Грустный мотылек
Шрифт:
Лесли даже не знала, что ему ответить. Он, похоже, действительно не хотел обижать ее, однако постоянно делал это.
— Проблема заключается в том, — продолжил Хью, — что если я сейчас не закреплю свои права, то вокруг вас тут же начнут увиваться другие претенденты.
— Закрепите свои права? — изумилась Лесли. Он говорил так, словно речь шла о гектаре плодородной земли.
— Ну, вы понимаете, я должен дать понять всему городу, что вы моя женщина.
— Но я ничья женщина! —
— Пока да, но мне бы хотелось, чтобы вы считали себя моей. — Хью снял шляпу. — Если вы захотите узаконить наши отношения и выйти за меня замуж, то тогда…
— Что тогда?
— Тогда мы так и сделаем. Послушайте, я не могу тратить время на ухаживание за женщиной.
Лесли медленно кивнула, с трудом удержавшись от того, чтобы не ляпнуть чего-нибудь такого, о чем впоследствии пришлось бы пожалеть. Вот тебе и романтика! Шампанское, прогулки при свете луны… и все такое прочее. А она так мечтала о путешествии на побережье, о котором рассказывала Джемма. Да, не зря Колин злится на своего отца.
— Ну, так что? — требовательно спросил Хью.
Несколько секунд Лесли внимательно рассматривала его.
— Вы ведь шутите, да?
— Нет, я говорю вполне серьезно. Вы мне нравитесь, а я нравлюсь вам. Что еще нужно? Конечно, мы можем потратить несколько месяцев на все эти смехотворные ритуалы, которые общество предписывает обрученным парочкам. Но можем повести себя как здравомыслящие люди и отказаться от всей этой любовной чепухи.
— И как же мы поступим в последнем случае?
— Поженимся, разумеется. Все эти две недели я постоянно думал о вас. Вы тоже обо мне думали — я увидел это в ваших глазах не далее, как час назад. Так может, не будем играть в эти игры? Почему бы нам просто не признать, что мы нужны друг другу? Я никогда не понимал, почему женщины стремятся все усложнять. А если вам захочется иметь детей, тем лучше. Я ни в коем случае не стану возражать. — Лесли молчала, и Хью показалось, что она думает дольше, чем требуется. — Ну, так что? — повторил он свой вопрос.
Она подняла на него подчеркнуто спокойный взгляд.
— Я лучше съем жареную гремучую змею, чем выйду замуж за человека, который делает предложение подобным образом.
Хью ошеломленно уставился на нее и нахлобучил шляпу.
— Вот в этом и заключается главная проблема с вами, женщинами. Вы хотите, чтобы вам все поднесли на серебряной тарелочке. К вашему сведению, жареная гремучая змея по вкусу мало чем отличается от цыпленка.
— Что ж, в таком случае я не стану есть гремучую змею, даже если мне поднесут ее на серебряной тарелочке, — отрезала Лесли.
Если раньше она просто обижалась на Хью, то сейчас была буквально вне себя от ярости.
— Это ваше окончательно
— Да.
— Вы отвергаете мое предложение?
— Да.
— Этого следовало ожидать. Я сразу понял, что вы заупрямитесь.
— Не расстраивайтесь, — промолвила Лесли с притворной любезностью. — Я уверена, что многие женщины с радостью примут ваше предложение. Но я не из их числа. — Она взялась за ручку открытой дверцы, и Хью вынужден был отступить в сторону. — Спокойной ночи.
— До свидания, — пробормотал он, повернулся и пошел прочь. Потом вдруг внезапно обернулся, словно хотел возразить что-то еще, но так ничего и не сказал.
Лесли включила зажигание, и машина тронулась с места.
— Что произошло между тобой и папой после нашего разговора? — послышался в телефонной трубке шепот Колин. Проснувшись на следующее утро, она первым делом позвонила Лесли.
— Колин, я на работе и не могу сейчас говорить.
— А что, кому-то плохо?
— В данный момент нет, но…
— Но если никто не мешает, то почему бы тебе не поговорить со мной пару минут? Прошу тебя.
— Ничего между нами не произошло. — Разумеется, это не было правдой. Лесли впервые в жизни сделали предложение, если это можно было так назвать.
— Тогда почему отец ведет себя, как раненый медведь? Нагрубил сегодня утром Бетти, хотя она ни в чем не провинилась….
— Спроси у него самого.
— Ты шутишь, да? Все боятся с ним разговаривать. Даже Том старается не попадаться ему на глаза.
— Подожди немного, он успокоится.
— Если бы я могла ждать, то не стала бы звонить тебе.
— Колин… — Лесли уже начала терять терпение. — Это наше дело, мое и твоего отца. И не лезь в него, хорошо?
— А тебе не нужна моя помощь?
— Нет, — решительно заявила девушка, — не нужна. Мы сами во всем разберемся.
— Ладно, — неохотно сдалась Колин.
— Вот и хорошо.
— Надеюсь, ты понимаешь, на какую жертву я иду.
— Конечно понимаю.
— Ты, наверное, считаешь меня ребенком, не разбирающимся в определенных вещах. Но я знаю то, чего даже вы с отцом не понимаете. Я…
У Лесли глаза округлились от удивления.
— Колин, я не могу больше говорить.
Девочка порывисто вздохнула.
— Ладно. Но мы поедем в Остин покупать школьную форму, да? До начала занятий осталось меньше двух недель.
— Разумеется поедем. — Лесли назвала день и время и напомнила Колин, чтобы та обсудила этот вопрос с отцом. — Я закажу номер в хорошем отеле, и мы переночуем там.
— Это будет здорово! Ох, Лесли, я так хочу, чтобы у вас с отцом все получилось, потому что ты такая хорошая…