оккупированных странах Европы. Гитлер издал указ о «прерогативе фюрера», закрепив за собой право первоочередного отбора захваченных предметов для коллекции «Музея фюрера», который он планировал создать в Линце 153 . Действие этой прерогативы, согласно директиве 20 июля 1941 года, распространялось и на территорию СССР 154 . Ханс Поссе рекомендовал поручить «изъятие и сохранение» предметов для «Музея фюрера» Нильсу фон Хольсту, который в то время находился в Прибалтике 155 . После решения не брать Ленинград, то есть когда стало ясно, что художественные сокровища Эрмитажа для немцев недосягаемы, источники больше не упоминают о деятельности Поссе 156 .
153
Впервые «прерогатива фюрера» была применена в 1938 году к конфискованным СС и полицией в Вене коллекциям; см.: Lohr H. C. Das Braune Haus der Kunst. Hitler und der «Sonderauftrag Linz». 2. Aufl. Berlin, 2016. S. 22–23; Schwarz B. Hitlers Museum. Die Fotoalben «Gemaldegalerie Linz». Dokumente zum «Fuhrermuseum». Wien, 2004; Eadem. Auf Befehl des Fuhrers. Hitler und der NS-Kunstraub. Stuttgart; Darmstadt, 2014. S. 39–55; Iselt K. «Sonderbeauftragter des Fuhrers». Der Kunsthistoriker und Museumsmann Hermann Voss (1884–1969). Koln; Weimar, 2010; Gudell A.– D. Kunsterwerb im Dritten Reich. Dr. Hans Posse und der Sonderauftrag Linz. Weimar, 2014.
154
Heuss A. Kunst- und Kulturgutraub. Eine vergleichende Studie zur Besatzungspolitik der Nationalsozialisten in Frankreich und der Sowjetunion. Heidelberg, 2000. S. 211.
155
Ibid. S. 66–67.
156
В итоге в Советском Союзе для «Музея фюрера» была приобретена только одна картина – «Битва с амаликитянами» Франса Франкена Младшего (Linz № 2426), «изъятие и сохранение» которой осуществило подразделение вермахта в городе Белая Церковь в Украине в июле 1941 года; картина была передана Поссе; см.: Heuss A. Kunst- und Kulturgutraub. S. 66–68; Lohr H. C. Das Braune Haus der Kunst. S. 166.
157
Об этом см. Главу III.1 и III.4 наст. изд.
Однако сказанное не означает, что высшие партийные функционеры и чиновники рейха не проявляли интереса к находившимся в Советском Союзе предметам искусства: в тех оккупированных областях, где немцы успели установить гражданскую администрацию, бонзы пользовались своим положением для того, чтобы приобретать произведения искусства для себя или для своих учреждений. Немецкую гражданскую администрацию планировалось создать как можно скорее на всех оккупированных территориях. Имперское министерство оккупированных восточных территорий, главой которого Гитлер назначил 17 июля 1941 года прибалтийского немца Альфреда Розенберга 158 , образовало рейхскомиссариаты «Остланд» и «Украина» (комиссар последнего, Эрих Кох, «собрал» собственную крупную коллекцию 159 ). Территории, где продолжались боевые действия, оставались в подчинении военной, а не гражданской администрации. К ним относился и северо-запад России. Здесь возможность личного обогащения имелась лишь у военнослужащих вермахта и СС, и только в тыловых районах – у служащих невоенных ведомств, таких как Организация Тодта, Имперские железные дороги и т. д. 160
158
О Розенберге см. краткий очерк П. К. Гримстед: Grimsted P. K. Reconstructing the Record of Nazi Cultural Plunder. A Survey of the Dispersed Archives of the Einsatzstab Reichsleiter Rosenberg (ERR). URL:P. 21–22 (последнее обращение: 01.08.2018); там же представлен обзор литературы о Розенберге, не включающий, правда, новейшие публикации.
159
Прежде всего см.: Grimsted P. K. Art and Icons lost in East Prussia. The Fate of German Seizures from Kyiv Museums // Jahrbucher fur Geschichte Osteuropas. 2013. Bd. 61. H. 1. S. 47–91; Eadem. Nazi-Looted Art from East and West Prussia: Initial Findings on the Erich Koch Collection // International Journal of Cultural Property. 2015. Vol. 22. № 1. P. 7–60.
160
BArch – Militararchiv. RH 19 III 253 Heeresgruppe Nord – Belegung von Pleskau 1943.
