Чтение онлайн

на главную

Жанры

Грустный мотылек
Шрифт:

А вот у Лесли аппетит почти пропал, хотя еще час назад ей ужасно хотелось есть.

Сейчас она уже жалела о том, что Хью ужинает вместе с ними, потому что в его присутствии не чувствовала вкуса еды. И все же ее радовало то, что они вместе.

Колин болтала без умолку, рассказывая в деталях об их походе по магазинам, и Лесли была ей благодарна. Хью почти целиком сосредоточился на еде, изредка делая короткие замечания.

То, что сейчас происходило между ней и Хью — если на самом деле что-то происходило — вызывало у Лесли странные чувства. Он как бы отстранился

от нее, и в физическом и в эмоциональном плане, и между ними возникла какая-то тягостная напряженность, словно каждый из них боролся против себя самого. Слава Богу, Колин хоть как-то разряжала атмосферу.

Лесли едва притронулась к еде, но Колин с аппетитом доела ее порцию.

Перед десертом Лесли извинилась и удалилась в туалет. Там она подкрасила губы и просто постояла перед зеркалом, стараясь потянуть время.

Хью сказал, что очень не хотел увлекаться ею, и эти слова сильно обидели девушку. Но теперь ей стало понятным его состояние. Этот человек нравился ей, и она не знала, что делать со своими чувствами. Но больше всего Лесли беспокоило то, что она, похоже, теряет в обществе Хью присутствие духа. Она всегда считала себя женщиной с крепкой силой воли, но сейчас ее защитные бастионы рушились буквально на глазах, и это пугало. Она понимала, что чем дольше продлится этот вечер, тем труднее ей будет скрывать свои чувства, а это может обернуться для нее катастрофой.

Она отклонила предложение Хью, когда он заявил, что слишком занят на ранчо, чтобы ухаживать за ней. Однако дело было даже не в этом. Он просто не желал ничего говорить о своих чувствах к ней, а Лесли это не устраивало.

Когда она возвращалась в обеденный зал, к ней подошел высокий мужчина, внешность которого показалась девушке смутно знакомой. Он посмотрел Лесли прямо в глаза, помялся немного и сказал:

— Простите, но мне кажется, что мы с вами знакомы.

У Лесли было такое же чувство, но она не могла вспомнить, где и когда встречала этого человека.

— Я не здешняя и впервые приехала в этот город.

Он представился, но его имя ничего не сказало девушке.

— А я не кажусь вам знакомым? — спросил он.

Лесли еще раз внимательно посмотрела на него.

— Немного, но я не могу вас вспомнить.

— И я тоже. Простите за беспокойство.

— Ничего страшного.

Усевшись за столик, Лесли прочла в глазах Хью вопрос.

— Вы знаете этого мужчину? — спросил он.

— Не уверена. Он сказал, что его зовут Стив Кордуэлл. — Лесли помолчала. — Он думает, что мы встречались раньше, но так и не смог вспомнить, где и когда. Странно, вообще-то я хорошо запоминаю лица.

Хью фыркнул.

— Неужели вы ничего не поняли? Этот парень никогда не встречался с вами. Это был просто предлог познакомиться. Я считал вас более сообразительной.

— Возможно, — согласилась Лесли, не давая Хью возможности разозлить ее.

— Я думаю, ты должен потанцевать с Лесли, — еще раз предложила Колин отцу, бросив взгляд на небольшую танцевальную площадку, где в такт музыке раскачивались несколько пар.

— Уверена, что твой отец предпочтет… — возразила Лесли.

— А вот и нет. С удовольствием попытаюсь, — возразил Хью и с вызовом посмотрел на девушку.

Она поднялась. Он легонько обнял ее за талию, и Лесли ощутила, какая теплая у него ладонь.

Потом Хью так сильно прижал Лесли к себе, что она почувствовала, как стучит его сердце. Девушка прекрасно понимала, для чего он делает это, хотя знала, что Хью никогда не признается в этом. У него не было страстного желания кружиться с ней на танцевальной площадке, он просто хотел дать понять Стиву Кордуэллу, что Лесли — его женщина. Он словно ставил на ней свое тавро.

Подобное отношение разозлило Лесли, но вместе с тем, как ни странно, и понравилось. Ей приятно было осознавать, что она нравится Хью.

И хотя он пригласил ее танцевать только для того, чтобы продемонстрировать на нее свои права, Лесли была уверена, что он, как и она сама, не был готов к тому воздействию, которое могла оказать на них физическая близость. Объятия Хью становились все более страстными. Его ладонь скользнула вверх и легла ей на спину. Голова Лесли невольно склонилась, и висок уперся в подбородок Хью. Вдохнув терпкий запах мужского лосьона после бритья, девушка почувствовала, что у нее закрываются глаза. Музыка была такой приятной, мелодичной, ненавязчивой… романтической.

И тут до Лесли дошло, что она позволила себе поддаться очарованию момента. Она резко откинула голову и сосредоточилась на музыке. Хью больше не предпринимал никаких попыток изобразить танец, а просто топтался на месте, что вполне устраивало Лесли.

Но она быстро поняла свою ошибку. Теперь, когда ее голова была откинута назад, их взгляды неизбежно встретились, и ее партнер, похоже, не собирался отводить глаза. Они пытались понять то, что осталось невысказанным, и чувствовали себя все более неловко. Сладкие секунды растягивались в минуты…

Первой не выдержала Лесли и отвела взгляд. Хью положил ладонь ей на затылок и тихонько привлек к себе. Она вздохнула, когда ее висок снова коснулся его подбородка, закрыла глаза, и тут неожиданно вспомнила, где встречалась с Стивом Кордуэллом.

— В колледже! — воскликнула Лесли, высвобождаясь из объятий Хью. Она обвела взглядом зал в поисках Стива. — Я действительно его знаю. Мы встречались несколько лет назад. — Взяв Хью под руку, Лесли повела его в дальний конец зала к столику, за которым в одиночестве ужинал Кордуэлл. При их приближении он привстал.

— Стив, — промолвила Лесли, слегка задыхаясь, — вы правы, мы действительно знакомы. Я Лесли Дерман. Мы с вашей сестрой жили в одной комнате, когда учились в колледже. Вы заезжали в Денвер по делам и пригласили нас на ужин. Это было лет восемь назад.

На его лице появилась широкая улыбка.

— Конечно же. Вы подруга Клары. Я был уверен, что мы встречались.

— Я тоже, но никак не могла вспомнить, где.

— Как поживаете?

— Прекрасно. Сейчас я живу в Техасе.

— Я тоже. Мир тесен, не правда ли? — Стив бросил мимолетный взгляд на Хью.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Мир в прорези маски

Осинская Олеся
1. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
9.46
рейтинг книги
Мир в прорези маски

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг