Грезы Мануэлы
Шрифт:
— С какой еще Сильвиной?
— Мы встречались с ней на корте, помнишь?
— Ах да! Что-то припоминаю. И о чем же ты с ней болтала?
— Да так, о разных пустяках. Ты ведь знаешь, как я люблю поговорить?
— В этом тебе нет равных.
— Так вот, — продолжала Тереза. — Мы договорились встретиться с Сильвиной сегодня вечером. Я надеюсь, ты не будешь против?
Леопольдо пожал плечами:
— О чем речь, Тереза? У нас ведь с тобой еще уйма времени.
—
— Минутку.
— Ой, Леопольдо! — Тереза недовольно поморщилась.
— Что случилось?
— Пойдем внутрь. Там музыка, может, немного потанцуем?
— Но там ведь еще более душно.
— Ну и что? Я хочу танцевать.
Они прошли в зал и сели за свободный столик.
— Ты вернулся, — сказала Тереза тихо.
Она сидела совсем близко к нему. На мгновение Леопольдо показалось, что она хочет его обнять, но Тереза этого не сделала.
— Ты вернулся, — повторила она.
Леопольдо молчал.
— Ты уже давно в Буэнос-Айресе? — спросила она также тихо.
— Около недели.
— Около недели… И я не… Ты даже не подумал…
— Я был занят.
— Почему ты не позвонил?
— Но мог.
— Ты лжешь!
— Пусть так. Но я действительно был занят.
— Опять лжешь. Впрочем, не в этом дело. Ты занимаешься какими-то темными делишками, о которых мне никогда не рассказываешь.
— Я же не миллионер в отличие от тебя. Мне приходится зарабатывать на жизнь, разъезжать по разным городам и все такое.
— Я не знала, что ты в Буэнос-Айресе. Думала, ты уже никогда не вернешься.
— Почему ты так думаешь? Ведь я здесь живу, здесь мой дом и у меня сейчас есть ты, Тереза.
— Все это мило звучит, но ты больше не обманывай меня, Лео. — Тереза сделала обиженное лицо и добавила: — Ведь мы с тобой договаривались, что ты будешь ставить меня в известность.
— Да, Тереза. Но я не виноват, что все так получилось на этот раз. Как только у меня появилось свободное время, я тебе сразу же позвонил, ведь так?
— Ладно, — согласилась Тереза. — Может, закажем что-нибудь?
Леопольдо подозвал официанта, а Тереза в это время задумалась. Она знакома с Леопольдо уже полгода. Этот видный молодой человек ей сразу понравился. В первый раз они повстречались на теннисном корте. Тереза играла тогда в паре с Сильвиной. На соседней площадке игра проходила азартно и шумно. Тогда-то Тереза и обратила внимание на молодого и крепкого парня. И надо было такому случиться, что после игры он подсел со своим другом к ним за столик в кафе. Так они и познакомились.
Поначалу
— О чем ты думаешь? — вдруг спросил Леопольдо.
Он уже сделал заказ и, откинувшись на спинку стула, курил.
— О чем я еще могу думать? Ты такой любопытный! Ты бы мог спросить, что я сейчас чувствую?
Леопольдо улыбнулся.
— Ну хорошо. Что ты сейчас чувствуешь?
Она выпрямилась и откинула назад волосы.
— Ты не смеешь оставлять меня одну. Ты отвечаешь за меня.
— Разве ты одна?
— Ты отвечаешь за меня, — повторила Тереза и улыбнулась.
Какую-то долю секунды Леопольдо показалось, что он любит ее за эту улыбку, за ее тон.
— Не болтай глупостей, Тереза.
— Нет. Ты отвечаешь за меня. С нашей первой встречи. Ведь без тебя…
— Хорошо. Видимо, я за все отвечаю с момента знакомства с тобой.
— Нет, не хитри. Ты отвечаешь только за меня. И имей в виду, Леопольдо, я очень ревнивая женщина.
Официант принес заказ.
— Ты заказал шампанское! — воскликнула Тереза. — Я так люблю шампанское!
— Я знал это. Ведь в прошлый раз мы набрались им.
— Ах да! Припоминаю. — Тереза расхохоталась. — А что ты еще знаешь из моей жизни? — вдруг серьезно спросила она.
— А какие события могут меня заинтересовать? Есть ли еще что-нибудь такое, о чем бы ты мне не поведала?
— Конечно. Вся моя жизнь необыкновенно интересна для тебя.
Леопольдо склонился над столом.
— Только не надо исповедей, — сказал он. — Мне это неинтересно. Я хочу лишь одного — чтобы наш разговор был чуточку содержательной.
Тереза с недоумением посмотрела на него.
— Почему ты ко мне вечно придираешься? Другие этого не делают. У тебя все вырастает в проблему.
— Правильно.
Леопольдо отпил глоток шампанского и поморщился.
— Но это действительно так, — сказала Тереза. — Никогда не знаешь, чего ждать от тебя. Ты делаешь вещи, о которых даже не хочется говорить. А потом сам набрасываешься на меня, как будто я во всем виновата.
— Не будем ссориться, дорогая.
— Да, — сказала Тереза. — А теперь…
Она прижалась к плечу Леопольдо.
— А теперь мы будем веселиться, Тереза.
Она посмотрела ему в глаза.
— Почему ты меня ни о чем не спрашиваешь, Лео?