Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гранатовый остров
Шрифт:

Когда они плыли обратно к острову Росса, Берн заметил:

— За весь день вы ни разу не спросили меня, смогу ли я помочь вашему брату восстановить зрение.

— Если бы вы были в этом уверены, вы бы мне сразу сообщили, — ответила Фелисити.

Он проницательно глянул на нее, но ничего не сказал.

При почти полном безветрии «Ла Перла» казалась лебедем, плывущим по воде.

— Это не корабль, а раскрашенный остров в раскрашенном океане, — сказала девушка как бы про себя.

— А вам интересно

узнать, что там, за этим раскрашенным занавесом? — вдруг спросил Берн.

Она засмеялась и покачала головой.

— А можно мне осмотреть вашу яхту? Я никогда еще раньше не бывала на настоящей яхте.

— Ну конечно! Надо было сразу провести вас и все показать, но теперь вам придется осматривать ее в одиночку. Мне надо ввести яхту в залив, иначе мы рискуем врезаться в скалу.

Фелисити спустилась по короткому трапу в хорошо оборудованную каюту. Рядом располагалась крошечная кухонька.

— Здесь можно жить круглый год, — сказала она Берну, когда снова появилась на палубе.

— Да, иногда меня посещает эта мысль.

Берн осторожно вел яхту по гавани, обмениваясь приветствиями с рыбаками.

— Спасибо вам большое за прекрасный день, — проговорила Фелисити, когда они вместе шагали к тому месту, где он оставил свою машину.

Мэллори посмотрел ей в глаза, и в его взгляде были насмешка и нетерпение.

— Может быть, съездим еще как-нибудь, хотя прошу не принимать это за обещание.

— Хорошо, — тихо ответила Фелисити.

Когда они подъехали к центральным воротам клиники, Берн остановился.

— Не против, если я вас здесь высажу? У меня назначена встреча.

— О, конечно. — Девушка торопливо выбралась из машины. — Почему же вы сразу не сказали? Я могла бы пешком дойти от побережья.

Он развернул машину и, направляясь снова к морю, поднял руку, и крикнул Фелисити на прощанье: «Чао!» У нее потеплело на душе от того, что Берн употребил это разговорное словцо.

У входа на виллу Фелисити столкнулась с Ноэлем Беннетом, который как раз выходил оттуда.

— Хорошо провели день? — спросил он.

— Очень мило.

— О, Мэллори может быть очарователен, когда захочет, только прошу вас — не поддавайтесь на его чары.

Засмеявшись, Фелисити пообещала, что не поддастся.

Глава 3

Изабель весь день была на дежурстве, но за ужином она встретилась с Фелисити и Тревором. Луэлла и Мария работали, а Тревор был в дурном настроении и все время молчал.

Изабель, напротив, была мила, весела и хотела узнать, как Фелисити провела день.

— Хендрик сказал мне, что отпустил вас пораньше. Вы воспользовались этим временем?

Фелисити кивнула:

— Да, день прошел прекрасно. —

Она надеялась, что Изабель не станет выпытывать у нее подробности.

— Вы ездили на один из соседних островов?

— Да, на Рондинэ.

— В то время как я тут мучился, без конца открывая и закрывая глаза для каких-то дурацких экспериментов! — сердито воскликнул Тревор.

— О, я не сомневаюсь, что Мэллори покатает вас на своей яхте, когда решит, что ваше лечение идет успешно, — улыбнулась Изабель. — Хотя надо отметить, что он не так уж часто возит посторонних на экскурсии.

— По-моему, он решил покатать меня сегодня, — вставила Фелисити, — только потому, что как раз оказался в кабинете у доктора Йохансена, когда тот сказал мне, что я свободна на весь остальной день.

— Тогда Берн был прав, что оказал вам любезность и помог приятно провести время. Я несколько раз тоже ездила с ним и знаю, каким он может быть радушным и общительным, когда в хорошем настроении. Правда, нужно делать скидку на его дурной характер.

Фелисити была рада, когда ужин наконец закончился и они с Тревором смогли ускользнуть от милой болтовни Изабель.

— А ты сможешь устроить так, чтобы он взял меня покататься на своей яхте? — Это были первые слова Тревора, когда они вдвоем сидели на балконе в ее комнате.

— Ты же знаешь, что я ничего не могу устроить, — сказала Фелисити. — Мистер Мэллори не людоед какой-нибудь. Ты должен сам попросить его. Может быть, он даже станет тебя катать наяхте в качестве лечения — хотя бы для того, чтобы ты оставался в хорошем настроении, — закончила она с бодрой улыбкой.

— Тихой сапой, у меня за спиной, — раздраженно проворчал он. — Это было очень подло с твоей стороны.

— Неправда, Тревор, — нежно возразила девушка. — Я же не предполагала, что он повезет меня на яхте.

— Тогда пойдем сейчас в то прибрежное кафе рядом с пристанью, — предложил Тревор. — Мне надоело торчать в больнице.

Фелисити согласилась. Она уже успела узнать, что из клиники к бухте ведет небольшая тропинка.

— Как ты нашла этот короткий путь? — спросил Тревор.

— Мне показал ее Ноэль Беннет, — небрежно пояснила она.

— А, понятно. Ты решила подцепить его, да? — поддразнил ее брат. — Только тебе здесь ничего не светит. Он без ума от Изабель.

Фелисити засмеялась.

— Стоит только местному доктору показать мне короткую дорожку к бухте, и твое разнузданное воображение уже рисует самые смелые картины.

Кафе, которое Фелисити увидела за поворотом, называлось «Арагоста». На вывеске был изображен огромный омар. Фелисити заказала графин вина, и они с Тревором некоторое время сидели за угловым столиком. В этот момент в кафе вошла темноволосая девушка в сопровождении троих молодых людей.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя