Грешная тайна
Шрифт:
«Да-да, все верно, леди Тейлор, конечно же, решила, что Хлоя – дочь Майкла, – думала Джулианна, украдкой поглядывая на прекрасную испанку. – Но почему же она так рассердилась?»
А леди Тейлор и впрямь ужасно злилась – то и дело бросала на Майкла яростные взгляды. Но ведь Майкл не обязав отчитываться перед этой женщиной. И вообще, почему она пришла сюда в столь неурочный час?
Спутник леди Тейлор вдруг заявил:
– Антония, вы ошибаетесь. Чтобы понять это, достаточно произвести простейшие подсчеты. Полагаю, нам пора. Мы сказали его светлости
После некоторого колебания леди Тейлор поднялась на ноги, и Джулианне показалось, что испанка немного смутилась, взглянув на своего спутника. Чуть порозовев, она сказала:
– Да, Лоренс, ты прав, нам пора. – Повернувшись к Джулианне, гостья едва заметно кивнула, – Было очень приятно видеть вас, леди Лонгхейвен.
Через несколько секунд молодые супруги остались наедине, если не считать малышку Хлою, все еще прижимавшуюся к Джулианне. Та взглянула на мужа и тихо сказала:
– Я понимаю, что помешала. Но поверьте, я действительно не знала, что здесь кто-то есть. А Хлоя очень рано проснулась, и я…
– Дорогая, не нужно извиняться, – перебил Майкл. – Они все равно уже собирались уходить.
Джулианна молча пожала плечами. Возможно, она могла бы и поспорить с мужем, но ей не хотелось делать это на глазах у Хлои, все еще смотревшей на стоявшего перед ней мужчину с-изумлением и даже некоторым страхом.
Но если малышка и впрямь испугалась маркиза, то в этом не было ничего удивительного. Высокий, широкоплечий, в элегантном сером костюме, он выглядел очень внушительно, и едва ли Хлое когда-нибудь приходилось видеть такого человека – во всяком случае, в нескольких шагах от себя.
Что же касается Джулианны, то ей сейчас ужасно хотелось кое о чем спросить мужа – слишком уж странным казался утренний визит леди Тейлор и мужчины со шрамом на щеке, назвавшимся капитаном, – однако она прекрасно понимала, что сейчас не время задавать вопросы.
Внимательно посмотрев на малышку, вцепившуюся в ее руку, она почувствовала, что девочка понимает гораздо больше, чем должны понимать дети в ее возрасте. Было ясно, что Хлоя необычайно умна для своих неполных трех лет. Накануне девочка заснула от усталости еще на руках у Майкла, а вот сама она спала очень беспокойно. Утром же, посмотрев в зеркало и увидев под глазами темные круги, она приготовилась к тому, что и этот день станет очень тяжелым.
Опустившись перед малышкой на колени, Джулианна улыбнулась ей и проговорила заговорщическим шепотом:
– Дорогая, это твой дядя Майкл.
Маркиз вдруг ужасно смутился. Да, как странно, но такая обычная фраза смутила столь уверенного в себе Майкла Хепберна. От Джулианны не укрылось его замешательство, и она мысленно улыбнулась.
Майкл же, откашлявшись, пробормотал:
– Доброе утро, Хлоя. – Он снова обратился к Джулианне: – Вы нашли для нее что-нибудь приличное из одежды?
– Моя горничная сказала, что у кухарки есть внучка такого же возраста. Она была очень рада помочь.
– Если слуги уже знают об этом, то, наверное, очень хорошо, что я попросил горничную
Джулианна тихо вздохнула.
– Я заметила, как отреагировала леди Тейлор. Так что ничего удивительного, что слугам пришла в голову та же мысль.
Маркиз нахмурился и проворчал:
– Да, вы правы… Ведь у меня не столь безупречная репутация, как у Гарри. Если честно, то я очень удивлен этой его беспечности и неосмотрительности. – Несколько секунд помолчав, он со вздохом заявил: – Теперь-то я понимаю, что вы почувствовали, узнав об этой истории.
Проигнорировав последние слова мужа, Джулианна сказала:
– А сходство поразительное.
– Да, действительно.
– И капитан Лоренс был прав, когда посоветовал леди Тейлор произвести простейшие подсчеты, – продолжала Джулианна. – Вы ведь находились в Испании в то время.
Майкл весело рассмеялся.
– Ох, моя дорогая, вы даже не представляете, как часто солдаты становятся отцами незаконнорожденных детей. Однако все это сейчас не имеет значения. Мне все равно, что подумают люди, и меня заботит совсем другое. Я думаю о том, как отреагируют на эту историю мои родители. – Он помолчал, потом добавил: – Прошедшей ночью, когда я размышлял о том, что с этим делать… В общем, я подумал, что, быть может, мне следует взять ответственность на себя, но боюсь, что для вас это было бы слишком тяжело. Сплетники, без сомнения, с жадностью набросятся на такую новость. И конечно же, все будут говорить о том, что это я уговорил вас принять моего незаконнорожденного ребенка.
– А вы полагаете, сплетники не скажут ни слова, если узнают, что я воспитываю ребенка мужчины, за которого должна была выйти замуж? – спросила Джулианна. – Поверьте, в обоих случаях разговоры будут примерно одни и те же ;Так что лучше сказать правду. Правда всегда предпочтительнее. К тому же вы и так принесли достаточно жертв…
Майкл взглянул на жену вопросительно, и она пояснила:
– Вы ведь женились на мне против воли. Однако не забываете о своем долге перед семьей, поэтому делаете то, что вам следует делать. И я уверена: когда вы станете герцогом, то будете исполнять свои обязанности с достоинством и чувством долга. Но все же мне кажется, что вы не очень-то задумываетесь о личном счастье, – и именно это меня беспокоит.
– Неужели? – спросил он почти шепотом. – Вас действительно это беспокоит?
Она тотчас же кивнула:
– Да, очень сильно беспокоит. И имейте в виду: я не позволю вам рисковать. Ведь взяв вину на себя, вы можете столкнуться с осуждением родителей, хотя явно этого не заслуживаете. Кроме того, Хлоя вовсе не ошибка, а благословение. Да, конечно, Гарри, возможно, не был образцовым сыном, не был совершенством, но я уверена: когда ваши родители узнают об этом, то не станут любить его меньше.