Особую роль в хищении произведений искусства на оккупированных территориях играл Альфред Розенберг, который с 1934 года был «уполномоченным фюрера по контролю за общим духовным и мировоззренческим воспитанием НСДАП», а в январе 1940 года возглавил еще и Центральный исследовательский институт по вопросам национал-социалистической идеологии и воспитания. После этого он же создал Оперативный штаб рейхсляйтера Розенберга – рабочую группу, в чью основную задачу входило отыскивать в библиотеках и архивах оккупированной Западной Европы, а затем балканских стран и Греции письменные памятники, представлявшие ценность для Германии, а в канцеляриях высших церковных органов и в масонских ложах – документы антинемецкого содержания; материалы такого рода подлежали конфискации по распоряжению штаба 161 . Во главе подотчетных ему подразделений и специализированных штабов по профилям «музыка», «изобразительное искусство», «доисторический период» и «библиотеки» стоял Герхард Утикаль, централизованно руководивший ими из Оперативного штаба рейхсляйтера в Берлине.
161
Freitag G., Grenzer A. Der nationalsozialistische Kunstraub in der Sowjetunion. S. 30–31.
Вскоре после образования «Восточного министерства» Утикаль получил задание проводить операции на оккупированной территории Советского Союза. Соответственно там при гражданской администрации, в рейхскомиссариатах, были созданы три Главные рабочие группы – «Остланд», «Центр» и «Украина», каждая со своим руководителем 162 . Им подчинялись рабочие группы, чьи бюро числились при районных и окружных комиссариатах и обычно назывались по имени местности. В районах, подчинявшихся военной администрации, тоже действовали представительства этих служб. Их названия, как правило, отражали сферу их деятельности: «Специальный штаб по изобразительному искусству», «Специальный штаб по музыке» и т. д. Эти штабы помимо прочего должны были просматривать и отбирать для отправки в рейх документы советских учреждений культуры 163 . В районе группы армий «Север» работой Оперативного штаба рейхсляйтера Розенберга руководила Главная рабочая группа «Остланд» со штаб-квартирой в Риге.
162
Grimsted P. K. Reconstructing the Record of Nazi Cultural Plunder. Р. 24.
163
Freitag G., Grenzer A. Der nationalsozialistische Kunstraub in der Sowjetunion. S. 32–33.
Уже на раннем этапе, в оккупированной Франции, ставилась задача добывать материалы, которые могли пригодиться для изучения врагов Германии и национал-социализма, и Оперативный штаб рейхсляйтера Розенберга осуществлял свою миссию с большим размахом, понимая ее максимально широко. При этом, однако, он вступал в прямую конкуренцию с другими нацистскими ведомствами; кроме того, возникали конфликты с командующим германскими войсками во Франции генералом Отто фон Штюльпнагелем, также уполномоченным защищать художественные ценности в условиях войны и не собиравшимся отказываться от своих притязаний; но в конечном счете он потерпел поражение в борьбе с Розенбергом 164 . Награбленное штабом Розенберга предназначалось для «Высшей школы НСДАП» – будущего центрального учреждения национал-социалистической науки и образования. Создание этой школы указом фюрера было поручено Розенбергу, но в связи с началом войны его работа на первых порах свелась к собиранию библиотеки. Розенберг утверждал, что конфискованная собственность (книги, архивные материалы, произведения искусства и музыки и т. д.), принадлежавшая реальным и предполагаемым противникам нацизма – евреям, масонам, религиозным общинам и крупным церквям, – нужна для «изучения врага». Став имперским министром оккупированных восточных территорий, он получил едва ли не исключительные права на все культурные ценности, находившиеся на территориях к востоку от Германии 165 . В науке до сих пор бытует мнение, что реальная деятельность Оперативного штаба рейхсляйтера Розенберга соответствовала его официальным полномочиям и он играл ведущую роль в разграблении культурных сокровищ северо-запада России. Как будет показано ниже, в действительности дело обстояло не так: поскольку этот район оставался в ведении военной администрации, деятельность штаба Розенберга там была ограничена.
164
Вальтер Баргацки, коллега Штюльпнагеля и впоследствии статс-секретарь Федерального министерства здравоохранения, представил подробное описание конфликтов между военной службой охраны произведений искусства и Оперативным штабом в оккупированной Франции. Отчет был опубликован Вильгельмом Тройе: Treue W. Zum Nationalsozialistischen Kunstraub in Frankreich. Der «Bargatzky-Bericht» // Vierteljahrshefte fur Zeitgeschichte. 1965. Bd. 13. H. 3. S. 285–337; См. также: «Заключительный отчет» Меттерниха о его работе во Франции: BArch – Militararchiv, MSG/2/3244, а также: «Отчет о вывозе французских художественных ценностей немецким посольством и оперативным штабом Розенберга во Франции». (Написан в виде секретного меморандума зимой 1944 года советником военной администрации Вальтером Баргацки, бывшим сотрудником юридического отдела военного командования во Франции) // Archiv des LVR, Nachlass Franz Graf Wolf-Metternich, 2. Мы благодарим Кристофа Франка за ссылку на этот документ.
165
Лучшая обзорная работа о хищениях культурных ценностей, осуществлявшихся Оперативным штабом рейхсляйтера Розенберга, и об источниках по этой теме – Grimsted P. K. Reconstructing the Record of Nazi Cultural Plunder. URL:(последнее обращение: 01.08.2018).