Грустный мотылек
Шрифт:
— Предыдущую ночь у меня ночевала подружка, и я собиралась поменять белье в комнате для гостей, но забыла, — пояснила Колин, обращаясь к Полли, а затем переключила свое внимание на Лесли. — Ты прекрасно подходишь отцу, и я надеюсь, что вы полюбите друг друга. Ты будешь прекрасной матерью.
Лесли почувствовала, что на глаза у нее навернулись слезы.
— Колин, я не припомню, чтобы кто-то говорил мне лучший комплимент, но… Извини, но я не могу выйти замуж за твоего отца только потому, что тебе хочется иметь братика или сестренку.
— Но
— Да, но…
— Он сказал какую-то глупость и все испортил? — Лицо Колин напряглось в ожидании ответа.
— Послушай, почему бы тебе не позволить им самим во всем разобраться? — предложила Полли. — Твое вмешательство только создает проблемы.
— Но без меня отец наделает глупостей!
— Женился же он на твоей матери, разве не так? — напомнила Полли. — Мне кажется, что и сейчас он прекрасно справится сам.
— Но Лесли нравится мне больше других. И папе тоже. Просто он считает ухаживания напрасной тратой времени.
— Он так говорил?
Лесли бросила взгляд в сторону Хью, который, наверное, почувствовал это, потому что оглянулся в ее сторону. Впрочем, он тут же смутился под ее пронзительным взглядом и что-то сказал Ральфу. Тот пожал плечами и хлопнул друга по спине. Мужчины направились в направлении ресторанчика под открытым небом.
— Он сказал, что слишком занят на ранчо, чтобы встречаться с кем-то.
— Уверена, что так оно и есть, — промолвила Лесли. — Она-то строила безумные романтические планы, а, оказывается, Хью просто искал способ успокоить свою дочь. От обиды у девушки даже заныло в желудке. Она позволила себе поверить в любовь, и вот что из этого получилось. — У меня сегодня был трудный день, — сказала Лесли, внезапно почувствовав усталость. — Поеду-ка я лучше к себе, распакую вещи, приму ванну и лягу пораньше спать.
— Нет! — запротестовала Колин. — Я записала вас с папой на три соревнования. Вы будете бегать в мешках, стрелять по мишеням и наполнять воздушные шары водой. Соревнования начнутся позже, потому что сейчас слишком жарко.
— Не думаю, что твой отец захочет иметь меня в качестве партнера, — заметила Лесли.
— Но он хочет, — продолжала настаивать Колин. — Он каждый год выигрывает соревнования по стрельбе из лука, и это для него очень важно. Прошу тебя, останься, — взмолилась девочка. — Ну, пожалуйста. Если ты уйдешь, отец не сможет воспользоваться такой прекрасной возможностью.
Лесли начала понимать, почему Хью так раздражает поведение дочери.
— Колин, не пытайся что-то устраивать, от этого будет больше вреда, чем пользы. Если твой отец действительно захочет побыть со мной, он сделает это и без твоей подсказки. Обещай мне, что не будешь вмешиваться в наши отношения.
Девочка опустила голову, и на ее лице появилось грустное выражение.
— Но я делаю это потому, что ты мне очень нравишься. Мы могли бы стать с тобой хорошими подругами.
— Для этого твой отец не нужен.
— Разве?
— Поверь мне, — подала голос Полли, — мужчина в
— Значит, ты поедешь со мной покупать школьную форму? И мы с тобой проведем вместе целый день?
— С удовольствием.
Колин потупила взгляд и пробормотала.
— Мне нужен совет по поводу лифчиков… и прочего.
Лесли улыбнулась.
— Я отвезу тебя на машине, куда захочешь, хоть в Остин.
В глазах Колин появился радостный блеск.
— Это будет здорово!
— А теперь я поеду домой, а ты составишь отцу компанию в соревнованиях.
— Наверное, так будет правильно. — Колин лукаво улыбнулась. — Похоже, папочке придется в этом году лишиться звания чемпиона.
— Колин, не порть отцу настроение, — строгим тоном предупредила Лесли.
— Ладно, не буду, — пообещала девочка. — Тем более что мы с тобой пришли к взаимопониманию.
— Вот и хорошо. Тогда я поехала в клинику.
— А ты точно не хочешь остаться? Вечером будет фейерверк, как в День независимости.
— По-моему, на сегодня с Лесли уже хватит, — вмешалась Полли.
— Вы правы, — с благодарностью посмотрела на нее Лесли. — Поговорим позже, Колин. До свидания, Полли. — Она наклонилась и поцеловала Альфреда в макушку. — Будем надеяться, что скоро увидимся.
— Конечно, — заверила ее Полли.
Лесли уже подходила к своему автомобилю, когда ее догнал Хью.
— Я не хотел обидеть вас, — промолвил он после некоторого молчания.
Она вздохнула и слегка прикрыла глаза.
— Я знаю.
— Но продолжаете злиться на меня?
— Нет. Возможно, я немного расстроена, но не злюсь. — Подойдя к машине, девушка открыла дверцу. — Колин рассказала мне о своем плане. Теперь мне многое стало понятно.
— Например?
— Например, почему вы проявили интерес ко мне, а после родов у Полли Бартон привезли меня к себе на ранчо, а не в город.
— Это здесь совершенно ни при чем. Мы с вами оба чертовски устали.
— Ладно, пусть это вас не тревожит. — Лесли не имела ни малейшего желания вступать в очередной спор. Она действительно устала, и к тому же была разочарована тем, что Хью не оценил ее романтических чувств. — Мы прекрасно поболтали с Колин. Вы хорошо воспитываете ее, Хью, она замечательная девочка. Если вы не возражаете, я хотела бы стать ей подругой. Мы уже договорились, что поедем покупать ей одежду.
— Разумеется, я не возражаю.
— Благодарю вас. — Лесли села в машину и завела двигатель, но Хью придержал дверцу.
— Я что-то не пойму, куда вы клоните?
— Да никуда. Просто пытаюсь объяснить, что вам больше нет необходимости ломать голову над этой загадкой.
— Над какой загадкой?
— Нравлюсь я вам или нет.
— Но вы мне действительно нравитесь.
— Однако в душе вы сожалеете об этом.
Прежде чем ответить, Хью дважды открыл и закрыл рот.
— Да, вы правы. У меня нет времени на любезности и ухаживания. Сейчас на ранчо самое напряженное время.